Es conveniente ampliar la función de los recursos del sector privado en la financiación de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ومن المستصوب توسيع الدور الذي تؤديه موارد القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
v) Criterios de movilización de los recursos comunitarios para la financiación de la ordenación sostenible de los bosques a nivel local; | UN | `5 ' النهج المتبعة لحشد موارد المجتمع من أجل تمويل الإدارة المستدامة للغابات على المستويات المحلية؛ |
Número de iniciativas de aplicación sinérgica destinadas a aumentar la financiación de la ordenación sostenible de las tierras que se llevan a cabo con el apoyo del MM | UN | عدد مبادرات التنفيذ المتآزر الرامية إلى زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي المنفذة بدعم من الآلية العالمية. |
A nivel nacional, el MM colaboró con países Partes desarrollados para reforzar la financiación de la ordenación sostenible de las tierras, por ejemplo en Mozambique, Zambia y la República Unida de Tanzanía. | UN | وعلى الصعيد القطري، شاركت الآلية العالمية مع البلدان الأطراف المتقدمة من أجل تعزيز تمويل الإدارة المستدامة للأراضي، في جملة بلدان من بينها موزامبيق، وزامبيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Información sobre las principales cuestiones relacionadas con la financiación de la ordenación sostenible de las tierras para el CRIC y la CP | UN | إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف. |
Apoyo a las alianzas subregionales para la financiación de la ordenación sostenible de las tierras por medio de misiones de asesoramiento, talleres y estudios analíticos | UN | وجود شراكات دون إقليمية خاصة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي مدعومة ببعثات استشارية وحلقات عمل وعمل تحليلي |
El MM ha adoptado este concepto como vehículo principal para aumentar la financiación de la ordenación sostenible de las tierras. | UN | وقد اعتمدت الآلية العالمية هذا المفهوم ليكون الأداة الرئيسية لتعزيز تمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
El MM ha adoptado este concepto como vehículo principal para aumentar la financiación de la ordenación sostenible de las tierras. | UN | وقد اعتمدت الآلية العالمية هذا المفهوم ليكون الأداة الرئيسية لتعزيز تمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
la financiación de la ordenación sostenible de las tierras se examina en los foros internacionales pertinentes | UN | تناول المحافل الدولية ذات الصلة مسألة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
Aumenta la financiación de la ordenación sostenible de las tierras gracias a la aplicación sinérgica de las convenciones de Río | UN | زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو |
Sin embargo, se debe realizar una amplia evaluación de los efectos que tienen dichas medidas en la financiación de la ordenación sostenible de los bosques en África. | UN | ومع ذلك، من الضروري إجراء تقييم واسع النطاق لآثار هذه المسائل الناشئة في تمويل الإدارة المستدامة للغابات في أفريقيا. |
El Programa forestal también ha colaborado estrechamente con el Foro Intergubernamental sobre los Bosques organizando estudios y cursos ampliamente reconocidos sobre la financiación de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | كما أن البرنامج العالمي للغابات قد عمل بصورة وثيقة مع المنتدى الحكومي الدولي للغابات على تنظيم دراسات وحلقات عمل عن تمويل الإدارة المستدامة للغابات، أشيد بها على نطاق واسع. |
La guía también proporciona información sobre tendencias en la financiación de la ordenación sostenible de los bosques, la recaudación de fondos y la elaboración de propuestas de proyectos. | UN | ويوفر هذا الدليل أيضا معلومات عن الاتجاهات السائدة في تمويل الإدارة المستدامة للغابات، وجمع الأموال، وإعداد مقترحات المشاريع. |
En varias reuniones de apoyo al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se ha examinado la financiación de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | 52 - ناقشت عدة مبادرات متخذة دعما لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
Las recomendaciones dirigidas al Foro en su actual período de sesiones para mejorar la financiación de la ordenación sostenible de los bosques corresponden a los planos nacional e internacional, tanto dentro como fuera del sector forestal. | UN | أما التوصيات الموجهة إلى المنتدى في الدورة الحالية من أجل تحسين تمويل الإدارة المستدامة للغابات فتوجه على الصعيدين الوطني والدولي، ضمن قطاع الغابات وخارجه على حد سواء. |
5. Evaluación del papel del sector privado en la financiación de la ordenación sostenible de los bosques | UN | 5 - تقييم دور القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات |
El papel del sector privado en la financiación de la ordenación sostenible de los bosques es un complemento esencial a la labor del sector público nacional e internacional. | UN | 62 - يمثل دور القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات عنصرا تكميليا حيويا لجهود القطاع العام الوطني والدولي. |
Muchas de ellas estaban relacionadas con los medios de aplicación. Ello incluía 21 propuestas de acción para fortalecer la financiación de la ordenación sostenible de los bosques, y 17 se relacionaban con la cuestión estrechamente vinculada de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. | UN | وكثير من تلك المقترحات كان يتصل بسبل التنفيذ، بما في ذلك 21 مقترحا للعمل من أجل تعزيز تمويل الإدارة المستدامة للغابات، و 17 مقترحا بشأن مسألة وثيقة الصلة تتعلق بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا. |
En cuanto al examen de futuras medidas, en el informe se indican las que son prioritarias, se analizan las metas y los objetivos fijados y se examinan nuevas cuestiones y las cuestiones más apremiantes, así como la financiación de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ومن حيث النظر في الإجراءات المقبلة، يقترح التقرير أولويات بالنسبة لهذه الإجراءات، ويناقش وضع أهداف وغايات، ويدرس القضايا الناشئة والحاسمة. وينظر أيضا في مسألة تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
La evaluación detenida de las iniciativas en curso contribuiría a aumentar su eficacia en la promoción de la financiación de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | وسيساعد إجراء تقييم مفصل للمبادرات القائمة في تعزيز فعاليتها في الترويج لتمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
Creación de nuevas alianzas subregionales para la financiación de la ordenación sostenible de las tierras por medio de misiones de asesoramiento y talleres | UN | إنشاء شراكات دون إقليمية جديدة تتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي بواسطة بعثات استشارية وحلقات عمل |
Los progresos para mejorar la financiación de la ordenación sostenible de los bosques han sido lentos e inadecuados. | UN | 38 - كان التقدم بطيئا وغير كاف في مجال تعزيز التمويل اللازم للإدارة المستدامة للغابات. |