"la inclusión de temas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدراج بنود في
        
    • بإدراج بنود في
        
    • في إدراج بنود تحت
        
    Participación de los Estados Partes que hayan solicitado la inclusión de temas en el programa UN اشتراك الدول اﻷطراف التي تطلب إدراج بنود في جدول اﻷعمال
    Participación de los Estados Partes que hayan solicitado la inclusión de temas en el programa UN اشتراك الدول اﻷطراف التي تطلب إدراج بنود في جدول اﻷعمال
    Participación de miembros que hayan solicitado la inclusión de temas en el programa UN اشتراك الأعضاء الذين يطلبون إدراج بنود في جدول الأعمال
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وقد أُبلغت الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين في الوثائق التالية:
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del quincuagésimo período de sesiones se han comunicado a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN ٥٤ - تم إبلاغ الدول اﻷعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الخمسين في الوثيقتين التاليتين:
    La Mesa reanuda el examen de la inclusión de temas en el programa. UN استأنف المكتب النظر في إدراج بنود في جدول الأعمال.
    31. Participación de los Estados Partes que hayan solicitado la inclusión de temas en el programa 16 UN ٣١ - اشتراك الدول اﻷطراف التي تطلب إدراج بنود في جدول اﻷعمال
    4. i) Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas podrán proponer la inclusión de temas en el programa provisional de la Subcomisión con la condición de que: UN ٤- `١` للمنظمات غير الحكومية التي لها صفة استشارية عامة أن تقترح إدراج بنود في جدول اﻷعمال المؤقت للجنة الفرعية، شريطة:
    Al limitar el debate no se deniega el derecho de los Estados a solicitar la inclusión de temas en el programa de la Asamblea General; simplemente, se procura una manera más eficiente de trabajar. UN وإن وضع حدود للمناقشة لا يحرم الدول من حقها في إدراج بنود في جدول أعمال الجمعية العامة، بل إنه مجرد طريقة عمل تتسم بفعالية أكبر.
    4. a) Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter general podrán proponer la inclusión de temas en el programa provisional a condición de que: UN 4- (أ) للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام أن تقترح إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت، شريطة:
    4. a) Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter general podrán proponer la inclusión de temas en el programa provisional a condición de que: UN 4- (أ) للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام أن تقترح إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت، شريطة:
    4. a) Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter general podrán proponer la inclusión de temas en el programa provisional a condición de que: UN 4- (أ) للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام أن تقترح إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت، شريطة:
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN 48 - تم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo primer período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الحادية والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثانية والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo tercer período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo quinto período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo sexto período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة السادسة والستين، وذلك في الوثيقتين التاليتين:
    9. El Presidente dice que, dado que el programa está organizado en torno a nueve epígrafes, la Mesa tal vez desee considerar la inclusión de temas en cada epígrafe en su conjunto. UN 9 - الرئيس: قال إنه حيث تم تنظيم جدول الأعمال تحت تسعة عناوين، قد يرغب مكتب الجمعية العامة في النظر في إدراج بنود تحت كل عنوان ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more