Lo extraño más por estar en la habitación contigua. | Open Subtitles | كونه في الغرفة المجاورة , ذلك يجعلني أشتاق إليه أكثر وأكثر |
En la habitación contigua. Oí el disparo y fue horrible. | Open Subtitles | كنت في الغرفة المجاورة وسمعت الطلقة وكان الأمر فظيع |
Antes o después de que el contado en la habitación contigua consiga su final feliz, ¿eh? | Open Subtitles | حقًا؟ قبل أو بعد إتفاق السلام في الغرفة المجاورة يحصل على نهايته السعيّدة، هه؟ |
Ahora, tenemos varios oficiales en la habitación contigua tenemos algunos abajo. | Open Subtitles | الان لدينا فريق من الضباط فى الغرفة المجاورة و البعض الاخر فى الردهة |
La puerta oculta al túnel estaba en la habitación contigua. | Open Subtitles | الباب الخفي لهذا الممر .. في الغرفة التالية حقا ؟ |
Podemos introducir una cámara a través del conducto del aire desde la habitación contigua. | Open Subtitles | تمكنا من الإنسلال بكاميرا من خلال فتحة التهوية من الغرفة المُجاورة |
Me siento realmente mal por quienquiera que estuviera en la habitación contigua. | Open Subtitles | انا اقصد، اشعر بالسوء فعلا حيال من كان في الغرفة المجاورة لنا اوه يـا إلـهـي ،أنا لم اعرف |
Creo que yo estaba en la habitación contigua esa noche. | Open Subtitles | أظن أني كنت في الغرفة المجاورة في تلك الليلة |
Me designó como su sucesor y al continuaría guerra serví a mi país adoptivo desde el escritorio que aún se encuentra en la habitación contigua. | Open Subtitles | عينني خليفته، وبينما استمرت الحرب خدمت بلدي الجديدة، من المكتب الضيق الذي مازال موجوداً في الغرفة المجاورة |
A uno de sus jóvenes ayudantes, que también se llamaba Francesco, le fue asignado dormir en la habitación contigua y velar por él. | Open Subtitles | أحد مساعديه الصغار أيضاً كان يُدعى فرانشيسكو أوكلت له مهمة النوم في الغرفة المجاورة ومراقبته |
A los participantes se les dijo que un examinador les haría un cuestionario en la habitación contigua. | Open Subtitles | قيل المشاركون انها تريد أن إدارة مسابقة ل اخذ الاختبار في الغرفة المجاورة. |
Está en la habitación contigua saliendo de lo que le hayan metido. | Open Subtitles | إنها في الغرفة المجاورة تستفيق مما أعطوه لها |
¿No hay escuchas en la habitación contigua moviendo sus varitas mágicas que todo lo oyen? | Open Subtitles | لا يوجد مستمعون في الغرفة المجاورة يلوحون بأجهزة تنصتهم السحرية؟ |
El testigo estaba en la habitación contigua, desde donde pudo ver mucho de lo que ocurrió a través de las rendijas que quedaban entre las tablas de las grandes puertas que separaban las habitaciones. | UN | فقد كان الشاهد موجودا في الغرفة المجاورة حيث تمكن من رؤية الكثير مما وقع ﻷن أبواب المصنع الكبيرة الفاصلة بين الغرف كانت توجد بها وصلات ذات فتحات. |
¿Alguno de los dos tiene la habitación contigua a la de ella? | Open Subtitles | هل يسكن أحدكم فى الغرفة المجاورة لها ؟ |
Iré a la habitación contigua y lo mataré. | Open Subtitles | سأسير إلى الغرفة المجاورة وسأقتله |
Mi criada está durmiendo en la habitación contigua. | Open Subtitles | خادمتي تنام في الغرفة المجاورة |
El martes 21 de enero, terroristas palestinos lanzaron un cohete que cayó y explotó en la sala de estar de una residencia particular, mientras unos niños dormían en la habitación contigua. | UN | فيوم الثلاثاء، 21 كانون الثاني/يناير، أطلق إرهابيون فلسطينيون قذيفة وقعت في حجرة للجلوس بمسكن خاص وانفجرت بها، بينما كان الأطفال نائمين في الغرفة المجاورة. |
Me contó que solía invitar a las personas tratadas diciéndoles: "Sabes, hay una serpiente en la habitación contigua e iremos hacia allí". A lo que, me decía, muchos respondían: | TED | قال لي بأنه يدعو الشخص المشارك في الاختبار إلى الدخول للغرفة ويقول: "هل تعلم بأن هناك أفعى في الغرفة المجاورة ونحن ذاهبون الى هناك" الأمر الذي يرد عليه أغلبهم كما ذكر |
Mi cuello estaba tan tieso que no podía tocarme el pecho con la barbilla, y el más débil de los sonidos... el frotar de las sábanas, o mi marido andando descalzo en la habitación contigua podían causarme un dolor enloquecedor. | TED | وكانت عنقي متيبسة لدرجة أنني لم أستطع ملامسة صدري بذقني، أبسط الأصوات -- حركة المارة في الشارع، وقع أقدام زوجي في الغرفة المجاورة -- كلها تتسبب في ألم مبرح. |