13. la Junta tal vez desee examinar la posibilidad de aprobar el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٣١ - ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي : |
Por consiguiente, la Junta tal vez desee proceder a elección para cubrir ese puesto. | UN | وبناء على ذلك ، ربما يود المجلس أن يجري انتخابا لملء هذا المنصب . |
la Junta tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar decisiones sobre la base de las recomendaciones de esos informes. | UN | وقد يرغب المجلس في اعتماد القرارات المناسبة استنادا الى توصيات الفريقين المذكورين. |
la Junta tal vez desee autorizar al Relator, bajo la autoridad del Presidente, a que prepare el informe de la Junta sobre su 18º período extraordinario de sesiones. | UN | قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر، تحت سلطة الرئيس، بأن يعد تقرير المجلس عن دورته الاستثنائية الثامنة عشرة. |
14. la Junta tal vez desee estudiar la posibilidad de aprobar el siguiente proyecto de decisión: | UN | 14- لعلّ المجلس يود أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
la Junta tal vez desee recomendar a la Conferencia en su noveno período de sesiones candidatos para integrar el Comité en los años 2002 y 2003. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته التاسعة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2002 و 2003. |
la Junta tal vez desee examinar la posibilidad de debatir otras cuestiones que estime oportunas y apropiadas en relación con este tema del programa. | UN | قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسائل أخرى يجد أن الوقت والمجال مناسبان لمناقشتها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
29. la Junta tal vez desee adoptar el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٩٢ - ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي : |
3. la Junta tal vez desee examinar el proyecto de decisión que figura a continuación: | UN | ٣- ربما يود المجلس أن ينظر في مشروع المقرر الوارد أدناه: |
12. la Junta tal vez desee estudiar la adopción de la siguiente decisión: | UN | ٢١ - ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشرع المقرر التالي : |
9. la Junta tal vez desee examinar la información contenida en el presente documento y proporcionar orientación para la adopción de medidas ulteriores. | UN | 10- ربما يود المجلس أن ينظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة ويصدر توجيهات باتخاذ اجراءات أخرى. |
la Junta tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar decisiones sobre la base de las recomendaciones de esos informes. | UN | وقد يرغب المجلس في اعتماد القرارات المناسبة استنادا الى توصيات الفريقين المذكورين. |
la Junta tal vez desee adoptar la recomendación que allí figura. | UN | وقد يرغب المجلس في اعتماد التوصية الواردة في التقرير. |
la Junta tal vez desee autorizar al Relator a ultimar el informe sobre su 26ª reunión ejecutiva bajo la dirección del Presidente. | UN | قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته التنفيذية السادسة والعشرين تحت توجيه الرئيس. |
6. la Junta tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente documento. | UN | 6- لعلّ المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
la Junta tal vez desee recomendar a la Conferencia, en su octavo período de sesiones, candidatos a miembro del Comité para 2000 y 2001. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته الثامنة بمرشحين لانتخاب أعضاء اللجنة لعامي ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ . |
la Junta tal vez desee examinar otras cuestiones que estime oportunas y apropiadas en relación con este tema del programa. | UN | قد ينظر المجلس في مناقشة أية مسائل أخرى يجد أن الوقت والمجال مناسبان لمناقشتها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Junta tal vez desee examinar y aprobar el proyecto de decisión que allí figura. | UN | وقد يود المجلس أن ينظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير وأن يعتمده. |
En ese contexto, la Junta tal vez desee examinar la posibilidad de aprobar el siguiente proyecto de decisión: | UN | وفي هذا السياق، ربما يودّ المجلس أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
Teniendo en cuenta las experiencias anteriores y la situación concreta, la Junta tal vez desee proponer que las consultas oficiosas comiencen con prontitud, presididas por el Presidente de la Junta. | UN | ونظراً للتجارب الماضية ولخصوصية الوضع، لعل المجلس يود أن يقترح الإسراع ببدء مشاورات غير رسمية يرأسها رئيس المجلس. |
la Junta tal vez desee recomendar a la Conferencia, en su 12º período de sesiones, candidatos para integrar el Comité durante el bienio 20082009. | UN | ولعل المجلس يود أن يوصي المؤتمر في دورته الثانية عشرة بمرشحين لانتخابهم أعضاء في اللجنة لعامي |
la Junta tal vez desee examinar y aprobar los proyectos de resolución relacionados con el proyecto de presupuesto. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي أن ينظر في مشاريع القرارات المتصلة بالميزانية المقترحة وأن يعتمدها. |
la Junta tal vez desee también reconocer los progresos realizados y las medidas que se están tomando para poner en marcha el nuevo plan estratégico. | UN | كذلك قد يود المجلس أن يعترف بالتقدم المحرز وبالخطوات التي تتخذ للانتقال إلى الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
45. la Junta tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente documento. | UN | 45- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
la Junta tal vez desee examinar y aprobar los proyectos de resolución relativos al proyecto de presupuesto. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن ينظر في مشاريع القرارات المتصلة بالميزانية المقترحة وأن يعتمدها. |
5. la Junta tal vez desee aprobar el siguiente proyecto de decisión: | UN | 5- ربّما يودّ المجلس أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |