"la honestidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصدق
        
    • الصراحة
        
    • الأمانة
        
    • بالآداب
        
    • الصراحه
        
    • بالصدق
        
    • الامانه
        
    • الإخلاص
        
    • المصداقية
        
    • والصدق
        
    • في إخﻻص
        
    • في أمانة
        
    • أمانةً
        
    • بالصراحة
        
    • الصِدق
        
    la honestidad no es lo más importante para mí en la amistad. Open Subtitles الصدق هو ليس أكثر الشيء المهم بالنسبة لي أفضل الصداقة.
    Ahora, cuando digo lo de la mejor comedia y sátira, hablo de trabajos que surgen desde la honestidad y la integridad. TED بالعودة لما أعنيه بأفضل كوميديا وسخرية، أقصد أن أي عمل يصدر في المقام الأول وفي الغالب عن الصدق والنزاهة.
    Pero la honestidad me obliga a informarles que tengo otros planes. Open Subtitles لكن واجب الصدق يملي عليّ أن أخبركم أن لدي خطط أخرى
    "Como decía mi madre, la honestidad no va a conseguirte un medio de vida" Open Subtitles و كما تقول أمي . الصراحة لوحدها لن تسعفك في تحصيل رزقك
    Creo que la honestidad es el mejor de los afrodisíacos. Open Subtitles أعتقد أن الصدق هو أعظم طعام للجنس على الإطلاق
    Entonces, ¿es la honestidad un fingimiento? Open Subtitles إذاً الصدق أصبح تمثيلاً؟ ..و ماذا عن الصداقة؟
    Creí que te había enseñado el valor de la honestidad. Open Subtitles كلامك كان يعني شيئاً اعتقدت أني علمتك فضيلة الصدق
    Y esa cosa de la honestidad, es para ambos. Open Subtitles و ذاك الشيء عن الصدق إنه يعمل بالاتجاهين
    Oye, siempre digo que la honestidad está sobrevalorada. Open Subtitles هاي، كُنت دائماً أقول بأن الصدق مبالغة في التقدير
    ..porque yo te amo y tu lo sabes, la honestidad debe estar primero que todo, Open Subtitles لأنني أحبكِ وأنت تعرفين ولكن الصدق يأتي أولاً
    Alguna veces la honestidad no es la mejor elección, supongo. Open Subtitles بعض الاوقات، الصدق لايكون افضل خيار.. اعتقد ذلك
    Lo mejor que cualquiera puede hacer es probar con la honestidad Open Subtitles أفضل ما يمكن لأيٍّ أن يفعله هو أن يسعى إلى الصدق
    Siempre he dicho que la honestidad es... el juego más desafiante. Open Subtitles كنت دائماً أقول أن الصدق هو اللعبة الأكثر تحدي
    Creo que la honestidad es importantísima... y la verdad es... que me pone incómoda. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن الصدق مهم جدا والحقيقة ستجعلني غير مريحة
    Celebra la honestidad que éste pone de manifiesto al reconocer en su informe ciertas situaciones que afectan al Congo. UN وتثني على الصراحة التي أبدتها في التقرير باعترافها ببعض الحالات الموجودة في الكونغو.
    Celebra la honestidad que éste pone de manifiesto al reconocer en su informe ciertas situaciones que afectan al Congo. UN وتثني على الصراحة التي أبدتها في التقرير باعترافها ببعض الحالات الموجودة في الكونغو.
    la honestidad es genial, amigo. Open Subtitles الصراحة رائع يـا صـاح ، فهي كمـا لو أني أستطيع فعل أيّ شيء خـاطئ
    En este sentido, la honestidad moral e intelectual nos induce a identificar la verdadera naturaleza y el contexto de esta cuestión. UN وبهذا الصدد، تلزمنا الأمانة الفكرية والأخلاقية بتحديد ما لهذه المسألة في الحقيقة من طبيعة وسياق.
    2.2 Con anterioridad a ese incidente, el autor había sido condenado 13 veces por diversos delitos contra la honestidad cometidos durante un período de casi 40 años. UN 2-2 وقبل هذا الحادث، أدين صاحب البلاغ ثلاثة عشر مرة لارتكابه أفعالاً مختلفة مخلة بالآداب على مدى فترة ناهزت 40 سنة.
    Tú eres el que dijiste que las cosas más importantes, en un matrimonio, son la honestidad y la honestidad, así que se honesta. Open Subtitles انتي من قال , اكثر شيء مهم بالزواج هو الصراحه , لذا بصراحه كوني صريحه
    Bueno, tomare a la honestidad cada día de la semana, y dos veces en Domingo. Open Subtitles حسنا، سأقبل بالصدق كل يوم في الأسبوع، ومرتان يوم الأحد.
    El legado de nuestra familia se construyó sobre la honestidad y la devoción a la calidad. Open Subtitles ان إرث عائلتنا لقد بٌنى على الامانه ويستند على الجوده
    No sólo porque eramos indios era por la sinceridad en su sonrisa y la honestidad de sus ojos. Open Subtitles . ليس لأننا هنديين فقط . ولكن بسبب الإخلاص في الإبتسامة . والصدق في عينيه
    Pero para que estas cosas funcionen, la honestidad en el lenguaje, la democracia local, no es solo una cuestión qué hacen los políticos. TED ولكن لنجاح أي من تلك الأفكر المصداقية في اللغة ، والديمقراطية المحلية، ليست حول ما يفعله الساسة
    Bueno, ellos podrían cuestionar la honestidad de alguien que usa... Open Subtitles حسناً، ربّما يشكّكوا في أمانة ثمّة من يرتدي معطف
    Bueno, valoro la amistad, valoro la honestidad. Open Subtitles حَسناً، أُقيّمُ صداقةً، أُقيّمُ أمانةً.
    Pensé que creías en la honestidad. Open Subtitles اعتقدتُ أنكِ تؤمنين بالصراحة
    No he estado con el mayor tanto tiempo, pero si una cosa sé con seguridad es que tiene en muy alta estima la honestidad. Open Subtitles أنا لم أكن مع الرائد منذ وقتٍ طويل لكنني أعلم شيئًا واحدًا أنه يُقَدّر الصِدق بشكلٍ عالٍ جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more