Convención sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales. | UN | الاتفاقية المتعلقة بالوصول إلى المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية. |
de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales | UN | في صنع القرارات والحصول على العدالة في المسائل البيئية |
2. Convenio sobre el acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales | UN | 2- اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية |
Convención sobre el acceso a la información, la participación en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales. | UN | اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات، والمشاركة الجماهيرية في صنع القرارات والوصول إلى القضاء في المسائل البيئية. |
Es menester aumentar la participación del público y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales. | UN | ثمة حاجة إلى زيادة المشاركة العامة وفرص الوصول إلى العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية. |
Proyecto de directrices para la elaboración de legislación nacional sobre el acceso a la información, la participación del público y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales | UN | مشروع مبادئ توجيهية لوضع تشريعات وطنية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة، والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية |
3. Convenio sobre el acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales | UN | 3 - اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية |
El Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales (Convenio de Aarhus) podía ser un instrumento adecuado para favorecer el proceso de participación. | UN | أما اتفاقية آروس بشأن الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية فقد تكون صكاً مهماً في تعزيز العملية التشاركية. |
3. Convenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas | UN | 3- اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرارات والوصول إلى نظام العدالة في المسائل البيئية |
4 La Convención sobre el acceso a la información, la participación pública en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales. | UN | (4) اتفاقية الحصول على المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية. |
La Convención de Aarhus sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales, de 1998, también otorga legitimación activa de las organizaciones no gubernamentales para actuar en defensa de los intereses medioambientales públicos. | UN | إلى العدالة في المسائل البيئية تمنح صفة التقاضي للمنظمات غير الحكومية للتصرف باسم المصالح البيئية العامة(). |
La representante de Côte d ' Ivoire dijo que los principios de acceso a la información, la participación del público y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales ya se habían integrado a la legislación del país. | UN | 14 - وقالت ممثلة كوت ديفوار إنّه قد تم في التشريعات الإيفوارية إدراج مبادئ الحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية. |
Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la promoción del acceso a la información, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales UNEP/GC.20/45. | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن تيسير سبل الحصول على المعلومات، وتشجيع المشاركة العامة في صنع القرار وتسهيل الحصول على العدالة في المسائل البيئية)٩(، |
Convención sobre el acceso a la información, la participación en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales. | UN | اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية. |
Enmienda a la Convención sobre el acceso a la información, la participación en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales. | UN | تعديل اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية. |
Además, la disposición relativa a la participación pública podía haberse tomado de la Convención sobre el acceso a la información, la participación en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales (Aarhus). | UN | وفضلا عن ذلك، كان يمكن الاستفادة من اتفاقية آرهوس المتعلقة بالوصول إلى المعلومات واشتراك الجمهور في عملية صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية فيما يتصل بالحكم المتعلق باشتراك الجمهور. |
vi) Reunión de las Partes en la Convención sobre el acceso a la información, la participación en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales: | UN | ' 6` اجتماع الأطراف في اتفاقية سبل الحصول على المعلومات والمشاركة الجماهيرية في صنع القرارات وسبل الوصول إلى العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية: |
vi) Reunión de las Partes en la Convención sobre el acceso a la información, la participación en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales: | UN | ' 6` اجتماع الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالوصول إلى المعلومات والمشاركة الجماهيرية في صنع القرار والوصول إلى العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية: |
Proyecto de directrices para la elaboración de legislación nacional sobre el acceso a la información, la participación del público y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales | UN | مشروع مبادئ توجيهية لوضع تشريعات وطنية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة، والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية |
1. Toma nota del proyecto de directrices para la elaboración de legislación nacional sobre el acceso a la información, la participación del público y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales; | UN | 1 - يحيط علماً بالمبادئ التوجيهية لوضع التشريعات الوطنية المعنية بالحصول على المعلومات، والمشاركة العامة، والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية()؛ |
El Relator Especial reiteró este mensaje en una declaración que transmitió a la segunda reunión de las Partes en la Convención de la CEPE sobre el acceso a la información, la participación en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales, que se celebró en Almaty (Kazajstán), del 25 al 27 de mayo de 2005. | UN | وأعاد المقرر الخاص إلقاء هذه الرسالة في بيان قدمه إلى الاجتماع الثاني للأطراف في اتفاقية الحصول على المعلومات، والمشاركة العامة في صنع القرار، وإمكانية الوصول إلى العدالة بشأن المسائل البيئية المعقود في آلماتي (قيرغيستان) من 25 إلى 27 أيار/مايو 2005. |
Proyecto de directrices para la elaboración de legislación nacional sobre el acceso a la información, la participación del público y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المعنية بالحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور، والوصول إلى سبل الانتصاف فيما يتعلق بالقضايا البيئية |
Promoción del acceso a la información, la participación del público en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en cuestiones ambientales | UN | تيسير سبل الحصـول على المعلومات وتشجيع المشاركة العامـــة في صنـع القـرارات وتسهيل اللجوء للعدالة في المسائل البيئية |