3. Pide a las Potencias Administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los territorios pertinentes, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٣ - تطلب من الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق وكذلك بأكمل ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛ |
2. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible, sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٢ ـ تطلب من الدول المعنية القائمة بالادارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٣٧ )ﻫ( من الميثاق وكذلك بأكمل ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الادارية في تلك الاقاليم؛ |
2. Pide a las Potencias Administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible, sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٢ - تطلب من الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق وكذلك بأوفى ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛ |
2. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o sigan transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el apartado e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de finalizado el año administrativo en esos territorios; | UN | 2 - تطلب إلى الدول المعنية القائمة بالإدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، الأمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق وبأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في الأقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الإدارية في تلك الأقاليم؛ |
Además, en varias resoluciones, la más reciente de las cuales es la resolución 60/110, de 8 de diciembre de 2005, la Asamblea General ha pedido a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los territorios pertinentes. | UN | الدول المعنية القائمة بالإدارة أن توافي الأمين العام، أو تواصل موافاته، بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق، وكذلك بأوفى قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في تلك الأقاليم. |
2. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible, sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la finalización del año administrativo en esos territorios; | UN | ٢ - تطلب إلى الدول المعنية القائمة بالادارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق وكذلك بأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛ |
38. Se observó asimismo que muchos Estados partes que pedían una prórroga en virtud del artículo 5 aprovechaban la oportunidad que les ofrecía el proceso de prórroga para proporcionar la información más completa posible sobre todos los aspectos de la aplicación del artículo 5 en el país desde la entrada en vigor de la Convención. | UN | 38- ولوحظ أيضاً أن العديد من الدول الأطراف التي تطلب تمديداً وفقاً للمادة 5 تغتنم الفرصة التي تتيحها عملية التمديد لتقديم أشمل المعلومات عن جميع جوانب تنفيذ المادة 5 في بلدانها منذ بدء نفاذ الاتفاقية. |
273. La Comisión hizo hincapié en que le resultaba importante contar con la información más completa posible sobre publicaciones, incluso académicas, en que se formulasen comentarios sobre los resultados de su labor. | UN | ٣٧٢ - وشددت اللجنة على انها تجد من الضروري الحصول بقدر اﻹمكان على معلومات كاملة بشأن المنشورات، بما في ذلك اﻷطروحات اﻷكاديمية، التي تتضمن تعليقات على نتائج عملها. |
3. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los territorios pertinentes, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٣ - تطلب من الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي اﻷمين العام، أو أن تواصل موافاته، بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق وكذلك بأكمل ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛ |
3. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٣ ـ تطلب من الدول المعنية القائمة بالادارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٣٧ )ﻫ( من الميثاق وكذلك بأكمل ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الادارية في تلك الاقاليم؛ |
3. Pide a las Potencias Administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los territorios pertinentes, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٣ - تطلب من الدول المعنية القائمة بالادارة أن توافي اﻷمين العام، أو أن تواصل موافاته، بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق وكذلك بأكمل ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الادارية في تلك اﻷقاليم؛ |
3. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٣ - تطلب من الدول المعنية القائمة بالادارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المـادة ٣٧ )ﻫ( من الميثاق وكذلك بأكمل ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الادارية في تلك اﻷقاليم؛ |
3. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٣ - تطلب من الدول المعنية القائمة بالادارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٣٧ )ﻫ( من الميثاق وكذلك بأكمل ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الادارية في تلك الاقاليم؛ |
3. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los territorios correspondientes, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٣ - تطلب من الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٣٧ )ﻫ( من الميثاق، وكذلك بأوفى ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛ |
2. Pide a las Potencias Administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible, sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٢ - تطلب من الدول المعنية القائمة بالادارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق وكذلك بأوفى ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الادارية في تلك اﻷقاليم؛ |
3. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los territorios correspondientes, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la expiración del año administrativo en esos territorios; | UN | ٣ - تطلب من الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٣٧ )ﻫ( من الميثاق، وكذلك بأوفى ما يمكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛ |
2. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o sigan transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los territorios correspondientes, dentro de un plazo máximo de seis meses después del fin del año administrativo en esos territorios; | UN | 2 - تطلب إلى الدول المعنية القائمة بالإدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، الأمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق وبأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في الأقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الإدارية في تلك الأقاليم؛ |
2. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o sigan transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el apartado e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de finalizado el año administrativo en esos territorios; | UN | 2 - تطلب إلى الدول المعنية القائمة بالإدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، الأمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق وبأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في الأقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة الإدارية في تلك الأقاليم؛ |
Además, en varias resoluciones, la más reciente de las cuales es la resolución 65/108, la Asamblea General ha pedido a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o sigan transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los territorios correspondientes. | UN | وإضافة إلى هذا، طلبت الجمعية العامة، في عدة قرارات، آخرها القرار 65/108، إلى الدول المعنية القائمة بالإدارة أن توافي الأمين العام، أو أن تواصل موافاته، بالمعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق، وكذلك بأوفى قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في تلك الأقاليم. |
3. Pide a las Potencias administradoras interesadas que transmitan o continúen transmitiendo al Secretario General la información prescrita en el inciso e del Artículo 73 de la Carta, así como la información más completa posible sobre la evolución política y constitucional de los correspondientes territorios, dentro de un plazo máximo de seis meses después de la finalización del año administrativo en esos territorios; | UN | ٣ - تطلب إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق وكذلك بأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛ |
39. Se observó asimismo que muchos Estados partes que pedían una prórroga en virtud del artículo 5 aprovechaban la oportunidad que les ofrecía el proceso de prórroga para proporcionar la información más completa posible sobre todos los aspectos de la aplicación del artículo 5 en el país desde la entrada en vigor de la Convención. | UN | 39- ولوحظ أيضاً أن العديد من الدول الأطراف التي تطلب تمديداً وفقاً للمادة 5 تغتنم الفرصة التي تتيحها عملية التمديد لتقديم أشمل المعلومات عن جميع جوانب تنفيذ المادة 5 في بلدانها منذ بدء نفاذ الاتفاقية. |
273. La Comisión hizo hincapié en que le resultaba importante contar con la información más completa posible sobre publicaciones, incluso académicas, en que se formulasen comentarios sobre los resultados de su labor. | UN | ٣٧٢ - وشددت اللجنة على انها تجد من الضروري الحصول بقدر اﻹمكان على معلومات كاملة بشأن المنشورات، بما في ذلك اﻷطروحات اﻷكاديمية، التي تتضمن تعليقات على نتائج عملها. |
La Comisión destacó que era importante para ella tener la información más completa posible sobre las publicaciones, incluidas las tesis académicas, en las que se comentaran los resultados de su labor. | UN | ٠٧٢ - وشددت اللجنة على أهمية أن يكون لديها أوفى قدر ممكن من المعلومات عن المنشورات، بما فيها رسائل الدكتوراة، التي تعلق على نتائج أعمالها. |
Haciendo hincapié en que la opinión pública y las personas tienen derecho a acceder a la información más completa posible sobre la actuación y los procesos de decisión de su Gobierno en el marco del sistema jurídico interno de cada Estado, | UN | وإذ يؤكد أن للجمهور والأفراد الحق في الحصول على أكبر قدر ممكن من المعلومات العمليّة المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها حكومتهم وبعملية صنعها للقرارات، في إطار النظام القانوني الداخلي لكل دولة، |