"la fecha de la elección" - Translation from Spanish to Arabic

    • تاريخ الانتخاب
        
    • تاريخ انتخاب
        
    • موعد الانتخاب
        
    • يوم اﻻنتخاب
        
    • تاريخ انتخابها
        
    • بتاريخ الانتخاب
        
    • يوم اﻻنتخابات
        
    • تحديد موعد إجراء انتخابات
        
    • تاريخ انتخابهم
        
    • تاريخ انتخابهما
        
    • تحديد موعد اﻻنتخاب
        
    • تاريخ التعيين
        
    • إجراء الانتخاب
        
    • موعد إجراء اﻻنتخاب
        
    El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que se iniciaría en la fecha de la elección. UN وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un experto de los Estados de Asia por un período que comienza en la fecha de la elección. UN وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب خبير واحد من الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    De los Estados de Europa occidental y otros Estados: dos miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN عضوان من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    De los Estados de Asia: dos expertos para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN خبيران من الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó la elección de un miembro de los Estados de Asia durante un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    Dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Tres miembros de los Estados de África para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    De los Estados de África: tres miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    De los Estados de Europa occidental y otros Estados: dos miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN عضوان من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    De la lista C: un miembro para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. UN عضو واحد من القائمة جيم لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados durante un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de los Estados de África durante un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    El Comité aplazó para un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de los Estados africanos por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Tomando nota de que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, le corresponde fijar la fecha de la elección para llenar la vacante, UN وإذ يلاحظ أنه، وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يحدد مجلس اﻷمن تاريخ الانتخاب من أجل ملء الشاغر،
    De conformidad con el Artículo 14 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, el Consejo de Seguridad debe fijar la fecha de la elección para llenar la vacante producida en la Corte. UN وبموجب المادة ١٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية يعين مجلس اﻷمن تاريخ الانتخاب لملء الشاغر في المحكمة.
    Tomando nota de que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, le corresponde fijar la fecha de la elección para llenar la vacante, UN وإذ يلاحظ أنه، وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يحدد مجلس اﻷمن تاريخ الانتخاب من أجل ملء الشاغر،
    :: la fecha de la elección de los miembros de la Comisión: 13 de marzo de 1997; UN - تاريخ انتخاب أعضاء اللجنة، 13 آذار/مارس 1997؛
    Observando que, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto, la fecha de la elección para llenar la vacante debe ser fijada por el Consejo de Seguridad, UN وإذ يحيط علما بأنه وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، يحدد مجلس اﻷمن موعد الانتخاب لملء الشاغر،
    Por aclamación, el Consejo elije a Hungría para llenar una vacante pendiente para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 2016. UN انتخب المجلس هنغاريا، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ في تاريخ انتخابها وتنتهي يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    El Consejo eligió a Alemania para que sustituyera a Irlanda por un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2002. UN انتخب المجلس ألمانيا لتحل محل أيرلندا لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Nota del Secretario General relativa a la fecha de la elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    El Consejo aplazó la presentación de la candidatura de tres miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados, de ellos, dos cuyos mandatos terminarían el 31 de diciembre de 2014, y uno, cuyo mandato terminaría el 31 de diciembre de 2015. En todos los casos, los mandatos comenzarían en la fecha de la elección por la Asamblea General. UN وأرجأ المجلس ترشيح ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، تنتهي فترة عضوية اثنين منهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 والآخر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، وتبدأ فترة عضويتهم جميعا في تاريخ انتخابهم من قبل الجمعية العامة.
    El Consejo volvió a aplazar la elección de dos miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para sendos mandatos que comenzarían en la fecha de la elección y terminarían, uno, al concluir el 54º período de sesiones, y el otro, al concluir el 55° período de sesiones. UN وأرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترتي عضوية تبدأ في تاريخ انتخابهما وتنتهي إحداهما باختتام الدورة الرابعة والخمسين، والأخرى باختتام الدورة الخامسة والخمسين.
    De los Estados de Europa oriental: un miembro para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 1997, y otro miembro para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará el 31 de diciembre de 1996; UN عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لمدة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١؛ وعضو واحد لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١؛
    El Consejo dejó para un futuro período de sesiones la elección de tres miembros de los Estados africanos por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من بين الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ إجراء الانتخاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more