"la he visto desde" - Translation from Spanish to Arabic

    • أرها منذ
        
    • ارها منذ
        
    • أراها منذ
        
    • رأيتها منذ
        
    • أرَها منذ
        
    Pero me cambié a los días hace un par de semanas, y no la he visto desde entonces. Open Subtitles هل تعلم , لقد تحوّلت للعمل في الورديّة الصباحيّة و لم أرها منذ ذلك الحين
    No la he visto desde que me mandó a por estos archivos Open Subtitles لم أرها منذ أن أرسلتني لأحضر هذه الملفات
    No la he visto desde que ella tenía catorce años. Open Subtitles انا لم أرها منذ ان كانت فى ال 14 عاما من عمرها
    Pues no la he visto desde anoche. últimamente la vemos poco. Open Subtitles حسناً , أنا لم ارها منذ الليلة الماضية إنها ليست متواجدة هذه الأيام
    Ni siquiera la he visto desde que le diste esa tarjeta negra de plástico. Open Subtitles أنا حتى لم أراها منذ أن أعطيتها تلك البطاقة البلاستيكية السوداء.
    No la he visto desde que era pequeño. Pero, ¿sabes? Todavía la echo de menos. Open Subtitles ما رأيتها منذ أن كنت غلاماً لكنى مازلت أفتقدها
    No la he visto desde que regresé. Open Subtitles حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي.
    No la he visto desde la universidad, y nos hizo este pacto en aquel entonces que si no nos casamos en diez años, que íbamos a casarse entre sí. Open Subtitles أنا لم أرها منذ الكلية، وجعلنا هذا الاتفاق آنذاك أنه إذا كنا لا متزوج منذ عشر سنوات، كنا ستعمل يتزوج كل منهما الآخر.
    Así que le pedí que deja, y no la he visto desde entonces, Open Subtitles لذا سألتها أن ترحل ولم أرها منذ ذلك الحين
    Fue al pueblo con ella, y bueno... no la he visto desde entonces. Open Subtitles لقد ركب السيّارة ذاهباً معها للبلدة ولم أرها منذ حينها
    La acompañó a la ciudad... y no la he visto desde entonces. Open Subtitles ...لقد ركب السيّارة ذاهباً معها للبلدة ولم أرها منذ حينها
    Esposa caliente de mi hermano va a estar allí, y yo no la he visto desde su funeral. Open Subtitles ستكون زوجة أخى المثيرة هناك وانا لم أرها منذ جنازتها
    No la he visto desde que yo tenía once años. Open Subtitles لم أرها منذ أن كان عمري 11 عام
    No la he visto desde ayer. Open Subtitles لا. لم أرها منذ أمس
    Creía que se habían peleado. No la he visto desde hace tiempo. Open Subtitles ظننت أن بينكما خلاف، لم أرها منذ فترة
    No la he visto desde la pasada noche. Open Subtitles لم أرها منذ ليلة البارحة لماذا ؟
    No, no la he visto desde que hablamos sobre su padre. Open Subtitles لم ارها منذ ان اخبرناها بحقيقه والدها.
    No, no la he visto desde la fiesta de Chuck. - No regresó a casa. Open Subtitles لا ,لم ارها منذ حفلة تشاك.
    No, no la he visto desde la noche antes de que Adler muriera. Open Subtitles لا ، لم ارها منذ (الليلة التي سبقت موت (ادلر
    No la he visto desde que cantamos Feliz Cumpleaños. Open Subtitles لم أراها منذ أن غنينا .أغنية عيد الميلاد
    Yo tenía una hermana, pero no la he visto desde que me encerraron. Open Subtitles ولكنى لم أراها منذ أن وضعونى فى السجن
    Quiero decir, yo, ya sabes, apenas la he visto desde que ha vuelto de Francia, y pensé que sería una buena oportunidad para ponernos al día. Open Subtitles أقصد .. تعرفين أني بالكاد رأيتها منذ أن عادت من فرنسا و اعتقدت انها فرصة جيدة لندردش سوياً
    No la he visto desde tu granero, cuando estábamos a punto de... Open Subtitles لم أرَها منذ... حظيرتك، عندما كنا على وشك أن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more