"la fecha de presentación de este" - Translation from Spanish to Arabic

    • تاريخ تقديم هذا
        
    • وقت تقديم هذا
        
    • لحظة إعداد هذا
        
    En la fecha de presentación de este informe, 63 Estados eran ya signatarios del Acuerdo. UN واعتبارا من تاريخ تقديم هذا التقرير، أصبح هناك 63 دولة موقعة على الاتفاق.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe, el plazo para recurrir contra las medidas disciplinarias no había vencido. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe, el plazo para recurrir contra la medida disciplinaria no había vencido. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    En la fecha de presentación de este informe, el Protocolo había recibido 24 firmas. UN وحصل البروتوكول التكميلي وقت تقديم هذا التقرير، على 24 توقيعا.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe, el plazo para recurrir contra la medida disciplinaria no había vencido. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe, el plazo para recurrir contra la medida disciplinaria no había vencido. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    El cuadro siguiente muestra las respuestas recibidas a la fecha de presentación de este informe sobre los progresos realizados. UN ويورد الجدول التالي الردود المتسلمة حتى تاريخ تقديم هذا التقرير المرحلي.
    En la fecha de presentación de este informe sólo se había concertado un acuerdo entre la Corte y un Estado respecto de la ejecución de las sentencias. UN وفي تاريخ تقديم هذا التقرير، لم يُبرَم سوى اتفاق واحد بين المحكمة وإحدى الدول عن إنفاذ الأحكام.
    En la fecha de presentación de este informe, sólo se habían concertado dos acuerdos entre la Corte y un Estado respecto de la ejecución de las sentencias. UN وحتى تاريخ تقديم هذا التقرير، لم يعقد سوى اتفاقين بين المحكمة وإحدى الدول بشأن إنفاذ الأحكام.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe no había expirado el plazo para la apelación. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe no había expirado el plazo para la apelación. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe no había expirado el plazo para la apelación. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe no había expirado el plazo para la apelación. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe no había expirado el plazo para la apelación. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe no había expirado el plazo para la apelación. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe no había expirado el plazo para la apelación. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Apelación: a la fecha de presentación de este informe no había expirado el plazo para la apelación. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    A la fecha de presentación de este informe, 54 partes habían presentado sus informes nacionales a la secretaría del Convenio. UN وفي وقت تقديم هذا التقرير، قدم 54 طرفا من الأطراف تقاريرهم الوطنية إلى أمانة الاتفاقية.
    En la fecha de presentación de este informe, la Asamblea General no había invocado esa disposición. UN وحتى وقت تقديم هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد احتجت بهذا الحكم.
    A la fecha de presentación de este informe se había transmitido a distintos organismos gubernamentales a los fines de consulta el estatuto que reglamenta las actividades del Comisionado, y por lo tanto no resulta posible brindar información complementaria ni evaluar las actividades de éste. UN وكان النظام الأساسي الذي يحكم أنشطة المفوض قد عُرض، وقت تقديم هذا التقرير، على مختلف الوكالات الحكومية للحصول على رأيها، ولذلك فليس من الممكن حاليا تقديم مزيد من المعلومات أو تقييم أنشطة المفوض.
    A la fecha de presentación de este informe, el Fondo de Asistencia tenía activos por valor de 352.000 dólares aproximadamente. UN وبلغت أصول صندوق المساعدة حتى لحظة إعداد هذا التقرير 000 352 دولار تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more