"la función del secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • دور الأمين العام
        
    • الدور الذي يقوم به اﻷمين العام
        
    • بمسؤولية اﻷمين العام
        
    • بدور الأمين العام
        
    • لدور الأمين العام
        
    • للدور الذي يضطلع به الأمين العام
        
    • للدور الذي يقوم به الأمين العام
        
    • ودور اﻷمين العام
        
    • على دور وكيل اﻷمين العام
        
    • فدور الأمين العام
        
    • دور وكيل الأمين العام
        
    • الأمين العام ودوره
        
    Por consiguiente, aún no se ha puesto a prueba la función del Secretario General como autoridad certificadora en relación con tales cuestiones. UN ولا يزال، بالتالي، دور الأمين العام كسلطة للتوثيق فيما يتعلق بتلك المسائل بحاجة إلى الاختبار.
    Como no se ha formulado ninguna solicitud de información, aún no se ha puesto a prueba la función del Secretario General como " autoridad certificadora " en relación con tales cuestiones. UN وفي غياب أي طلب للمعلومات، لم يتم بعد اختبار دور الأمين العام كسلطة للتوثيق.
    En quinto lugar, habría que revisar la función del Secretario General y de la Secretaría. UN خامسا، ينبغي استعراض دور الأمين العام والأمانة العامة.
    Tomando nota de la función del Secretario General de alentar a todos los países a que entablen un diálogo constructivo para promover el desarrollo y de facilitar sus esfuerzos a ese respecto, UN وإذ تلاحظ الدور الذي يقوم به اﻷمين العام في تشجيع جميع البلدان على الدخول في حوار بنﱠاء للنهوض بالتنمية، وفي تيسير ما تبذله من جهود في هذا الصدد.
    7.39 Se prestará apoyo respecto de la función del Secretario General de preparar recomendaciones de política e informes de evaluación sobre las reformas de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN ٧-٣٩ وسيقدم الدعم الفني فيما يتصل بمسؤولية اﻷمين العام عن إعداد توصيات متعلقة بالسياسة العامة لﻹصلاحات التي تجري باﻷنشطة بالتنفيذية لتطوير منظومة اﻷمم المتحدة وتقارير لتقييمها.
    Algunas de las muchas esferas en que la necesidad de reformas resulta apremiante se refieren a la función del Secretario General y de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 38 - واسترسل قائلا إن بعض المجالات العديدة التي تحتاج فيها المنظمة إلى إصلاح عاجل يتعلق بدور الأمين العام والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    la función del Secretario General es ministerial y no tiene discreción alguna para examinar o evaluar las solicitudes. UN إن دور الأمين العام وزاري وليس من صلاحيته تقييم الطلبات أو النظر فيها.
    El Embajador Sow se refirió a la función del Secretario General y del Consejo de Seguridad y a sus responsabilidades en la prevención de los conflictos. UN علق السفير سو على دور الأمين العام ومجلس الأمن ومسؤولياتهما في منع الصراعات.
    No obstante, algunas delegaciones eran del parecer que la función del Secretario General no era plantear cuestiones de no conformidad con la Convención, en particular con respecto a las leyes nacionales. Sólo los Estados Partes debían examinar esos asuntos. UN بيد أن بعض الوفود ارتأت أن دور الأمين العام لا يتمثل في إثارة مسائل عدم التقيد بالاتفاقية، لا سيما فيما يتعلق بالقوانين الوطنية؛ وينبغي للدول الأطراف فقط أن تنظر في هذه المسائل.
    Reafirmamos la función del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta. UN 162- ونؤكد من جديد دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، وفقا للمادة 97 من الميثاق.
    Varios participantes consideraron que algunas cuestiones temáticas eran incompatibles con la función del Secretario General o de la Asamblea General, o apenas tenían un vínculo indirecto con la responsabilidad del Consejo de velar por la paz y la seguridad internacionales. UN فقد رأى عدد من المشاركين أن عددا من المسائل المواضيعية يتعدى على دور الأمين العام أو دور الجمعية العامة، أو أنها لا ترتبط مباشرة بمسؤولية المجلس عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Reafirmamos la función del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta. UN 162- ونؤكد من جديد دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، وفقا للمادة 97 من الميثاق.
    1. Recuerda la función del Secretario General como el más alto funcionario administrativo de la Organización, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas; UN 1 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    i) Se debe reforzar la función del Secretario General de la OCI y se le debe prestar pleno apoyo. Se debe conferir al Secretario General plena autoridad para contratar y despedir al personal de la OCI, incluida la reestructuración de los departamentos existentes; UN ' 1` لا بد من تقوية دور الأمين العام ومساندته مساندة تامة في القيام بمهامه، كما ينبغي تخويله الصلاحية الكاملة في تعيين موظفي المنظمة وإنهاء خدماتهم وكذلك في إعادة هيكلة الإدارات الموجودة.
    1. Recuerda la función del Secretario General como más alto funcionario administrativo de la Organización, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas; UN 1 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    Tomando nota con interés también de la función del Secretario General de alentar a todos los países a que entablen un diálogo constructivo para promover el desarrollo y de facilitar sus esfuerzos a ese respecto, UN وإذ تلاحظ أيضا مع الاهتمام الدور الذي يقوم به اﻷمين العام في تشجيع جميع البلدان على الدخول في حوار بناء للنهوض بالتنمية، وفي تيسير ما تبذله من جهود في هذا الصدد،
    7.39 Se prestará apoyo respecto de la función del Secretario General de preparar recomendaciones de política e informes de evaluación sobre las reformas de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN ٧-٣٩ وسيقدم الدعم الفني فيما يتصل بمسؤولية اﻷمين العام عن إعداد توصيات متعلقة بالسياسة العامة لﻹصلاحات التي تجري باﻷنشطة بالتنفيذية لتطوير منظومة اﻷمم المتحدة وتقارير لتقييمها.
    Reconocemos la función del Secretario General como el más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas, le alentamos a que asuma sus responsabilidades de conformidad con los principios de la Carta y nos comprometemos a ayudarle en ese cometido. UN 135 - ونسلّم بدور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول عن الأمم المتحدة ونشجعه على ممارسة مسؤولياته وفقا للمبادئ المنصوص عليها في الميثاق ونتعهد مساعدته في القيام بذلك.
    El Consejo de Seguridad reitera su firme apoyo a la función del Secretario General de contribuir al cumplimiento de los Acuerdos, incluso mediante sus buenos oficios, así como a las gestiones de su Representante Especial. UN " ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن دعمه القوي للدور الذي يضطلع به الأمين العام للمساعدة في تنفيذ الاتفاقين، بما في ذلك من خلال مساعيه الحميدة، وللجهود التي يبذلها ممثله الخاص.
    El Consejo expresa su firme apoyo a la función del Secretario General de seguir contribuyendo al cumplimiento del Acuerdo de Argel, incluso mediante sus buenos oficios, así como a las gestiones de su Representante Especial y a la aportación de las entidades pertinentes de las Naciones Unidas. UN " ويعرب المجلس عن تأييده القوي للدور الذي يقوم به الأمين العام في مواصلة العمل على تنفيذ اتفاق الجزائر العاصمة، بما في ذلك عن طريق مساعيه الحميدة، ولجهود ممثله الخاص ولإسهامات كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    la función del Secretario General de facilitar los procesos de paz, asesorar en materia de derechos humanos y mediar en los conflictos internacionales se fortalece con la contribución de distinguidos estadistas y expertos, quienes le aportan su experiencia y prestigio. UN ودور اﻷمين العام باعتباره ميسرا لعمليات السلم ومستشارا في شؤون حقــوق اﻹنســان ووسيطـا في الصــراعات الدولية ينبغي تعزيزه عن طريق إسهام الخبراء والسياسيين المحنكين البارزين الذين يشاركون معه بخبرتهم وهيبتهم.
    A este respecto, se reafirmó la función del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos como centro de coordinación de las actividades de asistencia electoral. UN وفي هذا السياق، تم التأكيد من جديد على دور وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية كمركز تنسيق في اﻷمم المتحدة ﻷنشطة المساعدة الانتخابية.
    la función del Secretario General es facilitar la labor de los procedimientos especiales. UN فدور الأمين العام هو تسهيل عمل الإجراءات الخاصة.
    La Comisión observa que las vacantes, en particular la vacante en el puesto de Secretario General Adjunto, han incidido en la ejecución de programas, en particular teniendo en cuenta que la función del Secretario General Adjunto consiste en asegurar un ingreso constante de recursos extrapresupuestarios. UN وتلاحظ اللجنة أن الشواغر، وخصوصا الشاغر برتبة وكيل الأمين العام، تؤثر على إنجاز البرنامج، سيما وأن دور وكيل الأمين العام هو كفالة تدفق ثابت للموارد الخارجة عن الميزانية.
    El Brasil reitera su apoyo al plan de paz establecido en las dos resoluciones más recientes del Consejo de Seguridad sobre la cuestión y los esfuerzos y la función del Secretario General para lograr una solución política mutuamente aceptable que asegure la libre determinación del pueblo del Sáhara. UN وكرر الإعراب عن تأييد البرازيل لخطة السلام كما هي مبينة في أحدث قرارين اتخذهما مجلس الأمن بشأن هذه المسألة، وعن تأييدها لجهود الأمين العام ودوره في التوصل إلى حل سياسي مقبول بصفة متبادلة يضمن لشعب الصحراء أن يقرر مصيره بنفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more