"la koc propone que se" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقترح شركة نفط الكويت
        
    • تقترح الشركة
        
    • اقترحت شركة نفط الكويت
        
    158. la KOC propone que se deduzcan 94.387.250 dólares de los EE.UU. de su reclamación por gastos futuros estimados. UN 158- تقترح شركة نفط الكويت اقتطاعات مقابل قيمة الاستهلاك من مطالبتها المتعلقة بالتكاليف المقدرة الآجلة بمبلغ قدره 250 387 94 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    205. la KOC propone que se deduzcan de los gastos efectuados 9.016.410 dólares de los EE.UU. para tener en cuenta el aumento de capacidad de los depósitos de los parques del norte y del sur que se logró durante la fase de reconstrucción. UN 205- تقترح شركة نفط الكويت خصماً مقابل التحسين قدره 410 016 9 دولارات من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف التي تكبدتها لمراعاة الزيادة في سعة الصهاريج في مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية التي تحققت أثنــاء مرحلة التعمير.
    158. la KOC propone que se deduzcan 94.387.250 dólares de los EE.UU. de su reclamación por gastos futuros estimados. UN 158- تقترح شركة نفط الكويت اقتطاعات مقابل قيمة الاستهلاك من مطالبتها المتعلقة بالتكاليف المقدرة الآجلة بمبلغ قدره 250 387 94 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    101. la KOC propone que se hagan deducciones de estos gastos, a las que llama " ajustes " , para tener en cuenta la depreciación, la plusvalía y otros beneficios que le reportó la rehabilitación de sus instalaciones. UN 101- ومن هذه التكاليف تقترح الشركة إجراء اقتطاعات تطلق عليها " تعديلات " لمراعاة منافع الاستهلاك والتحسين والمزايا الأخرى التي عادت عليها من إعادة إنشاء مرافقها.
    182. la KOC propone que se deduzcan 16.496.671 dólares de los EE.UU., por concepto de copropiedad JO, de su reclamación de gastos futuros estimados. UN 182- اقترحت شركة نفط الكويت خصم حصة ملكية العمليات المشتركة بمبلغ قدره 671 496 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من مطالباتها المتعلقة بالتكاليف الآجلة المقدرة.
    205. la KOC propone que se deduzcan de los gastos efectuados 9.016.410 dólares de los EE.UU. para tener en cuenta el aumento de capacidad de los depósitos de los parques del norte y del sur que se logró durante la fase de reconstrucción. UN 205- تقترح شركة نفط الكويت خصماً مقابل التحسين قدره 410 016 9 دولارات من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف التي تكبدتها لمراعاة الزيادة في سعة الصهاريج في مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية التي تحققت أثنــاء مرحلة التعمير.
    125. la KOC propone que se deduzcan 17.217.686 dólares de los EE.UU. de los gastos efectuados a fin de tener en cuenta los gastos restantes necesarios para finalizar su proyecto Desalter Phase III, que había incluido en sus gastos efectuados. UN 125- تقترح شركة نفط الكويت خصماً قدره 033 569 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف التي تكبدتها مراعاة للتكاليف المتبقية لاستكمال المرحلة الثالثة من مشروع إزالة الملوحة التي كانت قد أدرجته في التكاليف التي تكبدتها.
    131. la KOC propone que se deduzcan 87.846.000 dólares de los EE.UU. de su reclamación por gastos futuros estimados, a fin de tener en cuenta la depreciación acumulada cuando se reparen o restauren instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 131- تقترح شركة نفط الكويت خصم مبلغ قدره 000 846 87 دولار من دولارات الولايات المتحدة من مطالبتها عن التكاليف المقدرة الآجلة لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما يجري إصلاح أو تجديد المرافق القديمة وتزويدها بمعدات أحدث.
    136. la KOC propone que se deduzcan de los gastos efectuados 12.620.571 dólares de los EE.UU. por concepto de depreciación acumulada cuando se repararon o restauraron instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 136- تقترح شركة نفط الكويت خصماً مقابل قيمة الاستهلاك قدره 571 620 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف التي تكبدتها لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما جرى إصلاح المرافق القديمة أو تجديدها وتزويدها بمعدات أحدث.
    144. la KOC propone que se deduzcan 78.988.600 dólares de los EE.UU. de los gastos futuros estimados, a fin de tener en cuenta la depreciación acumulada cuando se reparen o restauren instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 144- تقترح شركة نفط الكويت خصماً بمبلغ قدره 600 988 78 دولار من دولارات الولايات المتحدة من تكاليف المقدرة الآجلة لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما يجري إصلاح المرافق القديمة أو تجديدها وتزويدها بمعدات أحدث.
    149. la KOC propone que se deduzcan 7.395.752 dólares de los EE.UU. de los gastos efectuados para tener en cuenta la depreciación acumulada cuando se repararon o restauraron instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 149- تقترح شركة نفط الكويت خصماً بمبلغ قدره 752 395 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف التي تكبدها لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما جرى إصلاح المرافق القديمة أو تجديدها وتزويدها بمعدات أحدث.
