"la junta que apruebe" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس باعتماد
        
    • المجلس اعتماد
        
    • المجلس أن يوافق
        
    • المجلس الموافقة
        
    16. El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN ٦١ - يرجى من اللجنة النظر في ايصاء المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي :
    16. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN ٦١ - ربما تود اللجنة أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي :
    11. El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 11- لعل اللجنة تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Se pide a la Junta que apruebe un proyecto de recomendación sobre la creación de un grupo de trabajo en asuntos de gestión, con un presupuesto operacional. UN ويُطلب إلى المجلس اعتماد مشروع توصية بشأن إنشاء فرقة عمل معنية باﻹدارة، مع اعتماد ميزانية تشغيلها.
    Se solicita a la Junta que apruebe la decisión que figura en el párrafo 110. UN ويُطلب إلى المجلس اعتماد المقرر الوارد في الفقرة 110.
    Se pide a la Junta que apruebe el presupuesto indicativo total de 6.169.000 dólares con cargo a los recursos ordinarios, en función de la disponibilidad de fondos, y la suma de 90.000.000 dólares con cargo a otros recursos, en función de la disponibilidad de contribuciones para fines concretos, para el año 2007. UN ومطلوب من المجلس أن يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية البالغة 000 169 6 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوافر الأموال، ومبلغ 000 000 90 دولار من الموارد الأخرى، رهنا بتوافر مساهمات محـددة الغـرض، وذلــك للعام 2007.
    En cumplimiento de la decisión 94/32 de la Junta Ejecutiva de 10 de octubre de 1994, el Director Ejecutivo pide a la Junta que apruebe la creación del puesto de jefe de la oficina de Abidjan en el nivel D-1. UN وعملاً بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/٣٢ المؤرخ في ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤، يطلب المدير التنفيذي إلى المجلس الموافقة على إنشاء وظيفة رئيس لمكتب أبيدجان من الفئة مد - ١.
    12. El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 12- ربما تود اللجنة أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    23. Tal vez el Comité desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 23- لعل اللجنة تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    21. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 21- لعلّ اللجنة تودّ النظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    17. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 17- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    9. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 9- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    18. El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 18- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    8. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- لعلّ اللجنة تودُّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    17. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 17- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    17. El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 17- لعلَّ اللجنةَ تودُّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    Se ha pedido a la Junta que apruebe un proyecto de recomendación sobre el examen de mitad de decenio de la marcha de los trabajos previsto en el Plan de Acción de la Cumbre Mundial. UN وقد طلب الى المجلس اعتماد مشروع توصية بشأن استعراض التقدم المحرز في منتصف العقد وما دعت اليه خطة عمل مؤتمر القمة العالمي.
    Se ha pedido a la Junta que apruebe un proyecto de recomendación sobre el examen de mitad de decenio de la marcha de los trabajos previsto en el Plan de Acción de la Cumbre Mundial. UN وقد طُلب الى المجلس اعتماد مشروع توصية بشأن استعراض التقدم المحرز في منتصف العقد وهو ما دعت اليه خطة عمل مؤتمر القمة العالمي.
    7. El Comité tal vez desee proponer a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 7- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تقترح على المجلس اعتماد مشروع المقرر التالي:
    Se pide a la Junta que apruebe el monto indicativo total del presupuesto de 616.000 dólares con cargo a los recursos ordinarios, con sujeción a la disponibilidad de fondos, y de 5 millones de dólares con cargo a otros recursos, con sujeción a la disponibilidad de contribuciones para fines concretos, para el año 2008. UN ومطلوب من المجلس أن يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية البالغة 000 616 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوافر الأموال، ومبلغ 000 000 5 دولار من الموارد الأخرى، رهنا بتوافر مساهمات محـددة الغـرض، وذلــك للعام 2008.
    El Administrador pide a la Junta que apruebe los cambios al Reglamento Financiero que se indican en la adición 4, así como el cambio de designación de " Consejo de Administración " a " Junta Ejecutiva " a lo largo de todo el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN ومدير البرنامج يطلب الى المجلس أن يوافق على التعديلات المدخلة على النظم المالية والواردة في اﻹضافة ٤، الى جانب تغيير التسمية من " مجلس اﻹدارة " الى " المجلس التنفيذي " في كافة النظم والقواعد المالية التي تتضمن هذا الاسم.
    A tenor de lo dispuesto en la decisión 94/32 de la Junta Ejecutiva, de 10 de octubre de 1994, por el presente el Director Ejecutivo pide a la Junta que apruebe la creación del puesto de Jefe de la División de Elaboración de Programas Especiales, de categoría D-1. UN وعملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، يطلب المدير التنفيذي إلى المجلس الموافقة على إنشاء وظيفة رئيــس شعبـــة وضــع البرامج الخاصة برتبة مد - ١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more