El OSE invitó a la Mesa de la CP 7 a que, en colaboración con la secretaría y el Gobierno de la India, siguiera examinando los detalles y la estructura, incluidos los temas de las mesas redondas, de la fase de alto nivel de la CP 8. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة السابعة للمؤتمر، بالتعاون مع الأمانة ومع حكومة الهند، إلى إيلاء مزيد من النظر إلى تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك المواضيع التي تطرح في مناقشات الموائد المستديرة. |
También examinó los detalles y la organización de la Mesa redonda de ministros y otros jefes de delegación que se celebraría durante la fase de alto nivel de la CP 9. | UN | وقد نظر أيضاً في تفاصيل وشكل مناقشات المائدة المستديرة بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود المقرر إجراؤها في أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
124. El Presidente declaró abierta la fase de alto nivel de la Conferencia en su noveno período de sesiones en la cuarta sesión, el 10 de diciembre. | UN | 124- افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في دورته التاسعة في اجتماعه الرابع الذي عقد في 10 كانون الأول/ديسمبر. |
10. la fase de alto nivel de la CP 7 tuvo lugar en la segunda semana del período de sesiones. | UN | 10- وعُقِد الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف خلال الأسبوع الثاني من الدورة. |
33. El Presidente informó a la Conferencia de que había celebrado consultas con los miembros de la Mesa sobre los preparativos para la fase de alto nivel de la Conferencia en su octavo período de sesiones. | UN | 33- وأبلغ الرئيس المؤتمر بأنه تشاور مع أعضاء المكتب بشأن الترتيبات المتعلقة بالجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في دورته الثامنة. |
A este respecto, tal vez la fase de alto nivel de la Conferencia de las Partes desee proclamar que la CLD es el principal instrumento para abordar la erradicación de la pobreza en zonas rurales y tierras secas, y transmitir este mensaje a la Cumbre en Johannesburgo. | UN | وفي هذا الصدد، قد يود الجزء الرفيع المستوى من مؤتمر الأطراف أن يعلن أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر هي الأداة الرئيسية للتصدي لمسألة القضاء على الفقر في المناطق الريفية من الأراضي الجافة، وأن ينقل هذه الرسالة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبورغ. |
El OSE invitó a la Mesa de la CP 7 a que, en colaboración con la secretaría y el Gobierno de la India, siguiera examinando los detalles y la estructura, incluidos los temas de las mesas redondas, de la fase de alto nivel de la CP 8. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الهند، إلى مواصلة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك مواضيع المناقشات الخاصة بالمائدة المستديرة. |
g) la fase de alto nivel de la CP 8 se inaugurará el miércoles 30 de octubre. | UN | (ز) سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة يوم الأربعاء 30 تشرين الأول/أكتوبر. |
El OSE invitó a la Mesa de la CP 8 a que, en colaboración con la secretaría, el Presidente designado de la CP 9 y el Gobierno de Italia, siguiera estudiando los detalles y la organización de la fase de alto nivel de la CP 9. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف إلى القيام، متعاوناً في ذلك مع الأمانة والرئيس المعين للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وحكومة إيطاليا، بمتابعة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
f) la fase de alto nivel de la CP 9 podría comenzar el miércoles 10 de diciembre. | UN | (و) يمكن افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر. |
125. El Presidente declaró abierta la fase de alto nivel de la Conferencia en su décimo período de sesiones en la cuarta sesión, celebrada el 15 de diciembre. | UN | 125- افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى من مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة في الجلسة الرابعة المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر. |
179. El OSE acordó examinar, en su 36º período de sesiones, posibles nuevos cauces para que las organizaciones observadoras contribuyan oficialmente en la fase de alto nivel de los períodos de sesiones de la CP y la CP/RP. XVIII. Cuestiones administrativas, financieras e institucionales | UN | 179- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تنظر، في دورتها السادسة والثلاثين، في الخيارات المتعلقة بالقنوات الجديدة التي تتيح للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب إمكانية تقديم مساهمات رسمية في الجزء الرفيع المستوى من دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
