"la industria del hierro" - Translation from Spanish to Arabic

    • صناعة الحديد
        
    • لصناعة الحديد
        
    • بصناعة الحديد
        
    • صناعتي الحديد
        
    Aporta asimismo datos sobre el empleo y las inversiones hechas por la industria del hierro y el acero latinoamericana. UN كما توفر بيانات عن العمالة والاستثمارات في صناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    Aporta asimismo datos sobre el empleo y las inversiones hechas por la industria del hierro y el acero latinoamericana. UN كما توفر بيانات عن العمالة والاستثمارات في صناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    El mercurio puede emitirse a la atmósfera durante la producción de coque metalúrgico, que se utiliza en la industria del hierro y del acero. UN يمكن انبعاث الزئبق في الغلاف الجوي أثناء إنتاج فحم الكوك المعدني، الذي يستخدم في صناعة الحديد والصلب.
    29. Desde hace tiempo el Centro de Actividad ha asignado alta prioridad a la industria del hierro y el acero. UN ٢٩- ومنذ وقت طويل والمركز يولي أولوية عالية لصناعة الحديد والفولاذ.
    Con el fin de fomentar la transferencia de información y el intercambio de experiencias, ha llevado a cabo diversas actividades como la preparación de exámenes y directrices técnicas, actividades de capacitación, servicio de atención a las solicitudes de información, intercambio de información computadorizada, etc. Se ha otorgado una alta prioridad a la industria del hierro y el acero. UN ومن أجل تعزيز نقل المعلومات والمشاركة في الخبرات، استحدث المركز أنشطة مختلفة مثل إعداد استعراضات تقنية ومبادئ توجيهية وبرامج تدريبية ودائرة للرد على اﻷسئلة ودار مقاصة تعمل بالحاسوب الخ. ووجهت أولوية عالية لصناعة الحديد والفولاذ.
    26. En 1994, la CESPAO no publicó estudios ni informes sobre el mineral de hierro ni relacionados con la industria del hierro y el acero. UN ٦٢- لم تنشر اﻹسكوا أية دراسات أو تقارير تتعلق بركاز الحديد أو بصناعة الحديد والفولاذ أثناء عام ٤٩٩١.
    35. La CESPAO no ha publicado estudios ni informes sobre el mineral de hierro ni relacionados con la industria del hierro y el acero durante 1993/94. UN ٣٥- لم تنشر اﻹسكوا أية دراسات أو تقارير تتعلق بركاز الحديد أو صناعة الحديد والفولاذ خلال ١٩٩٣/١٩٩٤.
    No obstante, la ONUDI está preparando actualmente un estudio sectorial de la industria mundial del hierro y el acero, en el que se destaca la industria del hierro y el acero en los países en desarrollo, que tratará de las tendencias y las cuestiones actuales. UN ولكنها، تعد حاليا استقصاء قطاعيا عن صناعة الحديد والفولاذ في العالم، مع التركيز على صناعة الحديد والفولاذ في البلدان النامية، وسيتناول الاتجاهات والقضايا الحالية.
    Ambos estudios incluyen a la industria del hierro y el acero. UN وتشمل الدراستان صناعة الحديد والفولاذ.
    56. Esta publicación contiene estadísticas anuales sobre la estructura y la situación económica de la industria del hierro y el acero en la Unión Europea. UN ٦٥- تقدم هذه النشرة احصاءات سنوية عن هيكل صناعة الحديد والفولاذ في الاتحاد اﻷوروبي وعن حالتها الاقتصادية.
    En 1994, se ha modificado su formato con miras a mejorar su alcance y a asegurar que podrá disponerse lo antes posible de información sobre las tendencias nacionales e internacionales en el mercado del acero, la industria del hierro y del acero y la situación de sus suministros. UN وفي عام ٤٩٩١، تغير شكله بغرض تحسين مجاله وضمان أكبر سرعة ممكنة في إتاحة المعلومات المتعلقة بالاتجاهات الوطنية والدولية في سوق الفولاذ، وفي صناعة الحديد والصلب، وفي حالة عرض مادته الخام.
    La OIT sigue efectuando una serie de actividades relacionadas con diversos problemas económicos, sociales y laborales en la industria del hierro y el acero conforme a las solicitudes presentadas por su Comité del Hierro y el Acero. UN وتواصل المنظمة القيام بعدد من اﻷنشطة المتعلقة بمختلف المشاكل الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بالعمل في صناعة الحديد والفولاذ في أعقاب الطلبات التي تقدمت بها لجنة الحديد والفولاذ التابعة لها.
    44. Esta publicación contiene estadísticas anuales sobre la estructura y la situación económica de la industria del hierro y el acero en la Unión Europea. UN ٤٤- تقدم هذه النشرة احصاءات سنوية عن هيكل صناعة الحديد والفولاذ في الاتحاد اﻷوروبي وعن حالتها الاقتصادية.
    Por ejemplo, la industria del hierro y el acero, que consume principalmente carbón, está utilizando cada vez en mayor medida hornos eléctricos para procesar la chatarra de acero con un mayor rendimiento energético y menor emisión. UN فعلى سبيل المثال تعمل صناعة الحديد والصلب التي تستهلك الحديد أساسا على التوسع في استخدام اﻷفران الكهربائية لمعالجة نفايات الصلب بكفاءة كبيرة من حيث استخدام الطاقة وبانبعاثات أقل.
    * Plantas de sinterización en la industria del hierro y la siderurgia UN وحدات التلبيد في صناعة الحديد والصلب.
    * Plantas de sinterización en la industria del hierro y la siderurgia UN وحدات التلبيد في صناعة الحديد والصلب.
    21. Durante el período 1993-1994, la CEPA realizó dos estudios principales en la esfera del desarrollo de la industria del hierro y del acero. UN ٢-١ اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٢١- خلال الفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٤، أجرت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا دراستين رئيسيتين في مجال تنمية صناعة الحديد والصلب.
    40. Recientemente el Centro de actividad llegó a un acuerdo con el Instituto Internacional del Hierro y el Acero para emprender un proyecto conjunto con el fin de actualizar globalmente el informe técnico del PNUMA sobre los aspectos ambientales de la industria del hierro y el acero. UN ٤٠- وعقد المركز مؤخرا اتفاقا مع المعهد الدولي للحديد والفولاذ للقيام بمشروع مشترك يستوفي بصورة شاملة التقرير التقني لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الجوانب البيئية لصناعة الحديد والفولاذ.
    Los estudios fueron presentados asimismo en varios seminarios internacionales sobre reciclado y recuperación, organizados por la CEE en Hungría; la Federación Malasia de la industria del hierro y el Acero en Malasia; el Grupo Internacional de Estudio sobre el Cobre en Bélgica, y el Consejo Internacional de Metales y del Ambiente en Suecia. UN وعُرضت الدراسات أيضاً على عدة حلقات دراسية دولية بشأن إعادة التدوير والاسترداد نظمها كل من اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في هنغاريا، والاتحاد الماليزي لصناعة الحديد والصلب في ماليزيا، والمجموعة الدولية لدراسة النحاس في بلجيكا، والمجلس الدولي للمعادن والبيئة في السويد.
    Se facilitó la información solicitada por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la OCDE, los Gobiernos del Canadá y de Australia, la Cámara de Comercio de los Estados Unidos, la Oficina de Enlace de las Industrias del Caucho de la Unión Europea, la Federación Malasia de la industria del hierro y del Acero y varias instituciones universitarias. UN وقد قدمت المعلومات منها، بناء على الطلب، لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وحكومتي كندا واستراليا، والغرفة التجارية للولايات المتحدة اﻷمريكية، ومكتب الاتصال لصناعة المطاط في الاتحاد اﻷوروبي، والاتحاد الماليزي لصناعة الحديد والصلب، وعدد من المؤسسات اﻷكاديمية.
    No obstante, hay que señalar que la mayor fuente de mercurio atmosférico relacionado con la industria del hierro y del acero es la producción de coque metalúrgico. UN غير أنه ينبغي ملاحظة أن المصدر الرئيسي لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي، المتصلة بصناعة الحديد والصلب، هو إنتاج فحم الكوك المعدني.
    Ninguna industria surgirá por sí sola: la economía está prisionera en una trampa de falta de industria como resultado del carácter complementario que tienen la industria del hierro y los ferrocarriles. UN فلن يتسنى أبدا لأي صناعة منهما أن تنهض بذاتها : وبذلك يقع الاقتصاد في فخ الحرمان من الصناعة نتيجة للتكامل القائم بين صناعتي الحديد والسكك الحديدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more