"la junta directiva del" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس إدارة
        
    • المجلس التوجيهي التابع
        
    • لمجلس إدارة
        
    • الهيئة التوجيهية التابعة
        
    • مجلس ادارة
        
    • مجلس المعهد
        
    • إدارة المجلس
        
    La declaratoria debe fundarse en dictamen previo de una comisión de cinco médicos, designados por la Junta Directiva del colegio respectivo a solicitud del Congreso. UN على أن يستند هذا اﻹعلان الى المشورة المسبقة لهيئة من خمسة أطباء يعينهم مجلس إدارة نقابة اﻷطباء بناء على طلب الكونغرس؛
    Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo, Roma (desde 1983). UN عضو مجلس إدارة معهد القانون اﻹنمائي بروما، ١٩٨٣ حتى تاريخه.
    Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). UN عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء
    En su calidad de miembro de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz, el Japón continuará participando en forma activa en los aspectos civiles de los esfuerzos internacionales orientados a la aplicación del proceso de paz. UN واليابان، بوصفهـــا عضوا في المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام، ستواصل المشاركة بنشاط في الجوانب المدنية للجهود الدولية الرامية إلى تنفيذ عملية السلام.
    la Junta Directiva del Fondo Mundial podría considerar esta idea. UN ألا يمكننا، أن ننظر في إنشاء جائزة دولية خاصة؟ يمكن لمجلس إدارة الصندوق العالمي أن يتناول هذه المسألة بالدراسة.
    El Consejo reitera que la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz impartirá al Alto Representante orientación política acerca del cumplimiento del Acuerdo de Paz. UN ويكرر المجلس تأكيد أن الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام ستوفر للممثل السامي اﻹرشاد السياسي فيما يتعلق بتنفيذ السلام.
    Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). UN عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء.
    Es también miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Marítimo de la Organización Marítima Internacional en Malta. UN وهو أيضا عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي في مالطة، التابع للمنظمة البحرية الدولية.
    A partir de 1995: Miembro de la Junta Directiva del Instituto Noruego de Derechos Humanos. UN منذ عام ١٩٩٥: عضو مجلس إدارة المعهد النرويجي لحقوق اﻹنسان.
    Miembro de la Junta Directiva del Consejo Superior de Educación Preuniversitaria. UN عضو في مجلس إدارة المجلس اﻷعلى للتعليم الجامعي.
    Yoshiyuki Fujisawa, Presidente de la Junta Directiva del Banco Industrial del Japón, Tokio UN يوشيوكي فوجيساوا، رئيس مجلس إدارة المصرف الصناعي الياباني، طوكيو
    Presidente de la Junta Directiva del Banco Atlántico, Madrid UN رئيس مجلس إدارة بنك الأطلنطي، مدريد، اسبانيا
    Miembro de la Junta Directiva del Instituto de la Mujer, el Derecho y el Desarrollo, Washington, D.C., de 1993 hasta el presente. UN عضو، مجلس إدارة معهد المرأة والقانون والتنمية، واشنطن العاصمة، 1993 حتى الآن.
    la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz se reunió cada mes a nivel de directores políticos. UN ٨ - اجتمع المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام شهريا على مستوى المديرين السياسيين.
    Dicho Grupo, establecido sobre la base de una recomendación de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz, tratará de fortalecer la coordinación entre todos los organismos e instituciones de Bosnia y Herzegovina encargados de garantizar la plena cooperación con La Haya. UN وسيسعى فريق الرصد، الذي أنشئ استنادا إلى توصية المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام، إلى تقوية التعاون بين جميع الوكالات والمؤسسات المسؤولة عن ضمان التعاون الكامل مع لاهاي في البوسنة والهرسك.
    la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz prosiguió sus reuniones mensuales a nivel de directores políticos de los respectivos ministerios de relaciones exteriores, cada una dedicada a aspectos concretos del proceso de paz. UN ٨ - واصل المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته الشهرية على مستوى المديرين السياسيين لوزارات الخارجية، المعنية حيث خصص كل اجتماع لقضايا محددة من عملية السلام.
    El Sr. Okita se había desempeñado como presidente de la Junta Directiva del UNU/WIDER, y fue un activo defensor de la Universidad desde sus comienzos. UN وقد عمل السيد أوكيتا رئيسا لمجلس إدارة المعهد العالي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، وكان مؤيدا نشطا للجامعة منذ اﻷيام اﻷولى ﻹنشائها.
    Los miembros y miembros asociados elegidos para integrar la Junta Directiva del Centro en el 59° período de sesiones de la Comisión se desempeñarán como miembros del Consejo de Administración del Centro hasta el 62° período de sesiones de la Comisión, en 2006. UN ويواصل الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لمجلس إدارة المركز، في الدورة التاسعة والخمسين للجنة، العمل كأعضاء في مجلس الإدارة حتى انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006.
    la Junta Directiva del Centro de Coordinación de los Derechos Humanos prosiguió su labor en lo relativo a la reestructuración de las actividades de coordinación e iniciativas a más largo plazo, además de la supervisión y respuesta a problemas más inmediatos, y ha establecido equipos especializados para ocuparse desde el Centro de las cuestiones de especial importancia. UN وواصلت الهيئة التوجيهية التابعة لمركز تنسيق حقوق اﻹنسان أعمالها في إعادة تشكيل جهود التنسيق من أجل القيام بمبادرات أطول أجلا، وكذلك رصد القضايا المباشرة، والاستجابة لها بمزيد من الفعالية؛ وأنشأت الهيئة أفرقة متخصصة داخل مركز تنسيق حقوق اﻹنسان لمعالجة القضايا التي تتسم بأهمية خاصة.
    1. Acoge con beneplácito y acepta la designación por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz el 19 de junio de 2007 del Sr. Miroslav Lajčák para suceder al Sr. Christian Schwarz-Schilling en el cargo de Alto Representante; UN 1 - يرحب بقيام الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام في 19 حزيران/يونيه 2007 بتعيين السيد ميروسلاف لاجاك ممثلا ساميا خلفا للسيد كريستيان شوارتز - شيلينغ ويوافق على هذا التعيين؛
    7. Insta a la Junta Directiva del Instituto a que llene lo antes posible la vacante de Director; UN ٧ ـ يحث مجلس ادارة المعهد على ملء منصب المدير الشاغر بأسرع ما يمكن؛
    El Profesor Antti Tanskanen, Presidente de la Academia de Finlandia, fue nombrado miembro de la Junta Directiva del UNU/WIDER para un período que finalizará el 31 de diciembre de 1997. UN كما تم تعيين البروفسور أنتي تانسكانن رئيس اﻷكاديمية الفنلندية في مجلس المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more