La gestión de la información sobre la seguridad en las operaciones del ACNUR; | UN | إدارة المعلومات الأمنية في عمليات المفوضية؛ |
Gestión de la información sobre la seguridad las 24 horas del día en coordinación con los homólogos de la FPNUL y otros departamentos conexos | UN | توفير إدارة المعلومات الأمنية على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع بالتنسيق مع نظراء من القوة المؤقتة ومن الإدارات ذات الصلة |
Examina y mejora constantemente la información sobre la seguridad para adaptarla a los cambios de las condiciones en las misiones y a las necesidades de información de los clientes. | UN | وتقوم باستمرار باستعراض وتحسين المعلومات الأمنية لتتناسب مع البيئة المتغيرة للبعثة واحتياجات العملاء من المعلومات. |
Gestión de la información sobre la seguridad las 24 horas del día en coordinación con los homólogos de la FPNUL y otros departamentos conexos | UN | إدارة المعلومات الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع بالتنسيق مع النظراء في القوة وفي الإدارات الأخرى ذات الصلة |
Porcentaje del personal de la UNOPS satisfecho con el acceso general a la información sobre la seguridad de las Naciones Unidas y la UNOPS | UN | النسبة المئوية لموظفي المكتب الراضين عن إمكانية الوصول عموما إلى معلومات السلامة والأمن في الأمم المتحدة/المكتب |
Los analistas están especialmente capacitados para añadir una dimensión cualitativa y cuantitativa de la evaluación de riesgos a la información sobre la seguridad que obtienen en los países a los que se han asignado. | UN | ويتلقى المحللون تدريبا خاصا لإضفاء بُعد نوعي وكمي متعلق بتقييم الأخطار على المعلومات الأمنية المكتسبة في البلد المكلّفين به. |
Están especialmente capacitados para añadir una dimensión cualitativa y cuantitativa de la evaluación de riesgos a la información sobre la seguridad que obtienen en los países a los que se han asignado. | UN | ويتلقى المحللون تدريبا خاصا لإضفاء بُعد نوعي وكمي يتعلق بتقييم المخاطر على المعلومات الأمنية المكتسبة في البلدان التي يعملون فيها. |
El equipo de las Naciones Unidas en el país tuvo impresiones desiguales de la información sobre la seguridad que le proporcionó la Misión. | UN | 57 - أما فريق الأمم المتحدة القطري فقد كوَّن انطباعا متباينا من المعلومات الأمنية التي قدمتها له البعثة. |
Están especialmente capacitados para añadir una dimensión cualitativa y cuantitativa de la evaluación de riesgos a la información sobre la seguridad que obtienen en los países a los que se han asignado. | UN | ويتلقى المحللون تدريبا خاصا لإضفاء بعد نوعي وكمي يتعلق بتقييم المخاطر على المعلومات الأمنية المكتسبة في البلدان التي يعملون فيها. |
Gestión de la información sobre la seguridad las 24 horas del día, los 7 días de la semana, en coordinación con los homólogos de la FPNUL y otros departamentos conexos | UN | إدارة المعلومات الأمنية على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع بالتنسيق مع النظراء في القوة المؤقتة وفي الإدارات الأخرى ذات الصلة |
El titular del puesto seguirá desempeñando las funciones diarias de apoyo directo a la Sección de Seguridad, entre otros a los Oficiales de Seguridad de Servicio y los Oficiales de Seguridad de los Sectores, recopilando y verificando la información sobre la seguridad. | UN | وسيواصل شاغل الوظيفة أداء المهام اليومية لتوفير الدعم المباشر لقسم الأمن، بطرق منها تقديم الدعم إلى موظف الأمن في الخدمة وموظف أمن القطاعات، وتجميع المعلومات الأمنية والتحقق منها. |
También se encarga de procesar y analizar información sobre la seguridad en relación con el conocimiento del entorno y las amenazas potenciales, de elaborar productos de información de alta calidad y de observar y llevar a cabo análisis sobre tendencias e indicadores importantes de la información sobre la seguridad. | UN | وتضطلع أيضا بالمسؤولية عن معالجة وتحليل المعلومات الأمنية المتعلقة بالإلمام بالحالة السائدة والمخاطر المحتملة؛ وإعداد منتجات إعلامية عالية الجودة؛ ورصد وإجراء تحليلات للاتجاهات والمؤشرات الرئيسية في مجال المعلومات الأمنية. |
También se encarga de procesar y analizar la información sobre la seguridad en relación con el conocimiento del entorno y las posibles amenazas, de elaborar productos de información de alta calidad y de observar y llevar a cabo análisis de las tendencias y los indicadores importantes de la información sobre la seguridad. | UN | وتضطلع أيضا بالمسؤولية عن معالجة وتحليل المعلومات الأمنية المتعلقة بالإلمام بالحالة السائدة والمخاطر المحتملة؛ وإعداد المواد الإعلامية العالية الجودة؛ ورصد الاتجاهات والمؤشرات الرئيسية في مجال المعلومات الأمنية، وإجراء تحليل لها. |
También se encarga de procesar y analizar información sobre la seguridad en relación con el conocimiento del entorno y las amenazas potenciales, de elaborar productos de información de alta calidad y de observar y llevar a cabo análisis sobre tendencias e indicadores importantes de la información sobre la seguridad. | UN | وهي أيضا المسؤولة عن معالجة وتحليل المعلومات الأمنية اللازمة للإلمام بالحالة السائدة والمخاطر المحتملة؛ وإعداد المنتجات الإعلامية عالية الجودة؛ ورصد الاتجاهات والمؤشرات الرئيسية في مجال المعلومات الأمنية، وإجراء تحليل لها. |
iv) La subdependencia de Información sobre la Seguridad, que se encarga de recopilar, cotejar, evaluar y analizar la información sobre la seguridad, cuenta con un Oficial de Seguridad (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); | UN | ' 4` الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، وتضطلع بالمسؤولية عن جمع المعلومات الأمنية وتصنيفها وتقييمها وتحليلها وتتألف من موظف لشؤون الأمن (موظف وطني من الفئة الفنية)؛ |
iv) La subdependencia de Información sobre la Seguridad, que se encarga de recopilar, cotejar, evaluar y analizar la información sobre la seguridad, cuenta con un Oficial de Seguridad (Servicio Móvil); | UN | ' 4` الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، وتضطلع بالمسؤولية عن جمع المعلومات الأمنية وتصنيفها وتقييمها وتحليلها وتتألف من موظف لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)؛ |
iv) La subdependencia de Información sobre la Seguridad, que se encarga de recopilar, cotejar, evaluar y analizar la información sobre la seguridad, está integrada por un Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) y un Auxiliar de Seguridad (contratación local); | UN | ' 4` الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، وتضطلع بالمسؤولية عن جمع المعلومات الأمنية وتصنيفها وتقييمها وتحليلها وتتألف من موظف لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، ومساعد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
iii) La subdependencia de Información sobre la Seguridad, que se encarga de recopilar, cotejar, evaluar y analizar la información sobre la seguridad, cuenta con un Auxiliar de Seguridad (contratación local); | UN | ' 3` الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، وتضطلع بالمسؤولية عن جمع المعلومات الأمنية وتصنيفها وتقييمها وتحليلها وهي تتألف من موظف لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |