la Junta autorizó al Relator a terminar el informe de su 35ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 3 - أذن المجلس للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته التنفيذية الخامسة والثلاثين بإشراف الرئيس. |
la Junta autorizó al Relator a terminar el informe de su 35ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 19 - أذن المجلس للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته التنفيذية الخامسة والثلاثين بإشراف الرئيس. |
38. la Junta autorizó al Relator a que ultimara el informe sobre su 38ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 38 - أذن المجلس للمقرر بأن يضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته التنفيذية الثامنة والثلاثين تحت إشراف الرئيس. |
121. De conformidad con la práctica habitual, la Junta autorizó al Secretario General de la UNCTAD a que, en consulta con el Presidente, modificara y completara el programa provisional a la luz de los acontecimientos. | UN | ١٢١ ـ ووفقا لما جرت عليه العادة، أذن المجلس لﻷمين العام لﻷونكتاد في أن يقوم، بالتشاور مع الرئيس، بتعديل واستكمال جدول اﻷعمال المؤقت في ضوء التطورات. |
34. la Junta autorizó a la administración del INSTRAW a que atendiera la petición del Gobierno de Namibia de organizar un seminario de capacitación sobre la mujer, el abastecimiento de agua y el saneamiento ambiental. | UN | ٣٤ - وأذن المجلس ﻹدارة المعهد بتلبية طلب حكومة ناميبيا أن تنظم حلقة تدريبية بشأن المرأة وامدادات المياه والصرف الصحي. |
la Junta autorizó también al Oficial encargado de la UNCTAD a que prosiguiera los preparativos sustantivos de la IX UNCTAD y movilizase apoyo para la Conferencia en sus actividades preparatorias, en espera de la convocación oficial de la Conferencia por la Asamblea General. | UN | وقد أذن المجلس أيضاً للموظف المسؤول عن اﻷونكتاد بالاضطلاع باﻷعمال التحضيرية الموضوعية لﻷونكتاد التاسع وتعبئة الدعم للمؤتمر واﻷنشطة التحضيرية له بانتظار قرار رسمي من الجمعية العامة بعقد المؤتمر. |
De conformidad con la práctica establecida, la Junta autorizó a la Relatora a que terminara el informe final según procediera y, bajo la autoridad del Presidente, a que preparase el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ووفقاً لما جرى عليه العرف، أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي حسب الاقتضاء وأن يعد، تحت سلطة الرئيس، تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. الحواشي |
Con ese fin, la Junta autorizó a la Directora interina a que contratara los servicios de un consultor altamente capacitado para definir y elaborar las estrategias de recaudación de fondos que aplicaría el Director del Instituto. | UN | ولذلك فقد أذن المجلس للمدير بالنيابة بأن تستعين بخدمات خبير استشاري عالي المؤهلات لتحديد وتصميم استراتيجيات لجمع اﻷموال تقوم مديرة المعهد بتنفيذها. |
la Junta autorizó asimismo al Relator a que terminara el informe final según procediera y, bajo la autoridad del Presidente, a que preparase el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | كما أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير النهائي حسب الاقتضاء والقيام، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
De conformidad con la práctica establecida, la Junta autorizó a la Relatora a que terminara el informe final según procediera y, bajo la autoridad del Presidente, a que preparase el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General. | UN | ووفقا لما جرى عليه العرف، أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي حسب الاقتضاء وأن يعد، تحت سلطة الرئيس، تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة. |
la Junta autorizó asimismo al Relator a que terminara el informe final según procediera y, bajo la autoridad del Presidente, a que preparase el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | كما أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير النهائي حسب الاقتضاء والقيام، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة. |
11. la Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 18ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | ١١- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير دورته الثامنة عشرة تحت إشراف الرئيس. Page |
93. la Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 18ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | ٣٩- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير دورته الثامنة عشرة تحت إشراف الرئيس. الحاشية |
66. la Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su actual reunión bajo la autoridad del Presidente. ANEXOS | UN | 66- أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير عن دورته الحالية تحت إشراف الرئيس. |
43. la Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 19ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 43- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير المجلس عن دورته التنفيذية التاسعة عشرة تحت إشراف الرئيس. |
43. la Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 19ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 43- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير المجلس عن دورته التنفيذية التاسعة عشرة تحت إشراف الرئيس. |
66. la Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su actual reunión bajo la autoridad del Presidente. ANEXOS | UN | 66- أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير عن دورته الحالية تحت إشراف الرئيس. |
10. la Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 25ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 10 - أذن المجلس للمقرر بإكمال التقرير المتعلق بدورته الخامسة والعشرين تحت توجيه الرئيس. |
la Junta autorizó asimismo al Relator a que terminara el informe final según procediera y, bajo la autoridad del Presidente, a que preparase el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General de las Naciones Unidas.Anexo I | UN | وأذن المجلس أيضاً للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي حسب الاقتضاء، وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
la Junta autorizó asimismo al Relator a que terminara el informe final según procediera y, bajo la autoridad del Presidente, a que preparase el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وأذن المجلس أيضاً للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي حسب الاقتضاء، وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
la Junta autorizó la terminación del informe sobre su 39ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 22 - أَذِن المجلس باستكمال تقرير دورته التنفيذية التاسعة والثلاثين تحت إشراف الرئيس. |
En su decisión 94/32, la Junta autorizó la creación de la UNOPS con efecto a partir del 1º de enero de 1995. | UN | وقد أذن في قراره ٩٤/٣٢ بانشاء مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥. |