"la información sobre el diseño" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمعلومات التصميمية
        
    • المعلومات التصميمية
        
    • المعلومات المتعلقة بالتصميم
        
    • معلومات التصميم
        
    • المعلومات المتعلقة بالتصاميم
        
    • المعلومات المتصلة بتصميم
        
    • معلومات التصاميم
        
    La planta se compone del pabellón de producción A y el pabellón de producción B. Según la información sobre el diseño presentada por el Irán, se prevén ocho unidades para el pabellón de producción A, con 18 cascadas en cada unidad. UN ووفقاً للمعلومات التصميمية التي قدَّمتها إيران، من المقرر أن يتم إنشاء ثماني وحدات لقاعة الإنتاج ألف، تضم كل وحدة منها 18 سلسلة تعاقبية.
    La planta se compone del pabellón de producción A y el pabellón de producción B. Según la información sobre el diseño presentada por el Irán, se prevén ocho unidades para el pabellón de producción A, con 18 cascadas en cada unidad, lo que ascendería a unas 25 000 centrifugadoras en 144 cascadas. UN ووفقاً للمعلومات التصميمية التي قدَّمتها إيران، من المقرر أن يتم إنشاء ثماني وحدات لقاعة الإنتاج ألف، تضم كل وحدة منها 18 سلسلة تعاقبية، بما يبلغ مجموعه حوالي 25000 طاردة مركزية في 144 سلسلة تعاقبية.
    La planta se compone del pabellón de producción A y el pabellón de producción B. Según la información sobre el diseño presentada por el Irán, se prevén ocho unidades para el pabellón de producción A, con 18 cascadas en cada unidad, lo que ascendería a unas 25.000 centrifugadoras en 144 cascadas. UN ووفقاً للمعلومات التصميمية التي قدَّمتها إيران، من المقرر أن يتم إنشاء ثماني وحدات لقاعة الإنتاج ألف، تضم كل وحدة منها 18 سلسلة تعاقبية، بمجموع يقارب 000 25 طاردة مركزية في 144 سلسلة تعاقبية.
    El Irán todavía tiene que proporcionar la información sobre el diseño correspondiente al pabellón de producción B. UN ولم تقدم إيران بعد المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء.
    El Irán todavía tiene que proporcionar la información sobre el diseño correspondiente al pabellón de producción B. UN ولم تقدم إيران بعد المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء.
    El examen de la información sobre el diseño se realiza en una etapa temprana del examen del enfoque de las salvaguardias para una instalación, con el fin de determinar si esa información es suficiente y coherente. UN وتجري فحوص المعلومات المتعلقة بالتصميم في مرحلة مبكرة عند النظر في نهج الضمانات بالنسبة لمنشأة من المنشآت لتحديد ما إذا كانت المعلومات كافية ومتسقة.
    Una vez concluido el reprocesamiento, el Organismo lleva a cabo el examen y la verificación de la información sobre el diseño y una supervisión ambiental. UN وبعد إعادة المعالجة، تقوم الوكالة بالتدقيق في معلومات التصميم والتحقق منها وبالرصد البيئي.
    Las actividades consistieron en el examen de los registros, la verificación del material nuclear por análisis no destructivo y destructivo, una nueva verificación de la información sobre el diseño y la verificación del estado operacional de las instalaciones. UN وشملت هذه اﻷنشطة فحص السجلات، والتحقق من المواد النووية عن طريق اجراء تحاليل غير متلفة وتحاليل متلفة، وإعادة التحقق من المعلومات المتعلقة بالتصاميم والتحقق من الوضع التشغيلي للمرافق.
    La planta se compone del pabellón de producción A y el pabellón de producción B. Según la información sobre el diseño presentada por el Irán, se prevén ocho unidades para el pabellón de producción A, con 18 cascadas en cada unidad, lo que asciende a unas 25 000 centrifugadoras en 144 cascadas. UN ووفقاً للمعلومات التصميمية التي قدَّمتها إيران، من المقرر أن يتم إنشاء ثماني وحدات لقاعة الإنتاج ألف، تضم كل وحدة منها 18 سلسلة تعاقبية، بمجموع يقارب 000 25 طاردة مركزية في 144 سلسلة تعاقبية.
    Planta de enriquecimiento de combustible (FEP): En la FEP hay dos pabellones de cascadas: el pabellón de producción A y el pabellón de producción B. Según la información sobre el diseño presentada por el Irán, se prevén ocho unidades para el pabellón de producción A, con 18 cascadas en cada unidad. UN 3 - محطة إثراء الوقود: هناك قاعتان للسلاسل التعاقبية في محطة إثراء الوقود وهما: قاعة الإنتاج ألف وقاعة الإنتاج باء. ووفقاً للمعلومات التصميمية التي قدمتها إيران، من المقرر أن يتم، في قاعة الإنتاج ألف، إنشاء ثماني وحدات تضم كلٌّ منها 18 سلسة تعاقبية.
    Planta de enriquecimiento de combustible (FEP): En la FEP hay dos pabellones de proceso en cascada: el pabellón de producción A y el pabellón de producción B. Según la información sobre el diseño presentada por el Irán, se prevén ocho unidades para el pabellón de producción A, con 18 cascadas en cada unidad. UN 7 - محطة إثراء الوقود: هناك قاعتان للسلاسل التعاقبية في محطة إثراء الوقود وهما: قاعة الإنتاج ألف وقاعة الإنتاج باء. ووفقاً للمعلومات التصميمية التي قدَّمتها إيران، من المقرر أن يتم إنشاء ثماني وحدات في قاعة الإنتاج ألف، تضم كل وحدة منها 18 سلسلة تعاقبية.
    Planta de enriquecimiento de combustible (FEP): En la FEP hay dos pabellones de proceso en cascada: el pabellón de producción A y el pabellón de producción B. Según la información sobre el diseño presentada por el Irán, se prevén ocho unidades para el pabellón de producción A, con 18 cascadas en cada unidad. UN 9 - محطة إثراء الوقود: هناك قاعتان للسلاسل التعاقبية في محطة إثراء الوقود وهما: قاعة الإنتاج ألف وقاعة الإنتاج باء. ووفقاً للمعلومات التصميمية التي قدَّمتها إيران، من المقرر أن يتم إنشاء ثماني وحدات في قاعة الإنتاج ألف، تضم كل وحدة منها 18 سلسلة تعاقبية.
    Planta de enriquecimiento de combustible (FEP): En la FEP hay dos pabellones de proceso en cascada: el pabellón de producción A y el pabellón de producción B. Según la información sobre el diseño presentada por el Irán, se prevén ocho unidades para el pabellón de producción A, con 18 cascadas en cada unidad. UN 8 - محطة إثراء الوقود: هناك قاعتان للسلاسل التعاقبية في محطة إثراء الوقود وهما: قاعة الإنتاج ألف وقاعة الإنتاج باء. ووفقاً للمعلومات التصميمية التي قدَّمتها إيران، من المقرر أن يتم إنشاء ثماني وحدات في قاعة الإنتاج ألف، تضم كل وحدة منها 18 سلسلة تعاقبية.
    Planta de enriquecimiento de combustible (FEP): En la FEP hay dos pabellones de proceso en cascada: el pabellón de producción A y el pabellón de producción B. Según la información sobre el diseño presentada por el Irán, se prevén ocho unidades para el pabellón de producción A, con 18 cascadas en cada unidad. UN 11 - محطة إثراء الوقود: هناك قاعتان للسلاسل التعاقبية في محطة إثراء الوقود وهما: قاعة الإنتاج ألف وقاعة الإنتاج باء. ووفقاً للمعلومات التصميمية التي قدَّمتها إيران، من المقرر أن يتم إنشاء ثماني وحدات في قاعة الإنتاج ألف، تضم كل وحدة منها 18 سلسلة تعاقبية.
    El Irán todavía tiene que proporcionar la información sobre el diseño correspondiente al pabellón de producción B. UN ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء.
    El Irán todavía tiene que proporcionar la información sobre el diseño correspondiente al pabellón de producción B. UN ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء.
    El Irán todavía tiene que proporcionar la información sobre el diseño correspondiente al pabellón de producción B. UN ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء.
    El Irán todavía tiene que proporcionar la información sobre el diseño correspondiente al pabellón de producción B. UN ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المطابقة لقاعة الإنتاج باء.
    El Irán todavía tiene que proporcionar la información sobre el diseño correspondiente al pabellón de producción B. UN ولم تقدم إيران بعدُ المعلومات التصميمية المناظرة الخاصة بقاعة الإنتاج باء.
    Como el caso de las plantas de reprocesamiento, el examen de la información sobre el diseño y la verificación de la información sobre el diseño son fundamentales para la aplicación de las salvaguardias en las plantas de enriquecimiento. UN وكما هي الحال بالنسبة لمصانع إعادة المعالجة، يكتسي التدقيق في المعلومات المتعلقة بالتصميم والتحقق منها أهمية محورية بالنسبة لإنفاذ الضمانات في مصانع التخصيب.
    Lo que es importante y resulta complicado es la verificación de la información sobre el diseño (VID). UN والمهم والصعب هو التحقق من معلومات التصميم.
    La nueva verificación de la información sobre el diseño consistirá en una declaración, por parte del explotador, acerca de si se ha efectuado o no alguna modificación de la instalación o algún cambio en su estado operacional. UN وستتألف عملية إعادة التحقق من المعلومات المتعلقة بالتصاميم من إعلان يقدمه المشغل بشأن ما إذا كان قد تم اجراء أي تعديلات أو تغييرات على الحالة التشغيلية للمرفق.
    Prestamos a los inspectores nuestra activa cooperación de manera que pudieron verificar sin tropiezos la verificación de la información sobre el diseño con respecto a toda modificación de las instalaciones o cambios de las condiciones de funcionamiento. UN وقدمنا تعاونا جادا للمفتشين بما يمكنهم من القيام في يسر بالتحقق من المعلومات المتصلة بتصميم أية تعديلات أو تغييرات للمرافق في ظروف التشغيل.
    Será cada vez más importante, en particular, el acceso físico intrusivo a las instalaciones y una mayor transparencia de la información sobre el diseño. UN وبصفة خاصة، ستزداد أهمية الوصول المادي التفصيلي إلى المرافق وتحقيق قدر أكبر من الشفافية في معلومات التصاميم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more