26. la Junta Ejecutiva tomó nota del documento DP/1995/3 y reconoció que las deliberaciones todavía no eran concluyentes. | UN | ٢٦ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالوثيقة DP/1995/3 وأقر بأن المداولات لا تزال غير حاسمة. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية. |
26. la Junta Ejecutiva tomó nota del documento DP/1995/3 y reconoció que las deliberaciones todavía no eran concluyentes. | UN | ٢٦ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالوثيقة DP/1995/3 وأقر بأن المداولات لا تزال غير حاسمة. |
la Junta Ejecutiva tomó nota con satisfacción de las conclusiones y recomendaciones que figuraban en el informe y de los comentarios al respecto formulados por el Director General. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما مع الارتياح بالنتائج والتوصيات الواردة في التقرير وبتعليقات المدير العام عليها. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe verbal sobre los resultados en gestación del marco de financiación multianual. | UN | 182- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a China. | UN | ٢٦٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral de la República Democrática del Congo. | UN | ٠٩٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
101. la Junta Ejecutiva tomó nota de la exposición del Administrador Auxiliar. | UN | ١٠١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما ببيان مساعد مدير البرنامج. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a China. | UN | ٢٦٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral de la República Democrática del Congo. | UN | ٠٩٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de las observaciones formuladas. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتعليقات التي أبديت. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de las observaciones formuladas. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتعليقات التي أبديت. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de la información suministrada sobre la visita a Viet Nam. | UN | 132 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإحاطة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe, sin formular observaciones. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بهذا التقرير دون تعليق. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre esas tres visitas al terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre esas tres visitas al terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe. | UN | 321- وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe verbal sobre los resultados en gestación del marco de financiación multianual. | UN | 184- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
la Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا. |
14. la Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador (DP/1994/10 y Add.1 a 5) en la forma en que se había presentado. | UN | ٤١ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي لمدير البرنامج )DP/1994/10 و Add.1-5( بالصيغة التي قُدم بها. |
136. En consecuencia, la Junta Ejecutiva tomó nota con agradecimiento del compromiso contraído por el PNUD y el FNUAP de conseguir unos procedimientos presupuestarios armonizados e hizo hincapié en la importancia de ultimar los nuevos procedimientos a fin de que surtieran efectos a partir de los presupuestos para el bienio de 1998-1999. | UN | ٦٣١- ولهذا السبب، أشار المجلس التنفيذي مع التقدير إلى الالتزام الذي أعرب عنه كل من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان باتخاذ اجراءات متناسقة فيما يتعلق بالميزانية، وركﱠز المجلس على أهمية وضع الاجراءات الجديدة في مكانها الصحيح بحيث تصبح نافذة المفعول فيما يتعلق بميزانيات فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre compromisos de financiación ordinaria con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2000 y años posteriores (DP/2000/CRP.6 y DP/2000/CRP.9 y Rev.1). | UN | 183- كما أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالالتزامات بتمويل الميزانية العادية فيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المنتسبة إليه لعام 2000 وما بعده (DP/2000/CRP.6 و DP/2000/CRP.9 و (Rev.1. |
En su decisión 97/14, la Junta Ejecutiva tomó nota con reconocimiento de la propuesta de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas de realizar un examen y una evaluación de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وفي القرار ٩٧/١٤ نوه المجلس التنفيذي مع التقدير باقتراح المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإجراء استعراض وتقييم لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
33. la Junta Ejecutiva tomó nota de los ocho proyectos de documentos de programas para los países. | UN | 33 - وأحاط المكتب التنفيذي علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية الثمانية. |