i) la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) y sus Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) | UN | `1` المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومعاييره الدولية للإبلاغ المالي |
Sr. Philippe Danjou, miembro de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad | UN | السيد فيليب دانجو، عضو مجلس، المجلس الدولي لمعايير المحاسبة |
El orador indicó que la IFAC promovía la utilización de las NIIF, elaboradas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB), pero seguían existiendo dificultades para lograr su aplicación en todo el mundo. | UN | وأشار المتحدِّث إلى أن الاتحاد الدولي للمحاسبين يشجع استخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي التي أعدها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة، ولكن لا تزال ثمة تحديات أمام تحقيق تلك اللغة العالمية. |
A comienzos de 2005, un número sin precedentes de empresas y países en todo el mundo adoptaron las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) dictadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) como base para la preparación de los estados financieros. | UN | وفي بداية عام 2005، اعتمد عدد لم يسبق لـه مثيل من المنشآت والبلدان من شتى بقاع العالم المعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية كأساس لإعداد بياناتها المالية. |
En 2006, el país publicó las normas egipcias de contabilidad, basadas en las NIIF dictadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB). | UN | ففي عام 2006، أصدرت مصر معايير المحاسبة المصرية استناداً إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالصيغة التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية في عام 2005. |
Se ha ampliado y fortalecido la composición del Grupo Consultivo de Asesoramiento de la Junta Internacional de Normas de auditoría y garantía. | UN | وقد تم توسيع وتعزيز تكوين الفريق الاستشاري التابع للمجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات وضمان الجودة. |
67. El representante de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) informó al Grupo de la nueva estructura operativa y del programa de trabajo de su organización. | UN | 67- وأطلع ممثل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة الفريق على الهيكل التشغيلي الجديد لمنظمته وبرنامج عملها. |
49. Una importante cuestión que examina la Junta Internacional de Normas de Contabilidad concierne a la norma 39, relativa a los productos derivados. | UN | 49- ولدى المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مسألة هامة تخص القاعدة 39 من المعايير الدولية للمحاسبة بشأن المنتجات المشتقة. |
la Junta Internacional de Normas de Contabilidad y las normas internacionales de información financiera | UN | 3-1-جيم-6 المجلس الدولي لمعايير المحاسبة والمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Al final de 2003, la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) terminó de ejecutar su proyecto de mejoras, en cuyo marco revisó y publicó 13 Normas Internacionales de Contabilidad. | UN | وفي نهاية عام 2003، استكمل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مشروع التحسينات، الذي نقح وأصدر بموجبه 13 معياراً دولياً للمحاسبة. |
El grupo consultivo especial estuvo de acuerdo en que las International Financial Reporting Standards (IFRSs) aprobadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) proporcionaba una base ampliamente reconocida a ese respecto. | UN | وقد اتفق الفريق الاستشاري المخصص على أن المعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة تمثل مقياساً معترفاً به على نطاق واسع في هذا الصدد. |
Debería acelerarse el proyecto de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad sobre presentación de informes de las PYMES. | UN | وينبغي في هذا السياق تسريع مشروع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة المتعلق بالإبلاغ الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
La propagación de las Normas Internacionales de Auditoría elaboradas por la Junta Internacional de Normas de Auditoría y Comprobación de la IFAC no ha remitido. | UN | وإن تكاثر المعايير الدولية المتعلقة بمراجعة الحسابات والتي يضعها المجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان التابع للاتحاد الدولي للمحاسبين القانونيين، لم يضعف. |
34. Un experto señaló que el Grupo no debería proponer una solución definitiva en el caso de la contabilidad de las PYMES, ya que incumbía a la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) elaborar las normas de contabilidad y presentación de informes financieros. | UN | 34- وأشار خبير إلى أنه ليس من المطلوب من الفريق الحكومي الدولي التوصل إلى حل نهائي للمحاسبة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. بما أن مسألة تطوير معايير للمحاسبة والإبلاغ الماليين هي مسألة يقررها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة المالية. |
Esta anomalía podría dar lugar a lo que a veces se denominaba unas IAS " ligeras " , lo que podría minar la labor de la Junta Internacional de Normas de Contabilidad. | UN | وقد يؤدي هذا التشويه في بعض الأحيان إلى ما يعرف باسم " ضوء المعايير الدولية للمحاسبة " ، مما قد يؤدي إلى تعرض عمل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة للخطر. |
La mayoría de los delegados expresaron su reconocimiento por la calidad del informe y destacaron la importancia de la labor sobre la publicación de información en el contexto de la buena gestión de las empresas que había llevado a cabo el Grupo de Trabajo, especialmente teniendo en cuenta que la Junta Internacional de Normas de Contabilidad parecía considerar que dicha publicación no entraba dentro de su mandato. | UN | وأعرب معظم المندوبين عن تقديرهم لجودة التقرير، وأكدوا أهمية عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي، بشأن كشف البيانات في سياق إدارة الشركات، وخاصة لأن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة يعتبر فيما يبدو الكشف عن بيانات إدارة الشركات خارج ولايته. |
Por lo tanto, las delegaciones exhortaron a la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) a que intensificara sus esfuerzos para ofrecer directrices sobre la aplicación de las NIIF con el fin de lograr su utilización compatible en todo el mundo. | UN | لذلك دعا المندوبون المجلس الدولي للمعايير المحاسبية إلى مواصلة تيسير جهوده لتوفير الإرشادات بشأن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي لضمان الاتساق في تطبيقها حول العالم. |
¿Están obligadas las entidades que cotizan en bolsa a preparar sus estados financieros de conformidad con la versión actual completa de las NIIF publicada por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB)? | UN | لأغراض التسجيل، هل يُطلب إلى الكيانات أن تُعد بياناتها المالية وفقاً للنسخة الحالية الكاملة للمعايير الدولية للإبلاغ الصادرة عن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية؟ |
En el período de sesiones se solicitó a la UNCTAD que instara a la Junta Internacional de Normas de Contabilidad a que siguiera aumentando la participación de las economías emergentes y de los países que no son de habla inglesa en la elaboración y revisión de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). | UN | وطلب فريق الخبراء خلال الدورة إلى المجلس الدولي للمعايير المحاسبية مواصلة زيادة مشاركة الاقتصادات الناشئة والبلدان غير الناطقة بالإنكليزية في وضع المعايير الدولية للإبلاغ المالي وتنقيحها. |
Participación en el Consejo de Normas Internacionales de Formación en Contaduría del IFAC y en el grupo consultivo de la Junta Internacional de Normas de Auditoría y Comprobación del IFAC. | UN | المشاركة في مجلس معايير تعليم المحاسبة الدولية التابع للاتحاد الدولي للمحاسبين القانونيين وفي الفريق الاستشاري للمجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان التابع لاتحاد المحاسبين الدولي. |
Cuando se presentó el informe, la UNCTAD estaba en conversaciones con la Junta Internacional de Normas de Contabilidad (IASB) para obtener el visto bueno de ésta a fin de poder publicar las directrices definitivas para las PYMES de nivel 2. | UN | ولدى تقديم التقرير، كانت المناقشات جارية بين الأونكتاد والمجلس الدولي لمعايير المحاسبة من أجل الحصول على إذن المجلس للمضي في نشر المستوى 2 من الدليل النهائي الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |