"la junta de síndicos del fondo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس أمناء الصندوق
        
    • مجلس أمناء صندوق
        
    • لمجلس أمناء الصندوق
        
    • مجلس إدارة الصندوق
        
    • مجلس إدارة صندوق
        
    • ومجلس أمناء صندوق
        
    • قام مجلس الصندوق
        
    • لمجلس أمناء صندوق
        
    • ومجلس أمناء الصندوق
        
    • ومجلس إدارة صندوق
        
    • لمجلس إدارة الصندوق
        
    la Junta de Síndicos del Fondo elogió esta iniciativa y expresó al Sr. Longaretti su profundo agradecimiento. UN وقد أبدى مجلس أمناء الصندوق تقديره لهذه المبادرة وشكر السيد لونغاريتي شكرا جزيلا.
    Distribución geográfica de las subvenciones para viajes concedidas por la Junta de Síndicos del Fondo en su décimo período de sesiones UN التوزيع الجغرافي لمنح السفر التي خصصها مجلس أمناء الصندوق
    También exhortó a la Junta de Síndicos del Fondo a que presentara un informe a la Comisión en su 62º período de sesiones. UN كما طلبت إلى مجلس أمناء الصندوق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    Los proyectos se someten también a la evaluación externa de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. UN تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    El 17º período de sesiones de la Junta de Síndicos del Fondo se celebró en Ginebra del 3 al 7 de diciembre de 2012. UN 16 - عقدت الدورة السابعة عشرة لمجلس أمناء الصندوق في جنيف في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Las siguientes directrices y procedimientos fueron recomendados por la Junta de Síndicos del Fondo en sus períodos de sesiones 9º, 10º, 11º, 12º y 13º y fueron aprobados por el Secretario General. UN وفيما يلي اﻹجراءات والمبادئ التوجيهية التي أوصى بها مجلس أمناء الصندوق في دوراته التاسعة والعاشرة والحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة والتي أقرها اﻷمين العام.
    Observando las medidas tomadas por el Secretario General, por conducto del personal del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría, para ayudar a la Junta de Síndicos del Fondo en su labor destinada a que el público en general conozca mejor el Fondo y su labor humanitaria, UN وإذ تلاحظ اﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام، من خلال موظفي مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، لمساعدة مجلس أمناء الصندوق فيما يبذله من جهود لزيادة وعي الجمهور بالصندوق وبعمله اﻹنساني،
    Recordando la declaración de la Junta de Síndicos del Fondo acerca de la necesidad de recibir contribuciones de los gobiernos con carácter periódico, lo cual, entre otras cosas, impediría que se interrumpieran programas en cuya subsistencia el Fondo desempeña un papel fundamental, UN وإذ تشير إلى بيان مجلس أمناء الصندوق بشأن ضرورة تلقي تبرعات من الحكومات بانتظام، مما يؤدي، في جملة أمور، إلى منع توقف البرامج التي يضطلع الصندوق بدور فعال في استمرارها،
    En nombre del Secretario General, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos ha aprobado recomendaciones formuladas por la Junta de Síndicos del Fondo relativas a la financiación de 106 proyectos y subproyectos en 60 países. UN وقال إن المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان، وافق، بالنيابة عن اﻷمين العام، على توصيات مجلس أمناء الصندوق لتمويل ١٠٦ من المشاريع الرئيسية الفرعية في ٦٠ بلدا.
    Tomando nota también de las medidas tomadas por el Secretario General, por conducto del personal del Centro de Derechos Humanos, para ayudar a la Junta de Síndicos del Fondo en sus esfuerzos por lograr que el público en general conozca mejor el Fondo y su labor humanitaria, UN وإذ تحيط علما أيضا باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام من خلال موظفي مركز حقوق الانسان لمساعدة مجلس أمناء الصندوق فيما يبذله من جهود لزيادة وعي الجمهور بوجود الصندوق وبعمله الانساني،
    Recordando la declaración de la Junta de Síndicos del Fondo acerca de la necesidad de recibir contribuciones de los gobiernos con carácter periódico, que, entre otras cosas, impidan la interrupción de los programas en cuya continuación el Fondo desempeña un papel fundamental, UN وإذ تشير الى بيان مجلس أمناء الصندوق بشأن ضرورة تلقي تبرعات من الحكومات على أساس منتظم توجه الى جملة أمور منها منع توقف البرامج التي يلعب الصندوق دورا فعالا في استمرارها،
    Observando las medidas tomadas por el Secretario General, por conducto del personal del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría, para ayudar a la Junta de Síndicos del Fondo en su labor destinada a que el público en general conozca mejor el Fondo y su labor humanitaria, UN وإذ تلاحظ الخطوات التي اتخذها اﻷمين العام، من خلال موظفي مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، لمساعدة مجلس أمناء الصندوق فيما يبذله من جهود لزيادة وعي الجمهور بالصندوق وبعمله اﻹنساني،
    Recordando la declaración de la Junta de Síndicos del Fondo acerca de la necesidad de recibir contribuciones de los gobiernos con carácter periódico, lo cual, entre otras cosas, impediría que se interrumpieran programas en cuya subsistencia el Fondo desempeña un papel fundamental, UN وإذ تشير إلى بيان مجلس أمناء الصندوق بشأن ضرورة تلقي تبرعات من الحكومات بانتظام، مما يؤدي، في جملة أمور، إلى منع توقف البرامج التي يضطلع الصندوق بدور فعال في استمرارها،
    Los proyectos se someten también a la evaluación externa de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. UN تخضع المشاريع أيضاً لتقييم خارجي يجريه مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني؛
    RECOMENDACIONES ADOPTADAS POR la Junta de Síndicos del Fondo UN التوصيات التي اعتمدهــا مجلس أمناء صندوق
    Los proyectos se someten también a la evaluación externa de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica. UN تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق تبرعات التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    13º PERÍODO DE SESIONES DE la Junta de Síndicos del Fondo UN الدورة الثالثة عشرة لمجلس أمناء الصندوق
    III. 13º PERÍODO DE SESIONES DE la Junta de Síndicos del Fondo UN ثالثا - الدورة الثالثة عشرة لمجلس أمناء الصندوق
    El Presidente de la Junta de Síndicos del Fondo también hace todo lo posible por visitar una vez al año algún país en el que se ejecuten diversos programas financiados por el Fondo, a fin de comprender mejor las necesidades de las víctimas y evaluar personalmente los programas. UN كما يبذل رئيس مجلس إدارة الصندوق قصارى جهده للقيام، مرة كل سنة، بزيارة بلد يموﱢل فيه الصندوق مشاريع متعددة لكي يلم اﻹلمام اﻷفضل باحتياجات الضحايا ويقيّم بنفسه المشاريع المذكورة.
    Los presidentes alentaron a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias a que prosiguiera las conversaciones sobre los modos de intensificar su cooperación. UN وشجع رؤساء الهيئات مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات على مواصلة المناقشات بشأن سبل تعميق التعاون.
    G. Cooperación entre el Comité y la Junta de Síndicos del Fondo UN زاي - التعاون بين اللجنة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة
    Con ese motivo, la Junta de Síndicos del Fondo, el Comité contra la Tortura, el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos adoptaron una declaración conjunta (véase el anexo I, A), dirigida a los Estados y organizaciones interesados, así como un mensaje conjunto dirigido al público en general (véase el anexo I, B). UN واحتفالا بتلك المناسبة، قام مجلس الصندوق ولجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالنظر في المسائل المتعلقة بالتعذيب والمفوضة السامية لحقوق الإنسان بإصدار إعلان مشترك موجه إلى الدول والمنظمات المعنية (انظر الجزء ألف من المرفق الأول) وكذلك رسالة مشتركة موجهة إلى الجمهور عامة (انظر الجزء باء من المرفق الأول).
    Presta servicios sustantivos a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas. UN ويوفر الخدمات الموضوعية لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للسكان اﻷصليين.
    Se convocará un grupo de referencia, en el que estén incluidos personal sobre el terreno, representantes regionales, la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica, los beneficiarios, los donantes y organismos de las Naciones Unidas, a los que se consultará en momentos cruciales del proceso. UN وسيتم عقد اجتماعات لفريق مرجعي يضم الموظفين الميدانيين والممثلين الإقليميين ومجلس إدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني والمانحين ووكالات الأمم المتحدة واستشارته في المراحل الحساسة من العملية.
    III. Períodos de sesiones 33° y 34° de la Junta de Síndicos del Fondo UN ثالثا - الدورتان الثالثة والثلاثون والرابعة والثلاثون لمجلس إدارة الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more