El Estado Parte explica que, cuando la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y del permiso de residencia del autor, dispuso también su expulsión a Túnez o a la Arabia Saudita. 4.2. | UN | وبينت الدولة الطرف أنه حينما رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى للجوء والحصول على تصريح إقامة، كان قد أمر أيضا بطرده إما إلى تونس أو إلى المملكة العربية السعودية. |
2.2 El 20 de enero de 1992 la Junta de Inmigración rechazó su solicitud. | UN | ٢-٢ وفي ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، رفض مجلس الهجرة طلبه. |
El 17 de septiembre de 1990, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud del autor porque había dado información contradictoria sobre sus actividades políticas. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر 1990، رفض مجلس الهجرة طلب مقدم الشكوى على أساس أنه قدم معلومات متناقضة بشأن أنشطته السياسية. |
la Junta de Inmigración rechazó la solicitud del autor el 16 de noviembre de 1992 y ordenó su expulsión de Suecia. | UN | ورفض مجلس الهجرة طلب مقدم البلاغ في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ وأمر بطرده من السويد. |
El 9 de marzo de 2011, la Junta de Inmigración rechazó su solicitud. | UN | وفي 9 آذار/مارس 2011، رفضت دائرة الهجرة طلبها. |
la Junta de Inmigración rechazó las solicitudes el 11 de agosto de 2006. | UN | بيد أن مجلس الهجرة رفض طلبات الأسرة في 11 آب/أغسطس 2006. |
El 31 de julio de 2005, la autora dio a luz a su hija, V. A. Se presentó una solicitud de asilo en su nombre, que la Junta de Inmigración rechazó el 8 de septiembre de 2005 ordenando su expulsión junto a su familia. | UN | وقُدّم باسمها طلب لجوء رفضه مجلس الهجرة في 8 أيلول/سبتمبر 2005، وأصدر أمراً بإبعادها مع أسرتها. |
El 4 de octubre de 1991, la Junta de Inmigración rechazó su solicitud. | UN | وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 1991، رفض مجلس الهجرة طلبه. |
2.5. El 18 de octubre de 2000, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo del autor de la queja. | UN | 2-5 وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، رفض مجلس الهجرة طلب صاحب الشكوى اللجوء. |
El 8 de octubre de 1999 la Junta de Inmigración rechazó la solicitud del autor. | UN | 2-3 وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، رفض مجلس الهجرة طلبه باللجوء. |
El 16 de junio de 2004, la Junta de Inmigración rechazó sus solicitudes basándose en el informe de la Embajada de Suecia en Ankara. | UN | وفي 16 حزيران/يونيه 2004، رفض مجلس الهجرة طلبيهما على أساس تقرير سفارة السويد في أنقرة. |
El 19 de enero de 2005, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y de un permiso de residencia presentada por el autor. | UN | 4-7 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2005، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء والإقامة الذي قدمه صاحب البلاغ. |
El 16 de junio de 2004, la Junta de Inmigración rechazó sus solicitudes basándose en el informe de la Embajada de Suecia en Ankara. | UN | وفي 16 حزيران/يونيه 2004، رفض مجلس الهجرة طلبيهما على أساس تقرير سفارة السويد في أنقرة. |
El 19 de enero de 2005, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y de un permiso de residencia presentada por el autor. | UN | 4-7 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2005، رفض مجلس الهجرة طلب اللجوء والإقامة الذي قدمه صاحب البلاغ. |
4.2 El 9 de noviembre de 2004, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y de permiso de residencia del Sr. Nakrash. | UN | 4-2 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، رفض مجلس الهجرة طلب السيد نقرش للجوء والحصول على رخصة إقامة. |
4.4 En cuanto a la Sra. Liu Qifen, la Junta de Inmigración rechazó su solicitud el 21 de diciembre de 2004. | UN | 4-4 وفيما يخص السيدة ليو كيفين، رفض مجلس الهجرة طلبها في 21 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
4.2 El 9 de noviembre de 2004, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud de asilo y de permiso de residencia del Sr. Nakrash. | UN | 4-2 وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، رفض مجلس الهجرة طلب السيد نقرش للجوء والحصول على رخصة إقامة. |
la Junta de Inmigración rechazó su solicitud el 3 de marzo de 2004. | UN | ورفض مجلس الهجرة طلبه في 3 آذار/مارس 2004. |
la Junta de Inmigración rechazó su solicitud el 3 de marzo de 2004. | UN | ورفض مجلس الهجرة طلبه في 3 آذار/مارس 2004. |
El 15 de febrero de 2012, la Junta de Inmigración rechazó la solicitud. | UN | وفي 15 شباط/فبراير 2012، رفضت دائرة الهجرة الطلب. |
El 9 de marzo de 2011, la Junta de Inmigración rechazó su solicitud. | UN | وفي 9 آذار/مارس 2011، رفضت دائرة الهجرة طلبها. |
la Junta de Inmigración rechazó las solicitudes el 11 de agosto de 2006. 3.1. | UN | بيد أن مجلس الهجرة رفض طلبات الأسرة في 11 آب/أغسطس 2006. |
2.12 El 31 de julio de 2005, la autora dio a luz a su hija, V. A. Se presentó una solicitud de asilo en su nombre, que la Junta de Inmigración rechazó el 8 de septiembre de 2005 ordenando su expulsión junto a su familia. | UN | 2-12 وفي 31 تموز/يوليه 2005، أنجبت صاحبة الشكوى ابنتهما، ف. أ. وقُدّم باسمها طلب لجوء رفضه مجلس الهجرة في 8 أيلول/سبتمبر 2005، وأصدر أمراً بإبعادها مع أسرتها. |