PRECURSORES FRECUENTEMENTE UTILIZADOS EN la fabricación de drogas ILÍCITAS | UN | يكثر استخدامها في صنع العقاقير غير المشروعة |
Señaló la necesidad de mantenerse al corriente de las nuevas tendencias en la fabricación de drogas sintéticas, así como de adoptar nuevos enfoques para combatirlas. | UN | وأحاطت علما بضرورة الوعي بالاتجاهات الجديدة في صنع العقاقير الاصطناعية، واعتماد نهوج جديدة في التصدي تلك الاتجاهات. |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعي ة |
El quinto programa se refiere al control de los productos químicos y sus derivados utilizados en la fabricación de drogas. | UN | خامسـا، برنامـــج لمكافحـــة عناصر السلائف الكيميائية ومشتقاتها التي تستخدم في صنع المخدرات. |
Es particularmente preocupante el incremento sin precedentes de la fabricación de drogas sintéticas, aun cuando es escaso el nivel de conciencia pública acerca de ese fenómeno. | UN | ومما يبعث على القلق بصورة خاصة الزيادة غير المسبوقة في صنع المخدرات التركيبية، رغم أن الوعي العام بهذه الظاهرة قليل. |
La pobreza ha determinado la condición de Bolivia como país productor de materia prima necesaria para la fabricación de drogas. | UN | والفقر عامل رئيسي في الدور الذي تقوم به بوليفيا بوصفها منتجا للمواد الخام المستخدمة في صناعة المخدرات. |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas: proyecto de resolución revisado | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية: مشروع قرار منقح |
El Grupo de colaboración en materia de fiscalización local de precursores en Asia contribuirá a prevenir la desviación de precursores para la fabricación de drogas sintéticas en la región de Asia. | UN | سوف يُسهم الفريق التعاوني في منع تسريب السلائف إلى صنع العقاقير الاصطناعية في المنطقة الآسيوية. |
El Grupo de colaboración en materia de fiscalización local de precursores en Asia contribuirá a prevenir la desviación de precursores para la fabricación de drogas sintéticas en la región de Asia. | UN | سوف يُسهم الفريق التعاوني في منع تسريب السلائف إلى صنع العقاقير الاصطناعية في المنطقة الآسيوية. |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de fiscalización de precursores químicos utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de fiscalización de precursores químicos utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Fortalecimiento de los sistemas de fiscalización de precursores utilizados en la fabricación de drogas sintéticas | UN | تدعيم نظم مراقبة الكيماويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية |
Preocupado por el hecho de que la desviación de precursores químicos guarde relación con, entre otras cosas, la fabricación de drogas ilícitas, | UN | وإذ يثير قلقه ارتباط تسريب السلائف الكيماوية بجملة أمور منها صنع المخدرات غير المشروعة، |
Preocupado porque la desviación de precursores químicos guarda relación, entre otras cosas, con la fabricación de drogas ilícitas, | UN | وإذ يثير قلقه ارتباط تسريب السلائف الكيماوية بجملة أمور منها، صنع المخدرات غير المشروعة، |
La Comisión debe también examinar medidas encaminadas a intensificar la cooperación internacional en la fiscalización de precursores para luchar contra la fabricación de drogas ilícitas. | UN | كما ينبغي للجنة أن تنظر في اتخاذ تدابير لتحسين التعاون الدولي على مراقبة السلائف لمواجهة صنع المخدرات على نحو غير مشروع. |
La sexta medida consistía en destruir los laboratorios utilizados para la fabricación de drogas ilícitas y las existencias de esas drogas. | UN | وثمة إجراء سادس تمثل في تدمير المختبرات المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروعة وتدمير مخزونات تلك المخدرات. |
También es deficiente la capacidad para combatir la fabricación de drogas ilícitas, tratar a los drogadictos o afrontar eficazmente los problemas generales relacionados con el consumo de drogas y la prevención del VIH. | UN | ولا توجد أيضاً قدرة كافية لمكافحة صناعة المخدرات غير المشروعة وعلاج مدمني المخدرات أو التعامل بفعالية مع القضايا العامة لإساءة استعمال المخدرات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
Preocupada también porque los traficantes de drogas han ideado métodos diferentes para la fabricación de drogas ilícitas; | UN | وإذ يساورها القلق أيضا من ابتكار المتجرين بالمخدرات طرائق جديدة لصنع المخدرات غير المشروعة، |
También notificaron importantes incautaciones de anhídrido acético y otras sustancias químicas utilizadas para la fabricación de drogas ilícitas. | UN | وأفادوا كذلك عن ضبط كميات هامة من أنهيدريد الخل وغيره من المواد الكيميائية المستعملة في تصنيع المخدرات غير المشروع. |
g) Mayor coordinación en la detección del número de desviaciones de productos químicos, estupefacientes y sustancias sicotrópicas hacia el tráfico ilícito y la fabricación de drogas ilícitas detectada y las cantidades implicadas; | UN | (ز) تحسين التنسيق في الكشف عن عدد حالات تحويل المواد الكيميائية والمخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع وعدد حالات تصنيع المواد الكيميائية غير المشروع المكتشفة وكميات تلك المواد؛ |
Esta iniciativa, que complementa la estrategia de desarrollo del Gobierno, se considera fundamental para la estrategia a largo plazo del Afganistán dirigida a luchar contra la producción ilegal de opio, la delincuencia organizada, la fabricación de drogas ilegales y el contrabando de precursores químicos. | UN | وتعتبر هذه المبادرة المكمّلة لاستراتيجية الحكومة في مجال التنمية، مبادرة حاسمة لاستراتيجية أفغانستان المديدة في مكافحة إنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة، والجريمة المنظمة، وتصنيع المخدرات غير المشروعة، وتهريب السلائف الكيميائية. |