"la gobernanza y la administración pública" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحوكمة والإدارة العامة
        
    • الحكم والإدارة العامة
        
    • بالحوكمة والإدارة العامة
        
    • بالحكم والإدارة العامة
        
    • بالحوكمة وبالإدارة العامة
        
    • الحكم الرشيد والإدارة العامة
        
    • والحوكمة والإدارة العامة
        
    El Séptimo Foro Mundial promovió la gobernanza y la administración pública de numerosas maneras. UN 29 - وعزز المنتدى العالمي السابع خطة الحوكمة والإدارة العامة بطرق عديدة.
    El Comité examinará los enfoques y las dificultades de los países que han promovido la participación de los ciudadanos en la gobernanza y la administración pública. UN وستبحث اللجنة النهج المعتمدة والعراقيل التي تواجهها البلدان التي تشجع مشاركة المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة.
    Desarrollo institucional de la gobernanza y la administración pública en África UN تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا
    No había espacio para el desarrollo de instituciones que pudieran promover la representación, la consulta, el interés y la participación de la población en la gobernanza y la administración pública. UN ولم يفسح المجال لنمو المؤسسات التي تعزز تمثيل الشعوب والتشاور معها، وكفالة مشاركتها في الحكم والإدارة العامة.
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento sobre políticas y orientación programática al Consejo Económico y Social en relación con cuestiones atinentes a la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمشورة في مجال السياسات والبرامج لتناول المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento sobre políticas y orientación programática al Consejo Económico y Social en relación con cuestiones atinentes a la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمشورة في مجال السياسات والبرامج لتناول المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Si esto no se produce, las instituciones encargadas de la gobernanza y la administración pública tendrán dificultades para alcanzar sus objetivos de desarrollo. UN وما لم يحدث ذلك، ستواجه مؤسسات الحوكمة والإدارة العامة عراقيل في تحقيق أهداف تنمية القدرات.
    El Foro, que fue un acontecimiento de gran amplitud y alcance, contó con más de 3.700 participantes de 177 países y su objetivo fue promover el intercambio de estrategias a fin de mejorar la gobernanza y la administración pública. UN ونظرا إلى أن المنتدى يُعتبر أكبر الأحداث الدولية وأكثرها شمولا، فقد ضم حضوره أكثر من 700 3 مشارك، أتوا من 177 بلدا لتعزيز تبادل الاستراتيجيات التي تهدف إلى تحسين نظم الحوكمة والإدارة العامة.
    En otras palabras, la gobernanza y la administración pública comprometidas y participativas exigen transformar tanto la estructura como el comportamiento del personal de la administración pública tradicional. UN وبعبارة أخرى، يستدعي تطبيق عنصري الانخراط والمشاركة في الحوكمة والإدارة العامة إصلاحا عاما للخدمة العامة التقليدية في هيكليتها وفي السلوك البشري للعاملين بها.
    Es necesario seguir fortaleciendo la gobernanza y la administración pública. UN ولا تزال الحوكمة والإدارة العامة بحاجة إلى المزيد من التعزيز.
    Se necesitaba personal con competencias fuera de los parámetros tradicionales de apoyo logístico, militar y policial en ámbitos como la gobernanza y la administración pública. UN ويلزم موظفون ذوو كفاءات تجاوز المعايير التقليدية للدعم اللوجستي والعسكري والشرطي في مجالات مثل الحوكمة والإدارة العامة.
    En este sentido, la Asamblea General quizá desee organizar en 2008 una reunión sustantiva destinada a resaltar la importancia de la gobernanza y la administración pública para el desarrollo y a subrayar su participación en la orientación del Programa durante los últimos 60 años. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة تشكيل فريق فني في عام 2008 لتسليط الضوء على أهمية الحوكمة والإدارة العامة في التنمية ولإبراز مشاركتها في توجيه البرنامج خلال الستين سنة الماضية.
    :: Reconstrucción de la gobernanza y la administración pública con posterioridad a los conflictos UN :: إعادة بناء نظام الحكم والإدارة العامة بعد انتهاء الصراع
    :: Innovación en la gobernanza y la administración pública UN :: الابتكار في مجال الحكم والإدارة العامة
    Reestructuración de la gobernanza y la administración pública tras los conflictos UN إعادة هيكلة شؤون الحكم والإدارة العامة بعد انتهاء الصراع
    la gobernanza y la administración pública incluyen las tareas fundamentales de proporcionar análisis y formulación de políticas que pasan a constituir el trazado fundamental de una sociedad o nación. UN 25 - من بين مقومات الحكم والإدارة العامة الاضطلاع بالوظائف العليا المتمثلة في تحليل ووضع السياسات التي تشكل الأساس للمخططات التي تهتدي بها المجتمعات والبلدان.
    Redefinición de las misiones del Estado, vinculando la gobernanza y la administración pública con las condiciones locales UN ألف - إعادة تحديد مهام الدولة وترسيخ أركان الحكم والإدارة العامة في البيئات المحلية
    El World Public Sector Report, publicado cada dos años, trata de evaluar las cuestiones y tendencias incipientes en relación con la gobernanza y la administración pública. UN 8 - التقرير العالمي للقطاع العام، الذي ينشر مرة كل عامين، ويرمي إلى تقديم تقييم عن الاتجاهات الناشئة والمسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة.
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ يعترف بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم التوجيه البرنامجي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Reconociendo la labor realizada por el Comité de Expertos en Administración Pública para prestar asesoramiento de política y orientación programática al Consejo Económico y Social sobre cuestiones relacionadas con la gobernanza y la administración pública en el desarrollo, UN وإذ يعترف بالعمل الذي تقوم بـه لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم التوجيه البرنامجي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المسائل ذات الصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    1. ¿Cuáles de los siguientes medios aumentarían sus conocimientos e información sobre la gobernanza y la administración pública? (Marque Sí o No en cada opción) UN 1 - من بين الأمـور التالية، ما الذي في رأيـك يزيد من معرفتك بالحكم والإدارة العامة ويحسن معلوماتك عنهما؟ (ضع إشـارة على نعم/لا لكل سؤال حسبما هو ملائم):
    Además de las actividades seleccionadas mencionadas, el Departamento ofrece su apoyo al Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, que es la mayor conferencia a escala mundial sobre la gobernanza y la administración pública auspiciada por las Naciones Unidas. UN 25 - وإضافة إلى الأنشطة المختارة التي ذُكرت أعلاه، تدعم الإدارة المنتدى العالمي المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم. والمنتدى العالمي هو أكبر مؤتمر على المستوى العالمي يُعنىَ بالحوكمة وبالإدارة العامة وتدعمه الأمم المتحدة.
    Los países que tratan de superar las dificultades de los primeros modelos de gobierno electrónico han pasado a formular un enfoque del gobierno, la gobernanza y la administración pública que reconoce lo siguiente: UN 57 - وقد انتقلت البلدان الساعية إلى التغلب على أوجه قصور نموذج الحكومة الإلكترونية المبكر إلى وضع نهج للحكومة والحوكمة والإدارة العامة يقوم على الاعتراف بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more