"la gestión del activo" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة الأصول
        
    • وإدارة الأصول
        
    • لإدارة الأصول
        
    • بإدارة الأصول
        
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna también señaló en sus informes de 2008 que seguía siendo ineficiente la gestión del activo. UN وكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد لاحظ أيضاً في تقاريره لعام 2008 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة.
    la gestión del activo sigue siendo un aspecto crucial que podría influir en los futuros informes de la Junta. UN ولا تزال إدارة الأصول من الجوانب الحساسة التي يمكن أن تؤثر على تقارير المجلس في المستقبل.
    La auditoría también detectó deficiencias de control interno en la gestión del activo: los inventarios de mercancías no eran fiables y no reflejaban la cantidad real de artículos en los depósitos o entregados a los usuarios. UN كما حددت عملية مراجعة الحسابات أوجه قصور الرقابة الداخلية في إدارة الأصول حيث كانت سجلات الممتلكات غير موثوقة ولم تعكس الكمية الفعلية للأصول الموجودة في المستودعات أو التي أصدرت للمستعملين.
    La Junta examinó fundamentalmente el sistema de asistencia letrada y el posible reparto de honorarios, la planificación estratégica, los contratos y adquisiciones, la gestión de la nómina de los magistrados, la gestión del activo y los fondos fiduciarios. UN وتعلقت عمليات المراجعة بصورة رئيسية بنظام المساعدة القانونية واحتمال تقاسم الأتعاب والتخطيط الاستراتيجي والمشتريات والعقود ورواتب القضاة وإدارة الأصول وصناديق الاستئمان.
    :: Estudios de la gestión del activo y el pasivo periódicos y completos; UN :: دراسات شاملة دورية لإدارة الأصول والخصوم؛
    Esas circunstancias indican que hay deficiencias en la gestión del activo. UN وتدل هذه الملابسات على وجود نقاط ضعف في إدارة الأصول.
    La Junta dijo, sin embargo, que la gestión del activo seguía siendo un aspecto crucial y podía influir en sus informes en el futuro. UN غير أن المجلس أفاد أن إدارة الأصول تظل أساسية ويمكن أن تؤثر على تقارير المجلس المقبلة.
    La Comisión Consultiva sigue preocupada por la persistencia de las deficiencias destacadas por la Junta de Auditores en la esfera de la gestión del activo. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية قلقة إزاء استمرار أوجه القصور التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في مجال إدارة الأصول.
    Las IPSAS pueden dar lugar, en un principio, a costos adicionales relativos a los cambios que se introduzcan en la gestión del activo y el pasivo, como resultado de la mejora de la información sobre esos temas. UN قد ينشأ عن تلك المعايير تكاليف إضافية أولية فيما يتصل بإدخال تغييرات على سير إجراءات إدارة الأصول والخصوم نتيجة لتحسين المعلومات عن تلك البنود.
    Estudio de la gestión del activo y el pasivo: informe de situación UN جيم - دراسة إدارة الأصول والخصوم: تقرير مرحلي
    la gestión del activo es una importante función de apoyo que permite la realización de actividades de mantenimiento de la paz de manera efectiva y eficiente. UN 50 - تعد عملية إدارة الأصول مهمة دعم هامة تمكّن من تنفيذ أنشطة حفظ السلام بفعالية وكفاءة.
    :: El estudio de la gestión del activo y el pasivo; UN :: دراسة إدارة الأصول والخصوم؛
    Algunas oficinas desconocían el valor consolidado de sus activos o de los activos puestos a disposición de los asociados, y la base de datos para la gestión del activo no se había actualizado debidamente. UN ولم تعرف بعض المكاتب القيمة الموحدة لأصولها أو الأصول المتاحة للشركاء، ولم تُحدَّث قاعدة بيانات إدارة الأصول بصورة صحيحة.
    Algunas oficinas desconocían el valor global de sus activos o de los activos puestos a disposición de los asociados, y la base de datos para la gestión del activo no se había actualizado debidamente. UN ولم تعرف بعض المكاتب القيمة الموحدة لأصولها أو الأصول المتاحة للشركاء، ولم تُحدَّث قاعدة بيانات إدارة الأصول بصورة صحيحة.
    La Junta detectó numerosos casos de incumplimiento de las normas relativas a la gestión del activo físico en las oficinas sobre el terreno. UN 353 - تبين للمجلس أن هناك الكثير من حالات عدم الامتثال لقواعد إدارة الأصول المادية في المكاتب الميدانية.
    La Junta continuará examinando la gestión del activo porque seguirá siendo un aspecto crucial dadas las mayores exigencias al respecto de las IPSAS. UN وسيواصل المجلس البحث في إدارة الأصول لأنها ستبقى جانباً بالغ الأهمية بالنظر إلى أن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تتطلب معايير أعلى مستوى.
    En 2010/11, la Administración adoptó medidas para fortalecer la gestión del activo con el fin de poner remedio a los problemas señalados anteriormente por la Junta, entre ellas: UN 57 - واتخذت الإدارة إجراءات في السنة 2010/2011 لتعزيز إدارة الأصول ومعالجة الشواغل التي أثارها المجلس في السابق، ومنها:
    También se apreciaron graves deficiencias de control interno en las áreas operacionales de la Misión, especialmente en las de la planificación administrativa y logística, las adquisiciones y la gestión del activo. UN كما كان هناك أوجه قصور خطيرة تتعلق بالرقابة الداخلية في المجالات التنفيذية للبعثة، ولا سيما التخطيط الإداري واللوجيستي والمشتريات وإدارة الأصول.
    la gestión del activo y el pasivo es el proceso que permite controlar la relación entre el activo y el pasivo, es decir, gestionar la diferencia entre el activo y el pasivo. UN 15 - وإدارة الأصول والخصوم هي عملية تهدف إلى ضبط العلاقة بين الأصول والخصوم - أي إدارة الهوامش بينهما.
    Las cuatro recomendaciones sin aplicar se refieren a asuntos relacionados con los estados financieros y a la gestión del activo. UN 97 - وتتصل التوصيات الأربع التي لم تنفذ بمسائل البيانات المالية وإدارة الأصول.
    :: Estudios de la gestión del activo y el pasivo periódicos y completos; UN :: دراسات شاملة دورية لإدارة الأصول والخصوم؛
    Estudio de la gestión del activo y el pasivo de conformidad con las normas UN الدراسة المتعلقة بإدارة الأصول والخصوم وفقا للمعايير المعتمدة في هذا القطاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more