"la gestión y la administración de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدارة والتنظيم في
        
    • التنظيم والإدارة في
        
    • إدارة وتنظيم
        
    • تنظيم وإدارة
        
    • الحكم والإدارة
        
    • لإدارة وتنظيم
        
    • بتنظيم وإدارة
        
    • تدبير وإدارة
        
    • الشؤون التنظيمية والإدارية
        
    • للتنظيم والإدارة في
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين``
    Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión y la administración de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض التنظيم والإدارة في قلم محكمة العدل الدولية
    Habida cuenta de la importancia de estas cuestiones para que las oficinas se administren de manera eficaz, los Representantes del Fondo prestarán más atención a la gestión y la administración de los recursos humanos. UN ونظرا لأهمية هذه المسائل للإدارة الفعالة للمكاتب، سيركز ممثلو الصندوق بقدر أكبر على إدارة وتنظيم الموارد البشرية.
    :: Los gastos indirectos efectuados por el UNFPA en relación con la gestión y la administración de actividades financiadas con contribuciones para fines específicos. UN :: التكاليف غير المباشرة التي يتكبدها الصندوق فيما يخص تنظيم وإدارة المشاريع الممولة بالتبرعات المخصصة.
    Las necesidades de personal, que se describen en el capítulo IX, se dividen entre la Oficina del Representante Especial del Secretario General, la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la gestión y la administración de los Asuntos Públicos y la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Asistencia Humanitaria y la Rehabilitación de Emergencia. UN ويتقاسم الاحتياجات من الموظفين الموصوفة في الفصل التاسع مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ومكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لإدارة الحكم والإدارة العامة، ومكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للمساعدة الإنسانية وإعادة التأهيل في حالات الطوارئ.
    De conformidad con su estatuto, la Dependencia ha de examinar periódicamente la gestión y la administración de las organizaciones participantes. UN وتقوم الوحدة، وفقا لنظامها الأساسي، بإجراء استعراضات منتظمة لإدارة وتنظيم المنظمات المشاركة.
    El titular pondría en marcha y coordinaría las medidas relacionadas con la gestión y la administración de los recursos humanos, la administración financiera y la información para la gestión. UN وسيبدأ شاغل الوظيفة وينسق إجراءات تتصل بتنظيم وإدارة الموارد البشرية، والإدارة المالية، وقضايا المعلومات الإدارية.
    Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Examen de la gestión y la administración de la Organización Marítima Internacional UN استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة البحرية الدولية
    Espera oír en la Junta las declaraciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión y la administración de la ONUDI, que encontraba de calidad un tanto desigual. UN وهو يتطلع إلى العروض التي ستقدم في المجلس بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة والتنظيم في اليونيدو، الذي يرى أنه متفاوت نسبيا في نوعيته.
    No debemos perder de vista el hecho de que no se puede lograr una reforma completa de las Naciones Unidas sin el aumento simultáneo del número de miembros del Consejo de Seguridad, la revitalización de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y la mejora de la gestión y la administración de las Naciones Unidas. UN ويجب أن نسترشد بحقيقة أن الإصلاح الكامل للأمم المتحدة لا يمكن أن يتحقق بدون التوسيع المتزامن لمجلس الأمن، وإعادة تنشيط الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتعزيز جهاز الإدارة والتنظيم في الأمم المتحدة.
    EXAMEN DE la gestión y la administración de LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA UN استعراض التنظيم والإدارة في منظمة الأمم المتحدة
    Examen de la gestión y la administración de la Organización Marítima Internacional (OMI) UN استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة البحرية الدولية
    JIU/REP/2007/7: Examen de la gestión y la administración de la Organización Marítima Internacional UN JIU/ REP /2007/7: استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة البحرية الدولية.
    Este año ha continuado los estudios exhaustivos que inició en 1999 sobre la gestión y la administración de las organizaciones participantes. UN وخلال السنة الماضية، تابعت وحدة التفتيش المشتركة إجراء سلسلة دراسات شاملة بشأن إدارة وتنظيم المنظمات المشاركة، كانت الوحدة قد شرعت في إجرائها في عام 1999.
    Los gastos fijos no aumentan con el volumen de la cofinanciación y pueden definirse de modo general como gastos de la oficina del director de la división y del personal que se ocupa exclusivamente de la gestión y la administración de los recursos ordinarios. UN والتكاليف الثابتة لا تزداد بازدياد حجم التمويل المشترك ويمكن تحديدها عموما كنفقات لمكتب مدير الشعبة وللموظفين الذين يعملون حصرا في إدارة وتنظيم الموارد العادية.
    Examen de seguimiento de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN استعراض متابعة تنظيم وإدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Examen de seguimiento de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN استعراض متابعة تنظيم وإدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    En la práctica, la gestión y la administración de los asuntos públicos, la coordinación y la respuesta a las situaciones de emergencia están íntimamente relacionadas y son interdependientes, hasta tal punto que evaluar los distintos elementos por separado no sería razonable ni justo y probablemente no conduciría a ninguna conclusión válida. UN ومن الناحية العملية، فإن الحكم والإدارة العامة والاستجابة في حالات الطوارئ والتنسيق هي مسائل مترابطة جدا ويعتمد بعضها على بعض إلى حد لا يكون معه من العقل أو الإنصاف تقييم كل عنصر من العناصر على حدة، كما أن الأرجح ألا يؤدي ذلك إلى نتائج ذات معنى.
    La Iniciativa de las Cuatro Naciones, incluidas las recomendaciones contenidas en su informe, ofrece un enfoque que podría ser una promesa para esa reforma amplia y estratégica de la gestión y la administración de las Naciones Unidas. UN ومبادرة الدول الأربع، بما في ذلك توصيات تقريرها، تقدم نهجا يمكن أن يبشر بالخير لهذا الإصلاح الشامل والاستراتيجي لإدارة وتنظيم الأمم المتحدة.
    Este Programa Principal, y sus dos programas F.1 y F.2, se concentran en la gestión y la administración de las operaciones, el mantenimiento, la reparación y la reposición de los edificios e instalaciones y equipo conexos en el complejo del CIV. UN يضطلع هذا البرنامج الرئيسي، والبرنامجان واو-1 وواو-2 اللذان يتألف منهما، بتنظيم وإدارة عمليات وصيانة وإصلاح واستبدال المباني وما يتصل بها من منشآت ومعدات في مجمّع مركز فيينا الدولي.
    e) Examen de la gestión y la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; UN (هـ) استعراض تدبير وإدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    En el marco de una serie de estudios sobre los modos de gestión y administración de los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas, también está previsto elaborar un informe en el que se examine la gestión y la administración de la Organización Panamericana de la Salud, que es la oficina regional para las Américas de la Organización Mundial de la Salud. UN وتعتزم الوحدة أيضا تخصيص تقرير لاستعراض الشؤون التنظيمية والإدارية لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، والمكتب الإقليمي للأمريكتين التابع لمنظمة الصحة الدولية، في إطار سلسلة استعراضات مكرسة لأساليب تنظيم وإدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها.
    La Dependencia también realizó una preselección de los expedientes para el posible examen de la gestión y la administración de siete de las organizaciones participantes. UN وقامت الوحدة أيضا بفرز أولي للملفات من أجل إجراء 7 استعراضات محتملة للتنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more