Hará que montones de personas lo vean, porque La gente quiere vivir esa experiencia. | TED | سوف تجعل كما هائلا من الناس يشاهدون، لأن الناس يريدون هذه التجربة. |
Y lo bueno de ser un empresario que lo ha hecho bien es que La gente quiere verte. | TED | وأفضل شيءٍ باعتبارك رجل أعمال موفق في أداء هذا العمل أن الناس يريدون يتحققون منك. |
La gente quiere saber de sus médicos primero para luego hacer una selección informada. | TED | يريد الناس أن يعرفوا عن أطباءهم أولًا لكي يستطيعوا الاختيار عن معرفة. |
Es lo que La gente quiere oír de ti. Hablar de béisbol. | Open Subtitles | في داخلك بيسبول بالكامل لهذا يريد الناس سماع البيسبول منك |
Si te mudas con frecuencia te conviertes en quien La gente quiere que seas. | Open Subtitles | ان انتقلت كثيرا تعتادين على ان تكوني ايا كان ما يريده الناس |
¿Alguna vez se preguntó por qué La gente quiere colaborar con nosotros? | Open Subtitles | هل خطر ببالك أن تسأل نفسك لماذا الناس تريد ان تتعاون معنا |
La gente quiere ser tu mejor amiga. | Open Subtitles | الناس يريدون أن يكونوا أصدقائك المقربين. |
Por el mismo acto de pedir a la gente, me había conectado con ellos, y cuando te conectas con ellos, La gente quiere ayudarte. | TED | ومن خلال الفعل من سؤال الناس، استطعت ان ارتبط بهم، وعندما ترتبط معهم، الناس يريدون مساعدتك. |
Creo que La gente quiere hacer una diferencia solo que no saben si hay alguna solución a la crisis. | TED | أعتقد أن الناس يريدون أن يحدثوا فرقًا، لكنهم فقط لا يعلمون إن كانت هناك أي حلول للأزمة. |
Así que parece que La gente quiere que los autos sean utilitarios, minimizar el daño total, y eso es lo que deberíamos hacer. | TED | لذا يبدو أن الناس يريدون أن تكون السيارات نفعية، وتقلل مجموع الضرر، وهذا ماعلينا أن نقوم به جميعا. |
Y eso nos muestra lo último de la revolución del emprendimiento adicional: La gente quiere apostar por sí misma. | TED | وهذا يقودني إلى الشيء الأخير التي تظهره لنا ثورة النشاط الجانبي: الناس يريدون أن يراهنوا على أنفسهم. |
- La gente quiere rascacielos para estar arriba en 20 minutos. | Open Subtitles | معظم الناس يريدون بناء ناطحات سحاب فى عشرون دقيقة |
¿La gente quiere que le aconseje un agente inmobiliario que dirige, o que sigue? | Open Subtitles | هل يريد الناس مشورتهم العقارية من شخص يقود أم من شخص يتبع؟ |
En especial, qué medidas podemos adoptar para limitar el número de armas existente y establecer decididamente una tendencia inevitable a la baja. Esto es lo que La gente quiere saber. | UN | وعلى وجه الخصوص، ما هي الخطوات التي نستطيع اتخاذها من أجل وضع حد أقصى لعدد الأسلحة الموجودة وجعله يتناقص حتما؟ وذلك ما يريد الناس معرفته. |
La gente quiere saber lo que vimos, lo que sentí. | TED | يريد الناس معرفة ما رأينا، وما شعرت به. |
Aún más, creo que eso es exactamente lo que La gente quiere que hagamos. | UN | والأكثر من ذلك، أعتقد أن هذا بالتحديد ما يريده الناس منا. |
Porque lo que La gente quiere es lo mismo que los políticos intentan; no siempre lo logran, pero al menos lo tratan. | TED | لأن ما يريده الناس هو ما حاول فعله السياسيون، لا ينجحون دوماً ولكن يحاولون ويصلون |
La gente quiere más distancia ahora. ¿Distancia? | Open Subtitles | الناس تريد مدى أبعد هذه الأيام |
La mayoría de la gente... quiere salir de la escuela para ganar dinero. | Open Subtitles | على سبيل المثال معظم الناس تريد الخروج من الدراسة حتى يجنوا المال |
Mire, La gente quiere un ministro con obligaciones y no uno religioso. | Open Subtitles | الشعب يريد وزير يشعر بالواجب وليس وزير متدين |
Qué infantil. Siempre creyó que La gente quiere que haga sólo lo que dice. | Open Subtitles | هذا تفكير صبياني ، لقد ظننتِ دوماً أن الناس يريدونك ألا تفعلي إلا ما يقولون |
La mayor parte de La gente quiere ver sus cosas viejas. | TED | معظم الناس يودون رؤية أشياءهم القديمة خارج هذا |
Si La gente quiere trabajar aquí, lo hará bajo mis reglas. | Open Subtitles | إذا اراد الناس العمل هنا فهم سيسيرون على قوانيني |
Cuando tienes algo que La gente quiere... | Open Subtitles | إن كان لديكم شيئاً يريدونه الناس.. |
Esta es una fiesta. La gente quiere bailar. Wagner no se puede bailar | Open Subtitles | أنها حفلة ,ربما يود الناس بالرقص لا يمكنك الرقص على فينجر |
Cuando La gente quiere cosas, las cogen. | Open Subtitles | عندما يُريد الناس أغراضاً، فإنّهم يأخذونها. |
Y si no tienes lo necesario, lo que La gente quiere... entonces te excluyen. | Open Subtitles | وإن لم تكن مستعداً لفل ما يجب فعله ... أو ما يطلبه الناس فسترى نفسك وقد رميت خارجياً |
La gente quiere dar lo mejor de sí, en inglés se dice 'best'. | TED | وبالتالي أراد الناس وضع قدمهم الأفضل إلى الأمام. |
La gente quiere creer en el amor verdadero, ¿no? | Open Subtitles | أظنُ بأن الناس يرغبون بالإيمان بالحب الحقيقي, أليسو كذلك؟ |
La gente quiere hablar con un Enviado Especial del Secretario General, lo que multiplicó su interés por pasar a formar parte de su equipo " . | UN | فالناس يريدون أن يقابلوا مبعوثا خاصا للأمين العام وهذا ما جعل الناس أكثر حرصــــا على الانضمام إلى فريقه. |