"la junta de auditores de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس مراجعي حسابات الأمم
        
    • ومجلس مراجعي حسابات الأمم
        
    • لمجلس مراجعي حسابات الأمم
        
    • مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم
        
    • الجمعية العامة للأمم
        
    • مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم
        
    • بمجلس مراجعي حسابات الأمم
        
    • مجلس مراجعي الحسابات بالأمم
        
    • مجلس مراجعي الحسابات للأمم
        
    • ومجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم
        
    • لمجلس مراجعة الحسابات التابع لﻷمم
        
    • لمجلس مراجعي الحسابات في الأمم
        
    • مجلس مراجعة حسابات الأمم
        
    • ومجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم
        
    • يقدمها مجلس مراجعي الحسابات في الأمم
        
    Indicó que esa política se había aplicado desde 1969, por recomendación de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وأشارت إلى أن هذه السياسة متبعة منذ عام 1969 بناءً على طلب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    El Pakistán ha tenido el honor de prestar servicios a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas de 1961 a 1976. UN كما أن باكستان قد حظيت بامتياز الخدمة في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة من عام 1961 إلى عام 1976.
    Estas cifras todavía tienen que someterse a la verificación y auditoría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN ولا يزال يتعين أن تخضع هذه الأرقام للتحقق ولمراجعة الحسابات من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    y de Presupuesto, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN والميزانية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    :: Opinión favorable de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN :: رأي إيجابي لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام.
    Ese enfoque fue muy útil para Ghana y culminó en la repetida renovación de su contrato en la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وقد عاد هذا النهج بفائدة كبيرة على غانا وأدّى إلى تجديد عقدها مرة تلو الأخرى في مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة التذييل
    Opinión positiva de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz UN إشادة من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالبيانات المالية لحفظ السلام
    La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    la Junta de Auditores de las Naciones Unidas llevó a cabo un examen de la sede del ACNUDH en la primavera de 2001. UN وأجرى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة استعراضا لمقر المفوضية في ربيع 2001.
    Tema 6: Informe a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN البند 6: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وإلى اللجنــة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Tema 11: Informe presentado a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN البند 11: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    Informe presentado a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة رئيس الجمعية العامة
    A este respecto, cabe observar que los informes tanto de la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF como de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas ya constituyen temas permanentes del programa de la Junta. UN وفي هذا الصدد، من الجدير بالذكر أن تقارير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باليونيسيف ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة على السواء قد باتت بالفعل بنودا منتظمة على جدول أعمال المجلس التنفيذي.
    Respuesta de la UNOPS a las principales recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas Conclusión UN ردود المكتب على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Además de los estados financieros, se presentará a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas información acerca de: UN باﻹضافة إلى البيانات المالية، تقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة معلومات بشأن ما يلي:
    Bretaña e Irlanda del Norte y Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ورئيس مجلس مراجعي حسابات رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة
    de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ورئيس مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة
    Miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN العضوية بمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ورئيس مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة
    La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. Los procedimientos de control se han aplicado o se están revisando, según proceda, en respuesta a esas recomendaciones. UN إن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي الحسابات للأمم المتحدة والمراجعين الداخليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وقد نقحت إجراءات المراقبة أو يجري تنقيحها، حسب الاقتضاء، استجابة لهذه التوصيات؛
    La CCAAP y la Junta de Auditores de las Naciones Unidas han examinado dichos proyectos de enmiendas y se han tenido en cuenta sus intereses. UN وقد قامت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة باستعراض التنقيحات المقترحة، وأخذت شواغلهما في الحسبان.
    El Administrador Auxiliar presentó al Director de Verificaciones Externas de Cuentas del Reino Unido, representante de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, quien había sido invitado a petición de los miembros de la Junta Ejecutiva, a presenciar las deliberaciones sobre este tema durante el período de sesiones de la Junta. UN ٦٨ - وقام مساعد مدير البرنامج بتقديم مدير مراجعة الحسابات الخارجية بالمملكة المتحدة، ممثلا لمجلس مراجعة الحسابات التابع لﻷمم المتحدة، الذي دعُي لحضور جلسات المجلس أثناء مناقشة هذا البند بناء على طلب أعضاء المجلس.
    En cuanto al monto de la reserva, la Comisión Consultiva considera que la Junta de Auditores de las Naciones Unidas debería ocuparse de la cuestión, teniendo en cuenta los acontecimientos recientes y las proyecciones. UN وفيما يتعلق بمستوى الاحتياطي، تعتقد اللجنة أنه ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة أن ينظر في الأمر مع مراعاة التطورات والتوقعات الأخيرة.
    El informe se remite también a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN ويقدَّم التقرير أيضا إلى مجلس مراجعة حسابات الأمم المتحدة.
    Como se ha hecho notar la DCI, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la OIOS han iniciado en fecha reciente unos procedimientos de consultas periódicas con ese objeto. UN ووفقا للمشار إليه، فإن وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم المتحدة، ومكتب المراقبة الداخلية وضعوا مؤخرا إجراءات ﻹجراء مشاورات دورية لبلوغ هذه الغاية.
    Como parte de sus esfuerzos para mejorar la gobernanza y la rendición de cuentas, la administración del UNFPA se encarga de que todas las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas se apliquen a la brevedad posible. UN 35 - تكفل إدارة الصندوق، كجزء من جهودها المبذولة لتحسين حسن الإدارة والمساءلـة، تنفيذ جميع التوصيات التي يقدمها مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة، في أسرع وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more