Este cuadro señala la frecuencia del trabajo a tiempo parcial de hombres y mujeres. | UN | ويبين هذا الجدول تواتر العمل على أساس عدم التفرغ بالنسبة للرجال والنساء. |
Esos efectos también dependen de los métodos y la frecuencia del muestreo y la recolección. | UN | وتتوقف هذه الآثار أيضا على أساليب أخذ العينات وتجميعها ومدى تواتر حدوث ذلك. |
Conviene señalar que la frecuencia del paso del programa de maestría al de doctorado varía considerablemente entre los seis campos científicos. | UN | وجدير بالملاحظة أن تواتر الانتقال من برنامج الماجستير إلى برنامج الدكتوراة يختلف اختلافا كبيرا بين ميادين العلوم الستة. |
En el texto adoptado en Copenhague no se estipula la frecuencia del examen que deberá realizar el Consejo. | UN | ولا ينص إعلان كوبنهاغن على مدى تواتر الاستعراض من قبل المجلس. |
Cambiemos la frecuencia del sonido y veamos qué sucede con el fuego. | TED | لنغيّر تردّد الصّوت، و نرى ما الذي يحدث للنّار. |
Por consiguiente, la Comisión Consultiva confía en que después del examen inicial previsto para 1998, se vuelva a estudiar la cuestión de la frecuencia del examen. | UN | ومن ثم، تثق اللجنة الاستشارية في أنه سيعاد النظر في مسألة تواتر إجراء الاستعراض، وذلك بعد الفترة اﻷولية المقررة في عام ١٩٩٨. |
- la frecuencia del examen de la internación y del tratamiento aplicado; | UN | تواتر عملية استعراض اﻹيداع والعلاج الموفﱠر؛ |
- la frecuencia del examen de la internación y del tratamiento aplicado; | UN | تواتر عملية استعراض الإيداع والعلاج الموفّر؛ |
- la frecuencia del examen de la internación y del tratamiento aplicado; | UN | تواتر عملية استعراض الإيداع والعلاج الموفّر؛ |
Además, la Administración elaboraría informes sobre la frecuencia del uso de dicho mecanismo. | UN | كما ستضع الإدارة تقارير لقياس تواتر استخدام هذه الأداة. |
- la frecuencia del examen de la internación y del tratamiento aplicado; | UN | تواتر عملية استعراض الإيداع والعلاج الموفّر؛ |
- la frecuencia del examen de la internación y del tratamiento aplicado; | UN | تواتر عملية استعراض الإيداع والعلاج الموفّر؛ |
El propósito de la investigación era evaluar la frecuencia del acoso sexual y otras formas de acoso en el trabajo en Eslovenia. | UN | والغرض من هذا البحث هو تقييم مدى تواتر التحرش الجنسي والأشكال الأخرى له في مكان العمل في سلوفينيا. |
La Oficina de Igualdad de Oportunidades ha elaborado un mecanismo que permite a los empleadores vigilar la frecuencia del acoso y adoptar las medidas pertinentes. | UN | وقد أعد مكتب تكافؤ الفرص أداة لأصحاب الأعمال لرصد مدى تواتر التحرش وكيفية التصدي له. |
la frecuencia del control de fugas depende de la carga en toneladas de CO2 equivalente que contengan los aparatos y de la presencia o ausencia de un sistema de detección de fugas. | UN | ويعتمد تواتر فحص التسرب على مجموع الأطنان بما يعادلها من ثاني أكسيد الكربون التي تستخدم لشحن هذه الأجهزة بالغاز، وعلى وجود أو عدم وجود نظام لاكتشاف التسرب. |
Por lo que se refiere a la frecuencia del cálculo de la escala, la Unión Europea apoya el comentario incluido en el párrafo 77 del informe del Grupo referente a la realización de la actualización anual del cálculo de la escala a título informativo. | UN | وبخصوص تواتر عملية حساب الجدول، يوافق الاتحاد اﻷوروبي على الرأي الوارد في الفقرة ٧٧ من تقرير الفريق العامل فيما يتعلق بالاستكمال السنوي لجدول اﻷنصبة المقررة ﻷغراض اﻹعلام. |
Una de las conclusiones fue la confirmación de un aumento considerable de la frecuencia del cáncer de la tiroides en niños nacidos antes del accidente y algunos meses después de él. | UN | ومن بين الاستنتاجات التي تم التوصل إليها تأكيد وجود زيادة كبيرة في تواتر حدوث مرض سرطان الغدة الدرقية في صفوف اﻷطفال الذين ولدوا قبل وقوع الحادث وفي غضون شهور قليلة من وقوعه. |
Procede mencionar en este punto que el Relator Especial ha tenido conocimiento de que, aparte de que el índice general de criminalidad en Papua Nueva Guinea sea muy alto, la frecuencia del delito de violación también es muy intensa. | UN | وتجدر اﻹشارة هنا إلى أنه تم إبلاغ المقرر الخاص بأنه إلى جانب ارتفاع المعدل العام لﻹجرام في بابوا غينيا الجديدة، فإن تواتر ارتكاب جريمة الاغتصاب يسجل أيضا معدلا عالياً. |
En Viena, se ha reducido la frecuencia del reparto de correo interno y la limpieza nocturna de oficinas. | UN | ٥٧ - في فيينا، تم خفض تواتر تسليم المراسلات فيما بين المكاتب وأعمال التنظيف بعد أوقات العمل العادية. |
:: Disminuir la frecuencia del hostigamiento sexual en la sociedad neozelandesa, entre otros lugares en las empresas pequeñas y medianas, los grupos comunitarios y las escuelas | UN | :: تخفيض معدل تواتر المضايقات الجنسية في المجتمع النيوزيلندي، بما في ذلك داخل المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة، وفئات المجتمع المحلي والمدارس. |
para producir un tono común. ¿Tienes al macho cantando aquí en la G y a la hembra cantando aquí en la D, y cuando se unen, dices que modifican la frecuencia del batido de las alas de tal manera que se alinean? | TED | لديك ذكر يغني هنا في الأعلى عند الدرجة النغمية سي، ولديك أنثى تغني هنا في الأسفل عند الدرجة النغمية مي، وعندما يجتمعان، وهما يغيران من تردّد أجنحتهما كلما اجتمعا سويّة؟ |