| Por eso para mí la gran pregunta sobre el futuro del nuevo poder es: ¿Resurgirá ese viejo poder? | TED | إذًا السؤال الكبير عن مستقبل القوة الحديثة، من وجهتي، هو: هل القوة القديمة سوف تبرز؟ |
| Sin embargo, como han dicho muchos desde esta tribuna, la gran pregunta es: ¿cómo lo hacemos? | UN | ولكن مثلما ردد الكثيرون من هذا المنبر، السؤال الكبير هو: كيف؟ |
| la gran pregunta era: ¿en qué queremos traducirlo? | TED | السؤال الكبير كان، إلى ماذا نود تحويلها؟ |
| Esa era la gran pregunta hace 2 o 3 meses. | TED | هذا كان السؤال الأكبر الذي واجهناه منذ شهرين أو ثلاثة. |
| la gran pregunta es desde luego: ¿qué podemos hacer? | TED | يبقى السؤال الأهم بالطبع: ما الذي يمكن فعله؟ |
| la gran pregunta sobre "Los pájaros" es la más estúpida y obvia: | Open Subtitles | السؤال المهم فيما يتعلق بفيلم الطيور هو بالطبع أغبى وأكثر الأسئلة تلقائية |
| Pero la gran pregunta es ¿de dónde has sacado ese pijama de hombre? | Open Subtitles | السؤال الهام هو، من أين أحضرتِ زوج من المنامات الرجالية ؟ |
| Es la gran pregunta. Entonces eres atraído hacia eso. | TED | انها حرفيا كذلك. إنه السؤال الكبير. لذلك فأنت تنجذب تجاهه. |
| Pero les dejaré con la gran pregunta. | TED | لكني أريد ترككم مع السؤال الكبير |
| Ahora entonces, la gran pregunta es quien va a reemplazarme? | Open Subtitles | والآن، فإن السؤال الكبير هو من الذي سوف يحل محلى؟ |
| la gran pregunta es por qué estamos aquí en primer lugar. | Open Subtitles | السؤال الكبير لِماذا نحن هنا في المركز الأول. |
| la gran pregunta ¿El soltero millonario mas deseado del momento tiene novia? | Open Subtitles | السؤال الكبير: الذي سيصنع الأحداث هل المليونير المؤهل.. عازب أم لديه صديقة؟ |
| la gran pregunta es va a ser una buena fija de cocodrilos o habrá sólo unos pocos. | Open Subtitles | السؤال الكبير هو هل ستكون البحيرة مكدسة بالتماسيح أم بغيرهم؟ |
| Esa es la gran pregunta. No hay candidato adecuado. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الكبير لايوجد مرشحين واضحين |
| Pero de algún modo plantea la gran pregunta, ¿cuándo le decimos al personal | Open Subtitles | لكن بشكلٍ ما يثير السؤال الكبير متى نقول للموظفين |
| No tengo idea. la gran pregunta es | Open Subtitles | ليست لديّ فكرة السؤال الكبير هوَ |
| Supongo que la gran pregunta aquí es, ¿estoy estudiando a los tapires y contribuyendo a su conservación, o solo estoy documentado su extinción? | TED | أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟ |
| Así que la gran pregunta es: ¿Cómo nos aseguramos de que las personas sean valoradas y respetadas? | TED | إذاً السؤال الأكبر هو: كيف تتأكد من منح الناس ما يستحقونه من تقدير واحترام؟ |
| Y supongo que la gran pregunta es, ¿tienes compañero? | Open Subtitles | و أعتقد أن السؤال الأكبر هو هل لديك صديق؟ |
| Pero la gran pregunta era: ¿cómo encajaban? | Open Subtitles | السؤال الأهم كان كيف تتلائم هذه العناصر مع بعضها |
| Pero he aquí la gran pregunta, ¿saben ellos que nos están haciendo daño? | Open Subtitles | لكن هنا السؤال الأهم: هل يعلمون بأنهم يؤذونا؟ |
| Pero supongo que la gran pregunta es ¿por qué la ciudad de Los Ángeles tiene tanta tendencia a destruir su población femenina? | Open Subtitles | لكن أظن أن السؤال المهم هو لماذا تتهور مدينة الملائكة و تدمر نسل نسائها بهذا الشكل؟ |
| la gran pregunta es: | Open Subtitles | السؤال المهم هنــا هـو هل قدرة الطبيعـة على تحويل الأشيـاء البسيطة |
| la gran pregunta era: ¿mantendrían sus ojos en la meta, bien enfocados en la línea de meta cambiando su experiencia al ejercitarse? | TED | السؤال الهام إذًا: هل إبقاء أعينهم على الجائزة والتركيز الشديد على خط النهاية، غيَّرا تجربتهم في التمرين؟ |
| Ahora la gran pregunta aquí es, obviamente, ¿cómo hacernos una idea de China? | TED | والسؤال الكبير اليوم .. هو كيف نفهم الصين ؟ |