    178. la KOC propone que se deduzcan 19.975.558 dólares de los EE.UU. de su reclamación por gastos futuros estimados a fin de tener en cuenta la depreciación acumulada cuando se reparen o restauren instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 178- تقترح شركة نفط الكويت خصماً بمبلغ قدره 558 975 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من مطالبتها المتعلقة بالتكاليف المقدرة الآجلة لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما يجري إصلاح المرافق القديمة أو تجديدها وتزويدها بمعدات أحدث.
    194. la KOC propone que se deduzcan 15.479.400 dólares de los EE.UU. de los gastos futuros estimados para tener en cuenta la depreciación acumulada cuando se reparen o restauren instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 194- تقترح شركة نفط الكويت خصماً بمبلغ 400 479 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف المقدرة الآجلة لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما يجري إصلاح المرافق القديمة أو تجديدها وتزويدها بمعدات أحدث.
    228. la KOC propone que se deduzcan 49.678.432 dólares de los EE.UU. de su reclamación por gastos futuros estimados para tener en cuenta la depreciación acumulada cuando se reparen o restauren instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 228- تقترح شركة نفط الكويت خصما بمبلغ قدره 432 678 49 دولارا من دولارات الولايات المتحدة من مطالبتها المتعلقة بالتكاليف المقدرة الآجلة لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما يجري إصلاح المرافق القديمة أو تجديدها وتزويدها بمعدات أحدث.
    125. la KOC propone que se deduzcan 17.217.686 dólares de los EE.UU. de los gastos efectuados a fin de tener en cuenta los gastos restantes necesarios para finalizar su proyecto Desalter Phase III, que había incluido en sus gastos efectuados. UN 125- تقترح شركة نفط الكويت خصماً قدره 033 569 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف التي تكبدتها مراعاة للتكاليف المتبقية لاستكمال المرحلة الثالثة من مشروع إزالة الملوحة التي كانت قد أدرجته في التكاليف التي تكبدتها.
    131. la KOC propone que se deduzcan 87.846.000 dólares de los EE.UU. de su reclamación por gastos futuros estimados, a fin de tener en cuenta la depreciación acumulada cuando se reparen o restauren instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 131- تقترح شركة نفط الكويت خصم مبلغ قدره 000 846 87 دولار من دولارات الولايات المتحدة من مطالبتها عن التكاليف المقدرة الآجلة لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما يجري إصلاح أو تجديد المرافق القديمة وتزويدها بمعدات أحدث.
    136. la KOC propone que se deduzcan de los gastos efectuados 12.620.571 dólares de los EE.UU. por concepto de depreciación acumulada cuando se repararon o restauraron instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 136- تقترح شركة نفط الكويت خصماً مقابل قيمة الاستهلاك قدره 571 620 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف التي تكبدتها لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما جرى إصلاح المرافق القديمة أو تجديدها وتزويدها بمعدات أحدث.
    144. la KOC propone que se deduzcan 78.988.600 dólares de los EE.UU. de los gastos futuros estimados, a fin de tener en cuenta la depreciación acumulada cuando se reparen o restauren instalaciones antiguas con equipo más moderno. UN 144- تقترح شركة نفط الكويت خصماً بمبلغ قدره 600 988 78 دولار من دولارات الولايات المتحدة من تكاليف المقدرة الآجلة لمراعاة معدل الاستهلاك المتراكم حيثما يجري إصلاح المرافق القديمة أو تجديدها وتزويدها بمعدات أحدث.
    la KOC propone que se deduzca del total de estos gastos realizados un 50% de los correspondientes a las JO a fin de tener en cuenta el hecho de que la KOC sólo tiene una participación del 50% en las JO y, por lo tanto, sólo efectuó el 50% de los gastos. UN ومن اجمالي هذه التكاليف المتكبدة تقترح الشركة خصم 50 في المائة من التكاليف المتكبدة في العمليات المشتركة وضعاً في الاعتبار أن حصتها في العمليات المشتركة لا تتعدى 50 في المائة وبالتالي فإنها لم تتكبد سوى 50 في المائة من التكاليف.
    101. la KOC propone que se hagan deducciones de estos gastos, a las que llama " ajustes " , para tener en cuenta la depreciación, la plusvalía y otros beneficios que le reportó la rehabilitación de sus instalaciones. UN 101- ومن هذه التكاليف تقترح الشركة إجراء اقتطاعات تطلق عليها " تعديلات " لمراعاة منافع الاستهلاك والتحسين والمزايا الأخرى التي عادت عليها من إعادة إنشاء مرافقها.
    la KOC propone que se deduzca del total de estos gastos realizados un 50% de los correspondientes a las JO a fin de tener en cuenta el hecho de que la KOC sólo tiene una participación del 50% en las JO y, por lo tanto, sólo efectuó el 50% de los gastos. UN ومن اجمالي هذه التكاليف المتكبدة تقترح الشركة خصم 50 في المائة من التكاليف المتكبدة في العمليات المشتركة وضعاً في الاعتبار أن حصتها في العمليات المشتركة لا تتعدى 50 في المائة وبالتالي فإنها لم تتكبد سوى 50 في المائة من التكاليف.
    182. la KOC propone que se deduzcan 16.496.671 dólares de los EE.UU., por concepto de copropiedad JO, de su reclamación de gastos futuros estimados. UN 182- اقترحت شركة نفط الكويت خصم حصة ملكية العمليات المشتركة بمبلغ قدره 671 496 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من مطالباتها المتعلقة بالتكاليف الآجلة المقدرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more