"la gran pregunta" - Translation from Spanish to Arabic

    • السؤال الكبير
        
    • السؤال الأكبر
        
    • السؤال الأهم
        
    • السؤال المهم
        
    • السؤال الهام
        
    • والسؤال الكبير
        
    Por eso para mí la gran pregunta sobre el futuro del nuevo poder es: ¿Resurgirá ese viejo poder? TED إذًا السؤال الكبير عن مستقبل القوة الحديثة، من وجهتي، هو: هل القوة القديمة سوف تبرز؟
    Sin embargo, como han dicho muchos desde esta tribuna, la gran pregunta es: ¿cómo lo hacemos? UN ولكن مثلما ردد الكثيرون من هذا المنبر، السؤال الكبير هو: كيف؟
    la gran pregunta era: ¿en qué queremos traducirlo? TED السؤال الكبير كان، إلى ماذا نود تحويلها؟
    Esa era la gran pregunta hace 2 o 3 meses. TED هذا كان السؤال الأكبر الذي واجهناه منذ شهرين أو ثلاثة.
    la gran pregunta es desde luego: ¿qué podemos hacer? TED يبقى السؤال الأهم بالطبع: ما الذي يمكن فعله؟
    la gran pregunta sobre "Los pájaros" es la más estúpida y obvia: Open Subtitles السؤال المهم فيما يتعلق بفيلم الطيور هو بالطبع أغبى وأكثر الأسئلة تلقائية
    Pero la gran pregunta es ¿de dónde has sacado ese pijama de hombre? Open Subtitles السؤال الهام هو، من أين أحضرتِ زوج من المنامات الرجالية ؟
    Es la gran pregunta. Entonces eres atraído hacia eso. TED انها حرفيا كذلك. إنه السؤال الكبير. لذلك فأنت تنجذب تجاهه.
    Pero les dejaré con la gran pregunta. TED لكني أريد ترككم مع السؤال الكبير
    Ahora entonces, la gran pregunta es quien va a reemplazarme? Open Subtitles والآن، فإن السؤال الكبير هو من الذي سوف يحل محلى؟
    la gran pregunta es por qué estamos aquí en primer lugar. Open Subtitles السؤال الكبير لِماذا نحن هنا في المركز الأول.
    la gran pregunta ¿El soltero millonario mas deseado del momento tiene novia? Open Subtitles السؤال الكبير: الذي سيصنع الأحداث هل المليونير المؤهل.. عازب أم لديه صديقة؟
    la gran pregunta es va a ser una buena fija de cocodrilos o habrá sólo unos pocos. Open Subtitles السؤال الكبير هو هل ستكون البحيرة مكدسة بالتماسيح أم بغيرهم؟
    Esa es la gran pregunta. No hay candidato adecuado. Open Subtitles هذا هو السؤال الكبير لايوجد مرشحين واضحين
    Pero de algún modo plantea la gran pregunta, ¿cuándo le decimos al personal Open Subtitles لكن بشكلٍ ما يثير السؤال الكبير متى نقول للموظفين
    No tengo idea. la gran pregunta es Open Subtitles ليست لديّ فكرة السؤال الكبير هوَ
    Supongo que la gran pregunta aquí es, ¿estoy estudiando a los tapires y contribuyendo a su conservación, o solo estoy documentado su extinción? TED أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟
    Así que la gran pregunta es: ¿Cómo nos aseguramos de que las personas sean valoradas y respetadas? TED إذاً السؤال الأكبر هو: كيف تتأكد من منح الناس ما يستحقونه من تقدير واحترام؟
    Y supongo que la gran pregunta es, ¿tienes compañero? Open Subtitles و أعتقد أن السؤال الأكبر هو هل لديك صديق؟
    Pero la gran pregunta era: ¿cómo encajaban? Open Subtitles السؤال الأهم كان كيف تتلائم هذه العناصر مع بعضها
    Pero he aquí la gran pregunta, ¿saben ellos que nos están haciendo daño? Open Subtitles لكن هنا السؤال الأهم: هل يعلمون بأنهم يؤذونا؟
    Pero supongo que la gran pregunta es ¿por qué la ciudad de Los Ángeles tiene tanta tendencia a destruir su población femenina? Open Subtitles لكن أظن أن السؤال المهم هو لماذا تتهور مدينة الملائكة و تدمر نسل نسائها بهذا الشكل؟
    la gran pregunta es: Open Subtitles السؤال المهم هنــا هـو هل قدرة الطبيعـة على تحويل الأشيـاء البسيطة
    la gran pregunta era: ¿mantendrían sus ojos en la meta, bien enfocados en la línea de meta cambiando su experiencia al ejercitarse? TED السؤال الهام إذًا: هل إبقاء أعينهم على الجائزة والتركيز الشديد على خط النهاية، غيَّرا تجربتهم في التمرين؟
    Ahora la gran pregunta aquí es, obviamente, ¿cómo hacernos una idea de China? TED والسؤال الكبير اليوم .. هو كيف نفهم الصين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more