"la junta de inmigración rechazó" - Translation from Spanish to Arabic

    • رفض مجلس الهجرة
        
    • ورفض مجلس الهجرة
        
    • رفضت دائرة الهجرة
        
    • بيد أن مجلس الهجرة رفض
        
    • رفضه مجلس الهجرة
        
    El Estado Parte explica que, cuando la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y del permiso de residencia del autor, dispuso también su expulsión a Túnez o a la Arabia Saudita. 4.2. UN وبينت الدولة الطرف أنه حينما رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى للجوء والحصول على تصريح إقامة، كان قد أمر أيضا بطرده إما إلى تونس أو إلى المملكة العربية السعودية.
    2.2 El 20 de enero de 1992 la Junta de Inmigración rechazó su solicitud. UN ٢-٢ وفي ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، رفض مجلس الهجرة طلبه.
    El 17 de septiembre de 1990, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud del autor porque había dado información contradictoria sobre sus actividades políticas. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 1990، رفض مجلس الهجرة طلب مقدم الشكوى على أساس أنه قدم معلومات متناقضة بشأن أنشطته السياسية.
    la Junta de Inmigración rechazó la solicitud del autor el 16 de noviembre de 1992 y ordenó su expulsión de Suecia. UN ورفض مجلس الهجرة طلب مقدم البلاغ في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ وأمر بطرده من السويد.
    El 9 de marzo de 2011, la Junta de Inmigración rechazó su solicitud. UN وفي 9 آذار/مارس 2011، رفضت دائرة الهجرة طلبها.
    la Junta de Inmigración rechazó las solicitudes el 11 de agosto de 2006. UN بيد أن مجلس الهجرة رفض طلبات الأسرة في 11 آب/أغسطس 2006.
    El 31 de julio de 2005, la autora dio a luz a su hija, V. A. Se presentó una solicitud de asilo en su nombre, que la Junta de Inmigración rechazó el 8 de septiembre de 2005 ordenando su expulsión junto a su familia. UN وقُدّم باسمها طلب لجوء رفضه مجلس الهجرة في 8 أيلول/سبتمبر 2005، وأصدر أمراً بإبعادها مع أسرتها.
    El 4 de octubre de 1991, la Junta de Inmigración rechazó su solicitud. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 1991، رفض مجلس الهجرة طلبه.
    2.5. El 18 de octubre de 2000, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo del autor de la queja. UN 2-5 وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى اللجوء.
    El 8 de octubre de 1999 la Junta de Inmigración rechazó la solicitud del autor. UN 2-3 وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، رفض مجلس الهجرة طلبه باللجوء.
    El 16 de junio de 2004, la Junta de Inmigración rechazó sus solicitudes basándose en el informe de la Embajada de Suecia en Ankara. UN وفي 16 حزيران/يونيه 2004، رفض مجلس الهجرة طلبيهما على أساس تقرير سفارة السويد في أنقرة.
    El 19 de enero de 2005, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y de un permiso de residencia presentada por el autor. UN 4-7 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2005، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء والإقامة الذي قدمه صاحب البلاغ.
    El 16 de junio de 2004, la Junta de Inmigración rechazó sus solicitudes basándose en el informe de la Embajada de Suecia en Ankara. UN وفي 16 حزيران/يونيه 2004، رفض مجلس الهجرة طلبيهما على أساس تقرير سفارة السويد في أنقرة.
    El 19 de enero de 2005, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y de un permiso de residencia presentada por el autor. UN 4-7 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2005، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء والإقامة الذي قدمه صاحب البلاغ.
    4.2 El 9 de noviembre de 2004, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y de permiso de residencia del Sr. Nakrash. UN 4-2 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، رفض مجلس الهجرة طلب السيد نقرش للجوء والحصول على رخصة إقامة.
    4.4 En cuanto a la Sra. Liu Qifen, la Junta de Inmigración rechazó su solicitud el 21 de diciembre de 2004. UN 4-4 وفيما يخص السيدة ليو كيفين، رفض مجلس الهجرة طلبها في 21 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    4.2 El 9 de noviembre de 2004, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y de permiso de residencia del Sr. Nakrash. UN 4-2 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، رفض مجلس الهجرة طلب السيد نقرش للجوء والحصول على رخصة إقامة.
    la Junta de Inmigración rechazó su solicitud el 3 de marzo de 2004. UN ورفض مجلس الهجرة طلبه في 3 آذار/مارس 2004.
    la Junta de Inmigración rechazó su solicitud el 3 de marzo de 2004. UN ورفض مجلس الهجرة طلبه في 3 آذار/مارس 2004.
    El 15 de febrero de 2012, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud. UN وفي 15 شباط/فبراير 2012، رفضت دائرة الهجرة الطلب.
    El 9 de marzo de 2011, la Junta de Inmigración rechazó su solicitud. UN وفي 9 آذار/مارس 2011، رفضت دائرة الهجرة طلبها.
    la Junta de Inmigración rechazó las solicitudes el 11 de agosto de 2006. 3.1. UN بيد أن مجلس الهجرة رفض طلبات الأسرة في 11 آب/أغسطس 2006.
    2.12 El 31 de julio de 2005, la autora dio a luz a su hija, V. A. Se presentó una solicitud de asilo en su nombre, que la Junta de Inmigración rechazó el 8 de septiembre de 2005 ordenando su expulsión junto a su familia. UN 2-12 وفي 31 تموز/يوليه 2005، أنجبت صاحبة الشكوى ابنتهما، ف. أ. وقُدّم باسمها طلب لجوء رفضه مجلس الهجرة في 8 أيلول/سبتمبر 2005، وأصدر أمراً بإبعادها مع أسرتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more