"la gente quiere" - Translation from Spanish to Arabic

    • الناس يريدون
        
    • يريد الناس
        
    • يريده الناس
        
    • الناس تريد
        
    • الشعب يريد
        
    • الناس يريدونك
        
    • الناس يودون
        
    • اراد الناس
        
    • يريدونه الناس
        
    • يود الناس
        
    • يُريد الناس
        
    • يطلبه الناس
        
    • أراد الناس
        
    • الناس يرغبون
        
    • فالناس يريدون
        
    Hará que montones de personas lo vean, porque La gente quiere vivir esa experiencia. TED سوف تجعل كما هائلا من الناس يشاهدون، لأن الناس يريدون هذه التجربة.
    Y lo bueno de ser un empresario que lo ha hecho bien es que La gente quiere verte. TED وأفضل شيءٍ باعتبارك رجل أعمال موفق في أداء هذا العمل أن الناس يريدون يتحققون منك.
    La gente quiere saber de sus médicos primero para luego hacer una selección informada. TED يريد الناس أن يعرفوا عن أطباءهم أولًا لكي يستطيعوا الاختيار عن معرفة.
    Es lo que La gente quiere oír de ti. Hablar de béisbol. Open Subtitles في داخلك بيسبول بالكامل لهذا يريد الناس سماع البيسبول منك
    Si te mudas con frecuencia te conviertes en quien La gente quiere que seas. Open Subtitles ان انتقلت كثيرا تعتادين على ان تكوني ايا كان ما يريده الناس
    ¿Alguna vez se preguntó por qué La gente quiere colaborar con nosotros? Open Subtitles هل خطر ببالك أن تسأل نفسك لماذا الناس تريد ان تتعاون معنا
    La gente quiere ser tu mejor amiga. Open Subtitles الناس يريدون أن يكونوا أصدقائك المقربين.
    Por el mismo acto de pedir a la gente, me había conectado con ellos, y cuando te conectas con ellos, La gente quiere ayudarte. TED ومن خلال الفعل من سؤال الناس، استطعت ان ارتبط بهم، وعندما ترتبط معهم، الناس يريدون مساعدتك.
    Creo que La gente quiere hacer una diferencia solo que no saben si hay alguna solución a la crisis. TED أعتقد أن الناس يريدون أن يحدثوا فرقًا، لكنهم فقط لا يعلمون إن كانت هناك أي حلول للأزمة.
    Así que parece que La gente quiere que los autos sean utilitarios, minimizar el daño total, y eso es lo que deberíamos hacer. TED لذا يبدو أن الناس يريدون أن تكون السيارات نفعية، وتقلل مجموع الضرر، وهذا ماعلينا أن نقوم به جميعا.
    Y eso nos muestra lo último de la revolución del emprendimiento adicional: La gente quiere apostar por sí misma. TED وهذا يقودني إلى الشيء الأخير التي تظهره لنا ثورة النشاط الجانبي: الناس يريدون أن يراهنوا على أنفسهم.
    - La gente quiere rascacielos para estar arriba en 20 minutos. Open Subtitles معظم الناس يريدون بناء ناطحات سحاب فى عشرون دقيقة
    ¿La gente quiere que le aconseje un agente inmobiliario que dirige, o que sigue? Open Subtitles هل يريد الناس مشورتهم العقارية من شخص يقود أم من شخص يتبع؟
    En especial, qué medidas podemos adoptar para limitar el número de armas existente y establecer decididamente una tendencia inevitable a la baja. Esto es lo que La gente quiere saber. UN وعلى وجه الخصوص، ما هي الخطوات التي نستطيع اتخاذها من أجل وضع حد أقصى لعدد الأسلحة الموجودة وجعله يتناقص حتما؟ وذلك ما يريد الناس معرفته.
    La gente quiere saber lo que vimos, lo que sentí. TED يريد الناس معرفة ما رأينا، وما شعرت به.
    Aún más, creo que eso es exactamente lo que La gente quiere que hagamos. UN والأكثر من ذلك، أعتقد أن هذا بالتحديد ما يريده الناس منا.
    Porque lo que La gente quiere es lo mismo que los políticos intentan; no siempre lo logran, pero al menos lo tratan. TED لأن ما يريده الناس هو ما حاول فعله السياسيون، لا ينجحون دوماً ولكن يحاولون ويصلون
    La gente quiere más distancia ahora. ¿Distancia? Open Subtitles الناس تريد مدى أبعد هذه الأيام
    La mayoría de la gente... quiere salir de la escuela para ganar dinero. Open Subtitles على سبيل المثال معظم الناس تريد الخروج من الدراسة حتى يجنوا المال
    Mire, La gente quiere un ministro con obligaciones y no uno religioso. Open Subtitles الشعب يريد وزير يشعر بالواجب وليس وزير متدين
    Qué infantil. Siempre creyó que La gente quiere que haga sólo lo que dice. Open Subtitles هذا تفكير صبياني ، لقد ظننتِ دوماً أن الناس يريدونك ألا تفعلي إلا ما يقولون
    La mayor parte de La gente quiere ver sus cosas viejas. TED معظم الناس يودون رؤية أشياءهم القديمة خارج هذا
    Si La gente quiere trabajar aquí, lo hará bajo mis reglas. Open Subtitles إذا اراد الناس العمل هنا فهم سيسيرون على قوانيني
    Cuando tienes algo que La gente quiere... Open Subtitles إن كان لديكم شيئاً يريدونه الناس..
    Esta es una fiesta. La gente quiere bailar. Wagner no se puede bailar Open Subtitles أنها حفلة ,ربما يود الناس بالرقص لا يمكنك الرقص على فينجر
    Cuando La gente quiere cosas, las cogen. Open Subtitles عندما يُريد الناس أغراضاً، فإنّهم يأخذونها.
    Y si no tienes lo necesario, lo que La gente quiere... entonces te excluyen. Open Subtitles وإن لم تكن مستعداً لفل ما يجب فعله ... أو ما يطلبه الناس فسترى نفسك وقد رميت خارجياً
    La gente quiere dar lo mejor de sí, en inglés se dice 'best'. TED وبالتالي أراد الناس وضع قدمهم الأفضل إلى الأمام.
    La gente quiere creer en el amor verdadero, ¿no? Open Subtitles أظنُ بأن الناس يرغبون بالإيمان بالحب الحقيقي, أليسو كذلك؟
    La gente quiere hablar con un Enviado Especial del Secretario General, lo que multiplicó su interés por pasar a formar parte de su equipo " . UN فالناس يريدون أن يقابلوا مبعوثا خاصا للأمين العام وهذا ما جعل الناس أكثر حرصــــا على الانضمام إلى فريقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more