"la línea de meta" - Translation from Spanish to Arabic

    • خط النهاية
        
    • خط المرمى
        
    • لخط النهاية
        
    • الخط النهائي
        
    • خطّ النهاية
        
    La gente que no estaba en forma vio la distancia a la línea de meta considerablemente mayor que los que estaban en mejor forma. TED في الواقع رأى الناس، الغير لائقين بدنيًا، المسافة إلى خط النهاية أكبر بكثير من أولئك الذين يتمتعون بهيئة بدنية أفضل.
    Le das un codazo en la boca y sales corriendo hacia la línea de meta. TED سوف تسخر منها .. وترمقها بنظرها .. وتنطلق الى خط النهاية
    Pero antes de hacerlo, les pedimos que estimaran la distancia hasta la línea de meta. TED ولكن قبل قيامهم بهذا، سألناهم بأن يقدّروا المسافة إلى خط النهاية.
    A continuación les dijimos a nuestros participantes que iban a ir a la línea de meta llevando peso de más. TED لذا، في المرة التالية، أخبرنا مشتركينا، ستمشون إلى خط النهاية وأنتم ترتدون وزنًا إضافيًا.
    Eso se llama ponerlo en la línea de meta, Peter Mills. Open Subtitles هذا يسمي وضع الكرة داخل خط المرمى
    Y llegamos a la línea de meta así, pero un poquito adelante. Open Subtitles و عندما وصلنا لخط النهاية معا مع تقدمي قليلا
    Dejan los baños abiertos para la gente que trabaja en la línea de meta. Open Subtitles إنه غير مقفول ، إنهم يتركون الحمامات مفتوحه للناس الذي ينهون الخط النهائي
    Les dijimos que levantaran las rodillas y que caminaran rápidamente hacia la línea de meta. TED أخبرناهم أن يرفعوا ركبتيهم عاليًا، ويسيرو إلى خط النهاية بسرعة.
    El último puesto lo reivindicó el cerdo, que tuvo hambre y se detuvo a comer y a echar la siesta antes de atravesar la línea de meta. TED المركز الأخير كان من نصيب الخنزير، الذي أحس بالجوع فتوقف ليأكل ويغفو قبل أن يتهادى أخيرا صوب خط النهاية.
    Pero solo perder peso no los llevará a la línea de meta con un tiempo ganador. TED ولكن فقدان الوزن لوحده لن يجعلك تعبر خط النهاية في المرتبة الأولى.
    Cualquiera que llegara primero a la línea de meta sería la ganadora. TED ولكن الفائز هو من يصل إلى خط النهاية أولا .
    Esto no es justo, no puedes ganar una carrera si alguien no para de mover la línea de meta Open Subtitles ليس عادلاً , لايمكنك الفوز بسباق إذا كان هناك من يغير مكان خط النهاية
    Uno no anota si se le cae la pelota antes de llegar a la línea de meta. Open Subtitles انت لن تسجل هدفاً إذا ثبت الكره قبل خط النهاية
    Ahora ya nadie puede alcanzarlo. Con el nitro activado se abalanza sobre la línea de meta. Open Subtitles لا أحد يستطيع اللحاق به الآن إنه ينطلق إلى خط النهاية بدفعة نيترو
    ¡Espera un minuto! ¿Eh? la línea de meta está encima de la torre Dest. Open Subtitles دقيقة من فضلكم ، خط النهاية فوق سطح البرج ، لا أحد يستطيع تسلق الجدار للوصول إلى النهاية ، ماذا سيفعلون ؟
    Pero si no cruzas la línea de meta en primera posición, es imposible saberlo. Open Subtitles ولكن حتى تجتاز خط النهاية في المركز الأول، لم تكن تعلم.
    Tenemos que conseguir todas estas cosas, y luego correr a la línea de meta, ¿de acuerdo Open Subtitles وبعدها يجب أن نركض إلى خط النهاية ، حسناً
    Va a empezar a confiar en otra persona, y cuando eso pase, otra persona va a montarse en nuestro caballo y cruzar la línea de meta. ¿Qué ves? Y volviendo a nuestra historia que llevo a la hora. Open Subtitles سوف يثق بشخص آخر، وعندما يحصل هذا، سيأتي شخص آخر ليركب خيلنا ويعبر خط النهاية. وبالعودة إلى الحدث الذي شغل البلاد
    Cuando estaba a centímetros de la línea de meta. Open Subtitles كان يجب أن تفوز، أليس كذلك ؟ عندما كنت على بعد خطوات من خط النهاية
    la línea de meta era una bandera a la orilla del mar pero para hacer mi día aún más miserable, Open Subtitles 'وكان خط النهاية ومتقلب العلم عند حافة الماء, 'ولكن لجعل بلدي اليوم أكثر بؤسا,
    Estamos en la línea de meta. Open Subtitles نحن على خط المرمى
    Tienes que conseguir que Aurora llegue a la línea de meta. ¡Por favor, Neil! ¡Ve! Open Subtitles عليكَ ان توصل (آورورا) لخط النهاية أرجوكَ , يا (نيل) ، اذهب
    Dejan los baños abiertos para la gente que trabaja en la línea de meta. Open Subtitles إنه غير مقفول ، إنهم يتركون الحمامات مفتوحه للناس الذي ينهون الخط النهائي
    No irás a ninguna otra parte que a la línea de meta. Open Subtitles لن تذهبي إلى أيّ مكان سوى خطّ النهاية ذاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more