"la fiscalía propiamente dicha" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكتب المباشر للمدعي العام
        
    • للمكتب المباشر للمدعي العام
        
    • بالمكتب المباشر للمدعي العام
        
    • وفي مكتبه المباشر
        
    Ello hizo necesario la creación de otro puesto en la Fiscalía propiamente dicha para satisfacer la necesidad de disponer de un Portavoz independiente. UN وقد أصبح لازما الاستعانة بوظيفة أخرى في مجال المكتب المباشر للمدعي العام لسد الحاجة إلى متحدث رسمي مستقل باسم المكتب.
    Ello hizo necesario la creación de otro puesto en la Fiscalía propiamente dicha para satisfacer la necesidad de disponer de un Portavoz independiente. UN وقد أصبح لازما الاستعانة بوظيفة أخرى في مجال المكتب المباشر للمدعي العام لسد الحاجة إلى متحدث رسمي مستقل باسم المكتب.
    Además, la Fiscalía propiamente dicha proporciona capacidad de trabajo en dos esferas esenciales. UN وبالإضافة إلى ذلك يوفر المكتب المباشر للمدعي العام طاقة على مستوى العمل في مجالين جوهريين.
    Presupuesto de gastos no relacionados con el personal de la Fiscalía propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Se necesitaría una dependencia administrativa vinculada directamente a la Fiscalía propiamente dicha para ayudar al Fiscal a contratar al personal necesario y dirigir y administrar la Fiscalía de acuerdo con la autoridad que le confiere el Estatuto. UN 56 - وتلزم وحدة إدارية تلحق مباشرة بالمكتب المباشر للمدعي العام من أجل مساعدة المدعي العام في تعيين الموظفين المختصين وممارسة سلطته القانونية لأداء المهام التنظيمية والإدارية في المكتب.
    la Fiscalía propiamente dicha cuenta con una capacidad básica de apoyo administrativo, así como con una capacidad interna de supervisión que protege la independencia de la Fiscalía trabajando, en su caso, en estrecha colaboración con auditores externos. UN وفي مكتبه المباشر طاقة دعم إداري أساسية وكذلك طاقة للمراقبة الداخلية تحمي استقلالية مكتب المدعي العام، وتعمل عن كثب مع مراجعي الحسابات الخارجيين، حسب الاقتضاء.
    :: Ofrecer asesoramiento a la Fiscalía propiamente dicha sobre otras cuestiones de política según sea necesario, incluso sobre desarrollo de las estrategias de investigación y procesamiento de la Fiscalía UN :: إسداء المشورة إلى المكتب المباشر للمدعي العام بشأن مسائل السياسات الأخرى حسب الطلب، بما في ذلك بشأن وضع استراتيجيات مكتب المدعي العام للتحقيق والادعاء
    :: Calidad de la cooperación entre los miembros de la División y los miembros de la Fiscalía propiamente dicha, la División de Procesamiento y la Sección de Normas y Asesoramiento Jurídicos UN :: نوعية التعاون بين أعضاء الشعبة وأعضاء المكتب المباشر للمدعي العام وشعبة الادعاء وقسم المشورة القانونية والسياسات
    Además, la Fiscalía propiamente dicha proporciona capacidad de trabajo en dos esferas esenciales. UN وبالإضافة إلى ذلك يوفر المكتب المباشر للمدعي العام طاقة على مستوى العمل في مجالين جوهريين.
    :: Ofrecer asesoramiento a la Fiscalía propiamente dicha sobre otras cuestiones de política según sea necesario, incluso sobre desarrollo de las estrategias de investigación y procesamiento de la Fiscalía UN :: إسداء المشورة إلى المكتب المباشر للمدعي العام بشأن مسائل السياسات الأخرى حسب الطلب، بما في ذلك بشأن وضع استراتيجيات مكتب المدعي العام للتحقيق والادعاء
    :: Calidad de la cooperación entre los miembros de la División y los miembros de la Fiscalía propiamente dicha, la División de Procesamiento y la Sección de Normas y Asesoramiento Jurídicos UN :: نوعية التعاون بين أعضاء الشعبة وأعضاء المكتب المباشر للمدعي العام وشعبة الادعاء وقسم المشورة القانونية والسياسات
    :: Cooperación eficaz con la Fiscalía propiamente dicha y con todas las secciones/dependencias de la Fiscalía UN :: تعاون فعال مع المكتب المباشر للمدعي العام وكل الأقسام/الوحدات في المكتب
    :: Cooperación eficaz con la Fiscalía propiamente dicha y con todas las secciones/dependencias de la Fiscalía UN :: تعاون فعال مع المكتب المباشر للمدعي العام وكل الأقسام/الوحدات في المكتب
    Asimismo, el personal de la División de Apelaciones está prestando asistencia a las Salas de Primera Instancia y de Apelaciones, en el desempeño de múltiples funciones, y apoyando la labor de la Fiscalía propiamente dicha. UN وبالمثل، يقدم موظفو شعبة الاستئناف المساعدة في ما يتعلق بمهام وظيفية متعددة في كل من الشعبة الابتدائية وشعبة الاستئناف، ويقدمون كذلك المساندة للعمل الجاري داخل المكتب المباشر للمدعي العام.
    El personal de la División de Apelaciones también sigue apoyando la labor de la Fiscalía en los juicios de primera instancia y prestando asistencia a la Fiscalía propiamente dicha en relación con varias tareas. UN ويواصل موظفو شعبة الاستئناف أيضا تقديم الدعم لأعمال المحاكمات في جميع أنحاء المكتب، وكذلك تغطية الاحتياجات داخل المكتب المباشر للمدعي العام بشأن مجموعة من المهام.
    79. El Jefe de Gabinete desempeña una función de coordinación dentro de la Fiscalía propiamente dicha y, al mismo tiempo, encabeza su Dependencia de Relaciones Externas y Complementariedad. UN 79 - يؤدي مدير المكتب دورا تنسيقيا داخل المكتب المباشر للمدعي العام ويرأس في نفس الوقت وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية بالمكتب.
    82. Este asesor trabaja con los asesores de categoría P-4 y P-5 para fortalecer la capacidad de relaciones externas de la Fiscalía propiamente dicha. UN 82 - يعمل هذا المستشار مع المستشارين برتبة ف-5 ورتبة ف-4 لتعزيز قدرة المكتب المباشر للمدعي العام في مجال العلاقات الخارجية.
    79. El Jefe de Gabinete desempeña una función de coordinación dentro de la Fiscalía propiamente dicha y, al mismo tiempo, encabeza su Dependencia de Relaciones Externas y Complementariedad. UN 79 - يؤدي مدير المكتب دورا تنسيقيا داخل المكتب المباشر للمدعي العام ويرأس في نفس الوقت وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية بالمكتب.
    82. Este asesor trabaja con los asesores de categoría P-4 y P-5 para fortalecer la capacidad de relaciones externas de la Fiscalía propiamente dicha. UN 82 - يعمل هذا المستشار مع المستشارين برتبة ف-5 ورتبة ف-4 لتعزيز قدرة المكتب المباشر للمدعي العام في مجال العلاقات الخارجية.
    Presupuesto de gastos no relacionados con el personal de la Fiscalía propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Se necesitaría una dependencia administrativa vinculada directamente a la Fiscalía propiamente dicha para ayudar al Fiscal a contratar al personal necesario y dirigir y administrar la Fiscalía de acuerdo con la autoridad que le confiere el Estatuto. UN 56 - وتلزم وحدة إدارية تلحق مباشرة بالمكتب المباشر للمدعي العام من أجل مساعدة المدعي العام في تعيين الموظفين المختصين وممارسة سلطته القانونية لأداء المهام التنظيمية والإدارية في المكتب.
    la Fiscalía propiamente dicha cuenta con una capacidad básica de apoyo administrativo, así como con una capacidad interna de supervisión que protege la independencia de la Fiscalía trabajando, en su caso, en estrecha colaboración con auditores externos. UN وفي مكتبه المباشر طاقة دعم إداري أساسية وكذلك طاقة للمراقبة الداخلية تحمي استقلالية مكتب المدعي العام، وتعمل عن كثب مع مراجعي الحسابات الخارجيين، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more