2. En sus reuniones celebradas el 30 de septiembre y el 1º de octubre de 2002 en Nueva Delhi (India), la Mesa consideró los detalles y la estructura de las mesas redondas que habían de celebrarse durante la fase de alto nivel de la CP 8. | UN | 2- وقام المكتب، في جلساته المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بنيودلهي في الهند، بالنظر في تفاصيل وشكل مناقشات اجتماعات الموائد المستديرة الوزارية التي ستُعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
2. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), en su 18º período de sesiones, aprobó las fechas del 10 y el 11 de diciembre de 2003 para la fase de alto nivel de la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones (CP 9). | UN | 2- أيدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة عشرة، عقد الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف (م أ-9) في اليومين 10 و11 من كانون الأول/ديسمبر 2003. |
85. El OSE invitó a la Mesa de la CP 9 a que, en colaboración con la secretaría y el Gobierno de la Argentina, tomara nota de las opiniones expresadas por las Partes y siguiera estudiando los detalles y la organización de la fase de alto nivel, de conformidad con las conclusiones anteriores. | UN | 85- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى القيام، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الأرجنتين، بالإحاطة علماً بآراء الأطراف ومتابعة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة، مع مراعاة هذه الاستنتاجات. |
144. En su discurso de clausura, el representante de la Argentina, en nombre de la Presidencia, expresó su agradecimiento a todos los participantes, a las Partes y a los ministros que habían asistido a la fase de alto nivel de la Conferencia, así como a la Mesa y a la Secretaria Ejecutiva por el asesoramiento y el apoyo prestados durante el período de sesiones. | UN | 144- وأعرب ممثل الأرجنتين، نيابة عن الرئيس، في ملاحظاته الختامية عن امتنانه لجميع المشاركين وللأطراف والوزراء الذين حضروا الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر، وأعرب كذلك عن امتنانه لأعضاء المكتب وللأمينة التنفيذية على الدعم المتميز الذي قدمته خلال الدورة. |
99. El OSE refrendó las fechas fijadas para la fase de alto nivel de la CP 12 y la CP/RP2 a la que asistirían ministros y otros jefes de delegación, a saber los días 15 a 17 de noviembre de 2006. | UN | 99- وأقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ تاريخ 15-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موعداً لعقد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، الذي سيحضره الوزراء ورؤساء الوفود. |
16. La opinión predominante de las Partes es que la asistencia ministerial a la fase de alto nivel de los períodos de sesiones de la CP y la CP/RP es importante para destacar el compromiso político de las Partes con el proceso de negociación intergubernamental y para elevar el perfil de éste. | UN | 16- إن الرأي الغالب للأطراف هو أن الحضور الوزاري في الجزء الرفيع المستوى من دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف سيكون هاماً لإبراز الالتزام السياسي للأطراف تجاه عملية التفاوض الحكومية الدولية وللنهوض بهذه العملية. |
d) Se presenta también información sobre las formas de mejorar la participación de las organizaciones observadoras, en particular sobre posibles nuevos cauces para que presenten aportaciones oficiales en la fase de alto nivel de los períodos de sesiones de la CP y la CP/RP. | UN | (د) معلومات عن سبل تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب، بما في ذلك الخيارات المتعلقة بالقنوات الجديدة التي تتيح للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب إمكانية تقديم إسهامات رسمية في الجزء الرفيع المستوى من دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
e) Proseguir los debates sobre las formas de mejorar la participación de las organizaciones observadoras, en particular sobre posibles nuevos cauces para que esas organizaciones presenten aportaciones oficiales en la fase de alto nivel de los períodos de sesiones de la CP y la CP/RP. | UN | (ﻫ) مواصلة المناقشات حول سبل تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب، بما في ذلك الخيارات المتعلقة بالقنوات الجديدة التي تتيح للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب إمكانية تقديم إسهامات رسمية في الجزء الرفيع المستوى من دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
158. El OSE recomendó que las disposiciones adoptadas para la fase de alto nivel de la CP 17 y la CP/RP 7 se inspiraran en las experiencias positivas de otros períodos de sesiones anteriores de la CP y la CP/RP, según correspondiera. | UN | 158- وأوصت الهيئة الفرعية بأن تستند الترتيبات المتخذة فيما يتصل بالجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى التجارب الإيجابية المكتسبة من دورتيهما السادسة عشرة والسادسة على التوالي ومن دوراتهما السابقة الأخرى حسب الاقتضاء. |