"la identidad de la persona" - Translation from Spanish to Arabic

    • هوية الشخص
        
    • هوية الفرد
        
    • لهوية الشخص
        
    • بهوية الشخص
        
    • اسم الشخص
        
    • لهوية الفرد المعني
        
    • وهوية الشخص
        
    • هوية من
        
    Por desgracia, ahora jamás sabremos la identidad de la persona con quien hablaba. Open Subtitles للأسف، لن نعرف أبداً. من هوية الشخص الذي كان يتحدث إليه.
    La sentencia absolutoria original no resulta afectada, ni se revela la identidad de la persona absuelta sin su consentimiento. UN وهذا لا يمس حكم البراءة الصادر في القضية اﻷصلية ولا يجيز الكشف عن هوية الشخص الذي حصل على البراءة إلا برضاه.
    En el caso en cuestión, la mujer, medio dormida, fue engañada en cuanto a la identidad de la persona que intentaba tener relaciones sexuales con ella. UN وفي القضية المذكورة، جرى تضليل المرأة التي كانت ناعسة، بشأن هوية الشخص الذي شرع في مراودتها.
    - que se determine la identidad de la persona que ha cometido el delito. UN للتثبت من هوية الفرد الذي ارتكب جرما.
    En la solicitud de prisión provisional, se describirán la identidad de la persona buscada y los fundamentos de hecho del asunto, y se incluirá toda otra información que pueda requerir la legislación del Estado al que se haga la solicitud. UN يورد طلب الاحتجاز المؤقت وصفا لهوية الشخص المطلوب ووقائع القضية، ويتضمن المعلومات اﻹضافية التي تقتضيها قوانين الدولة الموجه إليها الطلب.
    Sin embargo, se expresó preocupación por el hecho de que quizás hasta la tercera parte de quienes hacían las llamadas formulaban acusaciones falsas sobre la identidad de la persona responsable de presentar el material. UN ولكن أعرب عن القلق من أن حوالي ثلث طالبي المكالمات ربما يقدمون اتهامات كاذبة فيما يتعلق بهوية الشخص المسؤول عن نشر المواد الإباحية.
    En estos casos, los temores sobre desaparición surgieron de la identidad de la persona y de su pertenencia a un grupo vulnerable, o de la existencia de amenazas contra ella. UN وفي هذه الحالات، تتردد هواجس الاختفاء بحكم هوية الشخص وانتسابه إلى مجموعة مستهدفة أو تعرضه هو للتهديد.
    Ello no afecta a la absolución, ni se revela la identidad de la persona absuelta sin su consentimiento. UN ولا يتأثر بذلك قرار التبرئة الصادر في القضية الأصلية، كما لا يتم الكشف عن هوية الشخص المبرأ بدون رضاه.
    Por razones de seguridad, se controlan los antecedentes de todos los solicitantes y, de haber algún tipo de sospecha, se realiza una investigación sobre la identidad de la persona. UN ويُجرى، لأغراض أمنية، التدقيق في ماضي مقدمي الطلبات، وإذا اشتُبه بأي منهم يُجرى التحقيق بشأن هوية الشخص المعني.
    Esto permitirá determinar si la identidad de la persona en cuestión coincide con los datos originales que constan en el documento. UN وسوف يجعل ذلك في الإمكان تحديد ما إذا كانت هوية الشخص الذي يتعلق به الأمر مطابقة للبيانات الأصلية المخزونة في الوثيقة.
    Esto permitirá determinar si la identidad de la persona en cuestión coincide con los datos originales que constan en el documento. UN ومن شأن هذه الوسيلة أن تتيح التأكد مما إذا كانت هوية الشخص المعني تطابق البيانات الأصلية المخزنة في الوثيقة.
    Cualquier método que sea capaz de probar la identidad de la persona y establecer un vínculo entre la persona y el documento es, por definición, fiable. UN وأي طريقة قادرة على أن تثبت هوية الشخص وأن تثبت ارتباطا بين الشخص والمستند هي، بحكم تعريفها، طريقة موثوقة.
    Asunto: Queja sobre la identidad de la persona requerida en extradición UN موضوع البلاغ: شكوى بخصوص هوية الشخص المطلوب تسليمه
    También solicitó al Gobierno que comprobara la identidad de la persona en cuestión. UN وطلب إلى الحكومة أيضاً أن تتحقق من هوية الشخص المعني.
    A veces la privación de libertad se prolonga solo por un corto período, mientras se verifica la identidad de la persona. UN وفي بعض الأحيان، لا يكون الاحتجاز لفترة قصيرة، ريثما يتم التحقق من هوية الشخص.
    Atacar la identidad de la persona que hace el argumento es irrelevante, porque no lo eligieron. TED إن مهاجمة هوية الشخص الذي يجادل في الطرف الآخر هو أمر غير ذي صلة بالمناظرة لأنه لم يختار ذلك الجانب.
    Esta mañana, he descubierto la identidad... de la persona que todo el mundo estaba buscando. Open Subtitles في وقت مبكر اليوم كشفت هوية الشخص الذي يبحث عنه العالم كله
    En muchos casos, la identidad de la persona era innecesaria o incluso indeseable. UN وكثيرا ما تكون معرفة هوية الفرد غير ضرورية أو حتى غير مستحبة .
    En la solicitud de detención preventiva se describirá la identidad de la persona buscada y los hechos del caso, y se incluirá la información adicional exigida por las leyes del Estado requerido. UN يجب أن يتضمن طلب الاحتجاز المؤقت وصفا لهوية الشخص المطلوب ولوقائع القضية وأن يحتوي على ما قد تستلزمه قوانين الدولة الموجه إليها الطلب من معلومات إضافية.
    b) Información relativa a la identidad de la persona a la que se refiera la solicitud, tan precisa como sea posible; UN " )ب( معلومات تتعلق بهوية الشخص موضوع الطلب، موجزة قدر اﻹمكان؛
    Con respecto a 11 denuncias, el Gobierno respondió que no se pudo proceder a las investigaciones porque el nombre de la persona estaba incompleto o no era exacto, o porque se desconocía la identidad de la persona. UN وأجابت الحكومة بخصوص 11 حالة أنه لم يكن بوسعها إجراء التحقيقات سواء لأن اسم الشخص كان غير كامل أو غير دقيق أو لأن هوية الشخص المعني كانت مجهولة.
    La oficina de ética y la administración tienen la obligación de proteger la confidencialidad de la identidad de la persona en la mayor medida posible. UN ويتعين على مكتب الأخلاقيات والإدارة حماية الطابع السري لهوية الفرد المعني إلى أقصى مدى ممكن.
    Al utilizar una firma electrónica segura, sin un testigo, sería posible verificar la autenticidad de esa firma, la identidad de la persona a que pertenece, la integridad del documento y, probablemente, incluso la fecha y la hora de la firma. UN فباستخدام توقيع إلكتروني آمن من دون شاهد بشري يمكن التحقّق من وثاقة التوقيع، وهوية الشخص صاحب التوقيع، وسلامة المستند، وربما حتى تاريخ ووقت التوقيع.
    Por lo tanto, el Sr. Howell tiene derecho a proteger la identidad de la persona de quien obtuvo el papel de aluminio y para hacer lo que quiera con el dispositivo. Open Subtitles بالتالي يحق السيد هاول لحماية هوية من الشخص الذي حصل على احباط وليفعل ما يشاء مع الجهاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more