"la junta de coordinación del" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس تنسيق البرنامج التابع
        
    • مجلس تنسيق البرامج التابع
        
    • مجلس تنسيق برنامج
        
    • لمجلس تنسيق برنامج
        
    • المجلس التنسيقي لبرنامج
        
    • المجلس التنسيقي للبرنامج
        
    • مجلس تنسيق برامج
        
    • للمجلس التنسيقي لبرنامج
        
    • ومجلس تنسيق البرنامج التابع
        
    • ومجلس تنسيق برنامج
        
    • المتحدة المشترك المعني بفيروس
        
    • إن مجلس تنسيق
        
    • إلى مجلس تنسيق
        
    • لجنة المؤسسات المشتركة في
        
    • لمجلس تنسيق البرنامج
        
    Seguimiento por el UNICEF de las reuniones celebradas por la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA): informe oral UN متابعة اليونيسيف للمشاورات التي أجراها مؤخرا مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: تقرير شفوي
    Adición la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA está integrada por 22 miembros. UN 1 - يتألف مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من 22 عضوا.
    Otra delegación subrayó la necesidad de que el ACNUR integrara las recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa del ONUSIDA en sus propios mecanismos de dirección. UN وأكد وفد آخر على حاجة المفوضية إلى إدماج توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك في آليات إدارتها.
    2004/5 Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN 2004/5 متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Nueva Zelandia formará parte de la Junta de Coordinación del ONUSIDA en 2007 y 2008. UN نيوزيلندا ستكون عضوا في المجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بمكافحة الإيدز في عامي 2007 و 2008.
    Un servicio de comunicaciones sigue prestando asistencia intensiva a los delegados no gubernamentales en la Junta de Coordinación del ONUSIDA. UN ويواصل مرفق للاتصالات تقديم الدعم المعزز للمندوبين غير الحكوميين إلى مجلس تنسيق البرنامج التابع للبرنامج المشترك.
    Seguimiento de la sesión de la Junta de Coordinación del ONUSIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق البرنامج التابع لمجلس الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Reuniones recientes de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las UN 8 - الاجتماعات التــي عقدهــا مؤخرا مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني
    También participó como observadora, durante los cuatro años que abarca el presente informe, en la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). UN وشاركت أيضا في السنوات الأربع التي يغطيها هذا التقرير، بصفة مراقب، في مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة
    Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN متابعة لاجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    2004/5 Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN 2004/5 متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    7. Informe oral sobre el seguimiento dado por el UNICEF a las recomendaciones y decisiones adoptadas en las reuniones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA UN 7 - تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف لتوصيات ومقررات اجتماعات المجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز
    Informe oral sobre el seguimiento dado por el UNICEF a las recomendaciones y decisiones adoptadas en las reuniones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA UN 7 - تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف لتوصيـات ومقررات اجتماعات المجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز
    La Junta Ejecutiva escuchará un informe oral sobre la aplicación de las recomendaciones y decisiones de las reuniones 33ª y 34ª de la Junta de Coordinación del ONUSIDA, celebradas en diciembre de 2013 y julio de 2014, respectivamente. UN سوف يستمع المجلس التنفيذي إلى تقرير شفوي عن تنفيذ التوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعيْ المجلس التنسيقي للبرنامج المشترك المعني بالإيدز 33 و 34 المعقودين في كانون الأول/ديسمبر 2013 وتموز/يوليه 2014، على التوالي.
    XIV. Aplicación de las recomendaciones de la reunión de la Junta de Coordinación del ONUSIDA UN رابع عشر - متابعة اجتماع مجلس تنسيق برامج برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    5. Decimosexta reunión de la Junta de Coordinación del ONUSIDA, celebrada en Montego Bay (Jamaica) el 14 de diciembre de 2004. UN 5 - " الاجتماع السادس عشر للمجلس التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، مونتيغو بي، جامايكا، 14 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA: proyecto de resolución UN تعزيز تنسيق ومواءمة المقررات بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه: مشروع قرار
    Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    la Junta de Coordinación del Programa había recomendado que se elaboraran directrices y que las organizaciones de las Naciones Unidas, los donantes bilaterales y el UNAIDS las transmitieran al personal en los países a fin de aclarar las funciones y los resultados esperados. UN وأضافت قائلة إن مجلس تنسيق البرنامج أوصى بإصدار مبادئ توجيهية، تتولى منظمات اﻷمم المتحدة، والجهات المانحة الثنائية والبرنامج المشترك إبلاغها إلى الموظفين على الصعيد القطري ﻹيضاح اﻷدوار والنتائج المرتقبة.
    El informe del Director Ejecutivo del UNAIDS a la Junta de Coordinación del Programa se presentó a la Junta Ejecutiva. UN وقد عمم التقرير المقدم من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك إلى مجلس تنسيق البرنامج على المجلس التنفيذي.
    En su resolución 1994/24, el Consejo Económico y Social pidió a su Presidente que, en cooperación con el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras, organizara consultas oficiosas abiertas a la participación de todos a fin de decidir la composición concreta de la Junta de Coordinación del Programa. UN ٤ - في القرار ١٩٩٤/٢٤، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسه أن يقوم، بالتعاون مع لجنة المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، بتنظيم مشاورات مفتوحة غير رسمية بغرض البت في التشكيل المحدد لمجلس تنسيق البرنامج.
    Las recomendaciones formuladas en las reuniones 16ª y 17ª de la Junta de Coordinación del ONUSIDA abarcan una serie de cuestiones (véase el anexo). UN 4 - تغطي التوصيات الصادرة عن الاجتماعين السادس عشر والسابع عشر لمجلس تنسيق البرنامج المشترك طائفة من المسائل (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more