"la formación y la prueba del derecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • نشأة القانون
        
    Sin embargo, algunos miembros subrayaron que la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario estaban estrechamente relacionadas. UN بيد أن بعض الأعضاء أكدوا على الصلة الوثيقة بين نشأة القانون العرفي وتحديده.
    VIII. la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario 156 - 202 116 UN الثامن - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته 156-202 135
    C. la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario 268 141 UN جيم - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته 268 167
    También se expresó la opinión de que el objetivo de la Comisión debería ser ayudar a aclarar las actuales normas sobre la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario, y no promover nuevas normas. UN وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أن هدف اللجنة ينبغي أن يكون هو توضيح القواعد الراهنة التي تحكم نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته وليس الخروج بقواعد جديدة.
    En particular, varios miembros se manifestaron de acuerdo en que la labor sobre este tema debía abarcar la formación y la prueba del derecho consuetudinario en los diversos campos del derecho internacional. UN واتفق عدد من الأعضاء بوجه خاص على أن الأعمال المتعلقة بهذا الموضوع ينبغي أن تشمل نشأة القانون العرفي وإثباته في مختلف مجالات القانون الدولي.
    En relación con el alcance del tema, varios miembros apoyaron el planteamiento propuesto por el Relator Especial, e hicieron hincapié en que la labor sobre ese tema debía abarcar la formación y la prueba del derecho consuetudinario en los diversos campos del derecho internacional. UN وفيما يختص بنطاق الموضوع، أيد أعضاء عديدون النهج الذي اقترحه المقرر الخاص، مشددين على ضرورة تناول الأعمال المتعلقة بموضوع نشأة القانون العرفي وإثباته في مختلف مجالات القانون الدولي.
    Con respecto al tema de la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario, Israel apoya su inclusión en el programa de trabajo a largo plazo de la CDI y acoge con satisfacción el nombramiento de un relator especial. UN وفيما يتعلق بموضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، فإن إسرائيل تؤيد إدراجه في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل، وترحب بتعيين مقرر خاص.
    la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario UN دال - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته
    157. En su 3132ª sesión, celebrada el 22 de mayo de 2012, la Comisión decidió incluir el tema " la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario " en su actual programa de trabajo y nombró Relator Especial del tema al Sr. Michael Wood. UN 157- قررت اللجنة في جلستها 3132 المعقودة في 22 أيار/مايو 2012 إدراج موضوع " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " ` في برنامج عملها وعيّنت السيد مايكل وود مقرراً خاصاً للموضوع.
    C. la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario UN جيم- نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته
    268. En su 3132ª sesión, el 22 de mayo de 2012, la Comisión decidió además incluir el tema " la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario " en su programa de trabajo actual y decidió nombrar Relator Especial para el tema al Sr. Michael Wood. UN 268- في الجلسة 3132، المعقودة في 22 أيار/مايو 2012، قررت اللجنة علاوة على ذلك إدراج موضوع " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " في برنامج عملها كما قررت تعيين السيد مايكل وود مقرراً خاصاً للموضوع.
    En lo concerniente al tema de la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario, los países nórdicos coinciden en que, en el a veces difícil proceso de determinación de una norma de derecho internacional consuetudinario, una serie de conclusiones con comentarios o directrices puede constituir una herramienta valiosa para los abogados en ejercicio. UN 102- وفيما يتعلق بموضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، توافق البلدان النوردية على أن من الممكن، في عملية التعرّف على قاعدة قانون دولي عرفي، التي قد تكون في بعض الأحيان عملية مثيرة للتحدي، أن تكون مجموعة استنتاجات مشفوعة بتعليقات أو مبادئ توجيهية أداة قيّمة للممارسين.
    Con respecto al tema de la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario, la delegación de Viet Nam está de acuerdo con la intención del Relator Especial de abarcar la totalidad del derecho internacional consuetudinario. UN 14 - وفيما يتعلق بموضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، قالت إن وفدها يؤيد المقرر الخاص فيما يعتزمه من تغطية مسألة القانون الدولي العرفي برمتها.
    Sobre el tema de la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario, es aconsejable adoptar un enfoque equilibrado para evaluar el papel y el peso de las prácticas y las decisiones regionales y locales. UN 23 - وفي موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، قال إن من المستصوب اتباع نهج متوازن في تقييم دور وأهمية الممارسات والقرارات الإقليمية والمحلية.
    8. la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario. UN 8 - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته.
    e) la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario UN (ﻫ) نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته
    En referencia al tema de la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario, el orador dice que su Gobierno proporcionará a su debido tiempo ejemplos de declaraciones oficiales y resoluciones judiciales pertinentes; no obstante, esos ejemplos se enmarcan en contextos específicos y así deben entenderse. UN 107- وعرج على موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، فقال إن حكومته ستقدم في الوقت المناسب نماذج لبيانات رسمية وقرارات لمحاكم ذات صلة بالموضوع؛ إلا أن هذه النماذج ستكون في سياقات معينة ويجب فهمها على هذا الأساس.
    La delegación de Austria acoge con beneplácito la labor prevista por la Comisión sobre el tema de la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario y apoya la intención del Relator Especial de limitar el alcance del tema a las normas secundarias o sistémicas sobre la prueba de ese derecho. UN 114- وأعرب عن ترحيب وفده بالأعمال التي ترتأي لجنة القانون الدولي إنجازها بشأن موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، وعن تأييده لاعتزام المقرر الخاص الحد من نطاق الموضوع ليقتصر على القواعد الثانوية أو العامة المتعلقة بتعريف مثل هذا القانون.
    Hay una amplia literatura sobre la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario, tanto monografías sobre el tema en general como sobre aspectos particulares, y también artículos. UN 94 - ثمة كتابات مستفيضة عن نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته()، تتخذ شكل دراسات عن الموضوع بوجه عام، وكذلك عن جوانب معينة، كما تتخذ شكل مقالات.
    156. En su 63º período de sesiones (2011), la Comisión decidió incluir el tema " la formación y la prueba del derecho internacional consuetudinario " en su programa de trabajo a largo plazo, a tenor de la propuesta que figuraba en el anexo A del informe de la Comisión sobre la labor realizada en ese período de sesiones. UN 156- قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والستين (2011) أن تدرج موضوع " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " في برنامج عملها الطويل الأجل()، على أساس المقترح المستنسخ في المرفق ألف من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها تلك().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more