"la junta pidió a la secretaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • وطلب المجلس إلى الأمانة
        
    • طلب المجلس إلى الأمانة
        
    • وطلب المجلس من الأمانة
        
    • طلب المجلس من الأمانة
        
    • طلب المجلس إلى أمانة
        
    la Junta pidió a la secretaría que realizara un estudio para determinar los umbrales de los proyectos de esa lista. UN وطلب المجلس إلى الأمانة أن تُجري دراسة لتحديد مراحل لمشاريع هذه القائمة.
    26. la Junta pidió a la secretaría que: UN 26- وطلب المجلس إلى الأمانة أن تضمن تحقيق ما يلي:
    la Junta pidió a la secretaría que se pusiera en contacto sistemáticamente con las personas indicadas como referencia y los donantes mencionados en las solicitudes para comprobar las declaraciones hechas en estas. UN وطلب المجلس إلى الأمانة أن تتصل على نحو منتظم بالمُحَكِّمين والجهات المانحة المذكورة في الطلبات بهدف التحقق من البيانات الواردة فيها.
    Como no hubo objeciones, la Junta pidió a la secretaría que incorporara la modificación propuesta en el informe del Grupo de Trabajo. UN ونظراً إلى عدم وجود اعتراضات على التعديل فقد طلب المجلس إلى الأمانة أن تدرج التعديل المقترح في تقرير الفرقة العاملة.
    Como no hubo objeciones, la Junta pidió a la secretaría que incorporara la modificación propuesta en el informe del Grupo de Trabajo. UN ونظراً إلى عدم وجود اعتراضات على التعديل فقد طلب المجلس إلى الأمانة أن تدرج التعديل المقترح في تقرير الفرقة العاملة.
    la Junta pidió a la secretaría que llevara a cabo una evaluación de las prácticas óptimas de otros donantes a este respecto. UN وطلب المجلس من الأمانة تقييم أفضل الممارسات التي تتبعها الجهات المانحة الأخرى في هذا المجال.
    Por último, la Junta pidió a la secretaría que preparase un informe de actualización sobre la aplicación de las recomendaciones del Inspector General del PMA para presentarlo en el segundo período de sesiones ordinario de 2010. UN وأخيرا، طلب المجلس من الأمانة أن توافيه بمعلومات مستكملة بشأن تنفيذ توصيات المفتش العام للبرنامج من خلال تقرير يقدم إلى دورته العادية الثانية لعام 2010.
    la Junta pidió a la secretaría que le informara anualmente, por conducto del Grupo de Trabajo, sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones. UN وطلب المجلس إلى الأمانة أن تقدم إليه، عن طريق الفرقة العاملة، تقريراً سنوياً عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات.
    la Junta pidió a la secretaría que le informara anualmente, por conducto del Grupo de Trabajo, sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones. UN وطلب المجلس إلى الأمانة أن تقدم إليه، عن طريق الفرقة العاملة، تقريراً سنوياً عن تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    la Junta pidió a la secretaría que preparase la documentación de antecedentes necesaria en consulta con las delegaciones y con tiempo suficiente para las consultas que el Presidente de la Junta tenía previsto celebrar el 6 de octubre. UN وطلب المجلس إلى الأمانة إعداد وثائق المعلومات الأساسية الضرورية بالتشاور مع الوفود وفي وقت مناسب قبل المشاورات التي يجريها رئيس المجلس في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    la Junta pidió a la secretaría que preparase la documentación de antecedentes necesaria en consulta con las delegaciones y con tiempo suficiente para las consultas que el Presidente de la Junta tenía previsto celebrar el 6 de octubre. UN وطلب المجلس إلى الأمانة إعداد وثائق المعلومات الأساسية الضرورية بالتشاور مع الوفود وفي وقت مناسب قبل المشاورات التي يجريها رئيس المجلس في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    la Junta pidió a la secretaría que preparase la documentación de antecedentes necesaria en consulta con las delegaciones y con tiempo suficiente para las consultas que el Presidente de la Junta tenía previsto celebrar el 6 de octubre. UN وطلب المجلس إلى الأمانة إعداد وثائق المعلومات الأساسية الضرورية بالتشاور مع الوفود وفي وقت مناسب قبل المشاورات التي يجريها رئيس المجلس في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    85. la Junta pidió a la secretaría que ampliara el alcance de los controles de exhaustividad de las solicitudes de registro y expedición, de conformidad con los procedimientos revisados aprobados en su 48ª reunión. UN 85- وطلب المجلس إلى الأمانة أن توسع نطاق التحقق من اكتمال طلبات التسجيل والإصدار وفقاً للإجراءات المنقحة التي اعتمدها المجلس في اجتماعه الثامن والأربعين.
