"la franja de gaza y la ribera" - Translation from Spanish to Arabic

    • قطاع غزة والضفة
        
    El OOPS vacunó a más de 85.000 niños en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental. UN وقد لقحت الأونروا أكثر من 000 85 طفل في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Llamamiento de emergencia del OOPS de 2002 para entregar alimentos y suministros médicos en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ عام 2002 للأونروا لشراء أغذية وإمدادات طبية، قطاع غزة والضفة الغربية
    Llamamiento de emergencia del OOPS de 2003 en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ 2003 للأونروا في قطاع غزة والضفة الغربية
    Fomento de la tolerancia: resolución de conflictos y derechos humanos fundamentales en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental UN تمديد عملية إشاعة ثقافة التسامح، وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في قطاع غزة والضفة الغربية
    Proyecto ambiental y de saneamiento en campamentos de refugiados de la Franja de Gaza y la Ribera Occidental UN مشروع للبيئة والإصحاح لمخيمات اللاجئين في قطاع غزة والضفة الغربية
    Pedimos que se establezca un corredor entre la Franja de Gaza y la Ribera Occidental para facilitar el tráfico y las comunicaciones entre ellos. UN من هنا فنحن نطالب بفتح الممر بين قطاع غزة والضفة الغربية لتسهيل المرور والتواصل بين القطاع والضفة.
    El Ministerio de Salud de la Autoridad Palestina suministró todas las vacunas necesarias para el programa ampliado de inmunización en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental. UN وقدمت وزارة الصحة في السلطة الفلسطينية جميع اللقاحات المدرجة في برنامج التحصين الموسع في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Además, los oficiales de apoyo operacional inspeccionaron todas las instalaciones de la Franja de Gaza y la Ribera Occidental. UN إضافة إلى ذلك، قام موظفو دعم العمليات بتفتيش جميع المنشآت في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Hay que dar prioridad al respeto y al mantenimiento de la unidad territorial entre la Franja de Gaza y la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental. UN ولا بد من إيلاء الأولوية لاحترام التواصل الإقليمي بين قطاع غزة والضفة الغربية.
    Las acciones de Israel también perjudican la labor del OOPS en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental, donde han resultado muertos o heridos decenas de funcionarios. UN كما تضر الأعمال التي تقوم بها إسرائيل بعمل الأونروا في قطاع غزة والضفة الغربية، حيث أسفرت عن مقتل عشرات من الموظفين أو إصابتهم بجراح.
    Los llamamientos de emergencia tenían por objeto aliviar las penurias humanitarias creadas como resultado de la crisis en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental. UN وكان الغرض من النداءات تخفيف المعاناة البشرية الناجمة عن الأزمة في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Llamamiento de emergencia del OOPS de 2002 para entregar alimentos y suministros médicos en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ عام 2002 للأونروا لشراء أغذية وإمدادات طبية، قطاع غزة والضفة الغربية
    Ampliación de las actividades de Fomento de la tolerancia, la resolución de conflictos y los derechos humanos fundamentales en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental UN تمديد عملية إشاعة ثقافة التسامح؛ وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في قطاع غزة والضفة الغربية
    Proyecto ambiental y de saneamiento en campamentos de refugiados de la Franja de Gaza y la Ribera Occidental UN مشروع للبيئة والإصحاح لمخيمات اللاجئين في قطاع غزة والضفة الغربية
    En una sola semana la reciente agresión israelí ha causado la muerte de decenas de civiles palestinos y centenares de heridos en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental. UN لقد تسبـب هذا العدوان الإسرائيلي الأخير في مقتل العشرات من المواطنين المدنيين الفلسطينيـين، وجرح المئات في قطاع غزة والضفة الغربية، وذلك في غضون أسبوع واحد فقـط.
    la Franja de Gaza y la Ribera Occidental están cada vez más aisladas una de la otra ya que el movimiento y el acceso entre esas dos zonas se han hecho más difíciles. UN وقد تزايد عزل قطاع غزة والضفة الغربية عن بعضها البعض مع تزايد صعوبة التنقل في تلك المناطق والوصول إليها.
    Esa política de segregación israelí había desembocado en la fragmentación de la Franja de Gaza y la Ribera Occidental en 3 y 43 zonas o unidades aisladas respectivamente. UN وقد أدت سياسة الفصل الإسرائيلية إلى تجزئة قطاع غزة والضفة الغربية على التوالي إلى 3 و43 منطقة أو وحدة منعزلة.
    En la Franja de Gaza y la Ribera Occidental, el 17% de los beneficiarios eran mujeres cabezas de familia. UN ففي قطاع غزة والضفة الغربية تشكل ربات الأسر نسبة 17 في المائة من المستفيدين.
    Reparación de 1.700 viviendas en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental UN إصلاح 700 1 بيت في قطاع غزة والضفة الغربية
    Proyecto ambiental y de saneamiento en campamentos de refugiados de la Franja de Gaza y la Ribera Occidental UN مشروع البيئة والإصحاح، مخيمات اللاجئين في قطاع غزة والضفة الغربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more