"la fecha del nombramiento y terminaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • تاريخ التعيين وتنتهي
        
    Entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Kumar a la Comisión Consultiva por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2013. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين السيد كومار في اللجنة الاستشارية لمدة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El Consejo designó a María Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) y Mona Chemali Khalaf (Líbano) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 1999. UN أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو(، ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    El Consejo designó a María Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) y Mona Chemali Khalaf (Líbano) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 1999. UN أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو( ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    El Consejo nombró al Sr. Vladimir Popov (Federación de Rusia) para que llenara la vacante que se produciría como resultado de la renuncia del Sr. Anatoly Vishnevsky (Federación de Rusia) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2009. UN عين المجلس فلاديمير بوبوف (الاتحاد الروسي) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 لملء شاغر نجم عن استقالة أناتولي فيشنيفسكي (الاتحاد الروسي).
    z Nombrada por el Secretario General para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2013, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Miguel Ferre Navarrete (España) (véase la decisión 2010/201 E). UN (ض) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء).
    jj Nombrada por el Secretario General para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2013, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Miguel Ferre Navarrete (España) (véase la decisión 2010/201 E). UN (ي ي) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء).
    La Comisión recomienda que la Asamblea General confirme el nombramiento del Sr. Hermosillo (México) para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2013. UN 45 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية تعيين السيد هيرموسيلو (المكسيك) لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El Consejo tomó nota de que el Secretario General había nombrado al Sr. Nobuyuki Nakamura (Japón) y al Sr. Eduardo Zaidensztat Capnikcas (Uruguay) como miembros del Comité por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2009, para llenar las vacantes ocasionadas por la dimisión del Sr. Yoshiki Takeuchi (Japón) y el Sr. Talmon de Paula Freitas (Brasil), respectivamente. UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام لكل من نوبوييكي ناكامورا (اليابان) وإدواردو زايدنشتات كابنيككاس (أوروغواي) في اللجنة لفترة ولاية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء شاغرين نشآ عن استقالة يوشيكي تاكيوتشي (اليابان) وتالمون دي باولا فرايتس (البرازيل).
    El Consejo tomó nota de que el Secretario General había nombrado a Nobuyuki Nakamura (Japón) y a Eduardo Zaidensztat Capnikcas (Uruguay) como miembros del Comité por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2009, para llenar las dos vacantes ocasionadas por la dimisión de Yoshiki Takeuchi (Japón) y Talmon de Paula Freitas (Brasil), respectivamente. UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام نوبويوكي ناكامورا (اليابان) وإدواردو زايدنشتات كابنيكاس (أوروغواي) في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء شاغرين نتيجة استقالة يوشيكي تاكويتشي (اليابان) وتالمون دي باولا فريتاس (البرازيل)، على التوالي.
    En su segunda sesión, celebrada el 10 de febrero de 2009, el Consejo Económico y Social nombró al Sr. Adil Najam (Pakistán) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2009 para llenar la vacante ocasionada por la renuncia del Sr. Tariq Banuri (Pakistán). UN في الجلسة الثانية، المعقودة في 10 شباط/فبراير 2009، عيّن المجلس الاقتصادي والاجتماعي عادل نجم (باكستان) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وذلك لملء شاغر نشأ عن استقالة طارق بنوري (باكستان).
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 10 de febrero de 2009, el Consejo Económico y Social nombró al Sr. Adil Najam (Pakistán) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2009, a fin de llenar la vacante ocasionada por la renuncia del Sr. Tariq Banuri (Pakistán). UN عين المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 2، المعقودة في 10 شباط/فبراير 2009، عادل نجم (باكستان) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 لملء شاغر ناجم عن استقالة طارق بنوري (باكستان).
    La Comisión recomienda que la Asamblea General confirme el nombramiento del Sr. Watanabe (Japón) para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2012, y del Sr. Yoo Dae-jong (República de Corea) para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2014. UN 42 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية تعيين السيد واتانابي (اليابان) لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتعيين السيد يو داي - جونغ (جمهورية كوريا) لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more