    En su 59º período de sesiones, la Junta pidió a la secretaría que mejorara la gestión y la administración de la UNCTAD aplicando el plan de trabajo presentado en el período de sesiones, que figura en el documento TD/B/59/CRP.2, y basándose en las deliberaciones de la Junta. UN وطلب المجلس إلى الأمانة في الدورة التاسعة والخمسين تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد بتنفيذ خطة العمل المقدمة في الدورة كما وردت في الوثيقة TD/B/59/CRP.2، وبالاستناد إلى مداولات المجلس.
    En 2014, la Junta pidió a la secretaría que facilitara aún más la forma de efectuar la cancelación voluntaria. UN وفي عام 2014، طلب المجلس إلى الأمانة زيادة تبسيط إجراءات الإلغاء الطوعي.
    En su decisión IDB.29/Dec.7 la Junta pidió a la secretaría que informara acerca de las actividades de evaluación cada dos años. UN بموجب المقرّر م ت ص-29/م-7، طلب المجلس إلى الأمانة أن تقدّم له تقريراً عن أنشطة التقييم على أساس نصف سنوي.
    En su decisión IDB.29/Dec.7 la Junta pidió a la secretaría que informara acerca de las actividades de evaluación cada dos años. UN بموجب المقرّر م ت ص-29/م-7، طلب المجلس إلى الأمانة أن تقدّم له تقريراً عن أنشطة التقييم على أساس نصف سنوي.
    la Junta pidió a la secretaría que remitiera el mandato al Auditor Externo entrante a fin de que realizara un examen detallado de las operaciones de distribución de ayuda alimentaria del PMA en Somalia, con arreglo a lo dispuesto en dicho mandato. UN وطلب المجلس من الأمانة أن تحيل الاختصاصات إلى المراجع الخارجي المقبل ليقوم ووفقا لها باستعراض تفصيلي لعمليات تسليم المعونة الغذائية التي ينفذها البرنامج في الصومال.
    44. la Junta pidió a la secretaría que centrara su labor futura en las telecomunicaciones y la infraestructura mundial de la información, la participación de la pequeña y la mediana empresa (PYME) y los transportes. UN 44- وطلب المجلس من الأمانة التركيز في عملها المقبل على الهيكل الأساسي العالمي للمعلومات/الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومشاركة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والنقل.
    72. la Junta pidió a la secretaría que tomara nota de la declaración formulada por el representante de China y apoyada por el representante del Japón en el sentido de que, para facilitar las consultas pertinentes, las delegaciones deberían disponer de tiempo suficiente para examinar las cuestiones y, si fuera necesario, pedir instrucciones a las capitales. UN 72- وطلب المجلس من الأمانة أن تأخذ علماً بالبيان الذي أدلى به ممثل الصين وأيده ممثل اليابان ومفاده أنه تسهيلاً للمشاورات ذات الصلة، ينبغي أن يتاح للوفود وقت كافٍ للنظر في المسائل وإذا اقتضت الضرورة طلب تعليمات من عواصمها.
    d) En el contexto de la preparación del manual de validación y verificación, la Junta pidió a la secretaría que recopilara y evaluara las cuestiones que daban lugar a solicitudes de revisión, así como las revisiones realizadas, con el fin de clasificar esta información y difundirla entre las EOD. UN (د) في إطار إعداد دليل المصادقة والتحقق، طلب المجلس من الأمانة أن تجمع وتقيم القضايا التي يترتب عليها طلبات استعراض، والاستعراضات التي جرت، بحيث تصنف إلى فئات، وتنشر هذه المعلومات على الكيانات التشيغلية المعينة.
    61. la Junta pidió a la secretaría que siguiera estudiando la preparación del registro del MDL, incluida la posibilidad de adaptar uno de los sistemas informáticos de registro identificados gracias a las contribuciones públicas solicitadas, teniendo en cuenta el costo global, la facilidad de uso del sistema y el plazo de entrega del registro del MDL. UN 61- وقد طلب المجلس من الأمانة أن تواصل استكشاف إمكانيات وضع سجل لآلية التنمية النظيفة، بما في ذلك إمكانية تكييف أحد أنظمة برمجيات السجلات المحوسبة التي يتم تحديدها من خلال الدعوة العامة التي وُجهت لتقديم مساهمات في وضع السجل، مع مراعاة التكلفة الإجمالية، ومدى ملاءمة النظام للمستخدمين، وتوقيت إنجاز سجل آلية التنمية النظيفة.
    37. En la misma sesión, la Junta pidió a la secretaría de la UNCTAD que centrase su labor futura en las tres esferas de trabajo siguientes: UN ٧٣- وفي الجلسة ذاتها طلب المجلس إلى أمانة اﻷونكتاد تركيز عملها في المستقبل على مجالات العمل الثلاثة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more