"la fruta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفاكهة
        
    • الفواكه
        
    • الفاكهه
        
    • فاكهة
        
    • فواكه
        
    • فاكهتك
        
    • الثمار
        
    • الثمرة
        
    • الفواكة
        
    • فاكهتنا
        
    • بالفاكهة
        
    • كالفواكه
        
    Pero la fruta fresa está disponible. Está ahí. A dos góndolas de distancia. Open Subtitles لكن الفاكهة الطازجة, إنها متوفرة، إنها موجودة, إنها على بعد ممرَّين
    Use demasiado sirope de arce. Y apago el sabor de la fruta. Open Subtitles أنا كنت أستعمل العصير أكثر من اللازم إن الفاكهة جيدة
    Con su metro de envergadura los murciélagos de la fruta tuvieron éxito donde otros fracasaron. Open Subtitles بالأجنحة الممتدة عبر أطرافها الأربعة نجحت خفافيش الفاكهة العملاقة بينما فشل المجنحون الآخرون
    Mi apartamento olía fatal y tuve un problema con la mosca de la fruta pero quitando eso, fue bien. Open Subtitles كانت رائحة شقتي كريهه و عانيت من ذبابة الفواكه ولكن غير ذلك كان كل شي بخير
    Espera, así que, tú tienes la fruta buena, tú estás limpiando, tú estás usando la manta del tigre... Open Subtitles انتظري , إذاً , لديك الفاكهة الجيدة أنتِ تنظفين أنتِ تستخدمين البطانية على شكل النمر
    No hay nada más atractivo que la fruta prohibida, especialmente si puedes comerla a "cucharadas". Open Subtitles لا شيء أكثر إغراءًا أكثر من الفاكهة المحرمة خاصة النوع الذي يُمكنك معانقته
    Moscas de la fruta ; saltamontes UN ثاقبات السوق المانجو ذبابة الفاكهة
    También hacen referencia a la forma de campanilla. Todo lo que dicen ha decaído debido a la fruta prohibida. TED كما يُرجعون أن لهاة الحلق تجعل الكلام منخفضًا إلى الفاكهة المحرمة
    Luego puse la fruta europea de los rancheros. TED ثم أضفت الفاكهة من أوروبا لأصحاب المزارع
    ¿Está bien? Así que quiero que vean la carga en la cola de la mosca de la fruta. TED أريدكم أن تنظروا إلى الحمولة في ذنب ذبابة الفاكهة.
    Y levanten su mano si creen que una investigación básica sobre la mosca de la fruta tiene algo que ver con la comprensión de las enfermedades mentales en los humanos. TED حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان
    Construimos un dispositivo, que llamamos puff-o-mat, en el que pudimos suministrar breves bocanadas de aire a las moscas de la fruta en estos tublos plásticos de nuestro banco de laboratorio y soplarlas. TED لذا، قمنا ببناء آلة أسميناها آلة النفخ والتي تمكننا من نفخ الهواء بخفة على ذباب الفاكهة في أنابيب الإختبار البلاستيكية الموجودة لدينا في المختبر أو نفخها بشدة
    Y esta es una de las grandes cosas sobre la mosca de la fruta. TED وهذا أحد الأشياء الرائعة بشأن ذباب الفاكهة
    Para comprobar si las moscas de la fruta prefieren las bananas o el brócoli, TED نريد معرفة ما إذا كان ذباب الفاكهة يفضّل الموز أو القرنبيط.
    GG: Vimos que pudimos rescatar el brócoli y hacerlo tan apetitoso como la banana a nuestras moscas de la fruta. TED لذلك رأينا أننا تمكنا من إنقاذ القرنبيط وجعلناها جاذبة مثل الموز لذباب الفاكهة.
    En los últimos cuatro años Pitcairn ha empezado a desarrollar la industria de la fruta deshidratada; exporta bananas, mangos y piñas secos. UN وبدأت الجزيرة في تطوير صناعة الفواكه المجففة؛ وهي تصدر فواكه الموز والمانغو والأناناس المجففة.
    Autoridades portuarias informaron a la Policía Civil de las Naciones Unidas (CIVPOL) en Abidján de que no se observaban los debidos procedimientos aduaneros en la terminal de la fruta. UN وقد قام عاملون في الميناء أيضا بإبلاغ الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في أبيدجان أن الإجراءات الجمركية السليمة لم تكن تتبع في محطة تحميل الفواكه.
    Que en todos los campos era libre la fruta, UN قبل ذلك، كانت الفواكه تنبت في كل مكان بحرية،
    Debo reconocer que la fruta es fabulosa. Open Subtitles انا لازم اسلمها لك الفاكهه عندك مره حلوه
    El Ministerio de Agricultura continuó recibiendo apoyo técnico para controlar y vigilar la población de la mosca de la fruta o del Mediterráneo en la Franja de Gaza. UN واستمرت وزارة الزراعة في تلقي الدعم التقني من أجل مكافحة ذباب فاكهة البحر الأبيض المتوسط ورصدها في قطاع غزة.
    Entonces, ¿yo tendré que comprarte toda la fruta ahora? Open Subtitles هل سأشتري كل فاكهتك الآن؟
    Deja la cesta dentro y la fruta al lado de la fuente. Open Subtitles حسنا ضع السلة في الحجرة وتلك الثمار ضعها بجانب الصنبور
    No pierdas la fruta de vista, amor. Open Subtitles هكذا , العين على الثمرة , مينه عينك على الثمرة , على الثمرة
    Lo he registrado todo, incluso he mirado entre la fruta. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان حتى أني بحثت في طبق الفواكة
    Nos desaparece la fruta. Yo me quejo y la madre dice: Open Subtitles فاكهتنا أختفت، ثم أشتكي للأم فترد بقولها:
    La UE redujo en un 20% los desechos arancelarios que imponían a la fruta fresca así como al jugo de pomelo y en un 24% al tipo aplicado al jugo de naranja. UN فالاتحاد اﻷوروبي - خفض بمقدار ٠٢ في المائة معدلاته فيما يتعلق بالفاكهة الطازجة وكذلك فيما يتعلق بعصير الكريب فروت، وبمقدار ٤٢ في المائة فيما يتعلق بعصير البرتقال.
    Entretanto, la mercancía, especialmente los bienes fungibles tales como la fruta, las hortalizas, los productos lácteos y las flores, se echan a perder o se dañan, lo que los hace imposible de vender o reducen su valor. UN وفي غضون ذلك تتعرض البضائع وخاصة السلع القابلة للتلف كالفواكه والخضروات ومنتجات الألبان والزهور للتلف أو لأضرار. فتصبح غير صالحة للبيع أو تنخفض قيمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more