"la labor de este período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعمال هذه الدورة
        
    • لأعمال هذه الدورة
        
    • عمل هذه الدورة
        
    • عملنا في هذه الدورة
        
    Confío en que, dadas su experiencia y su capacidad diplomáticas, ha de guiar a buen término la labor de este período de sesiones. UN ونحن على ثقة مــن أنــه سيقود أعمال هذه الدورة إلى خاتمة ناجحة، بفضل ما يتمتع به من خبرة ومهارات دبلوماسية.
    Estoy seguro de que con su capacidad y experiencia usted proporcionará el liderazgo y la dirección que precisamos para garantizar el éxito de la labor de este período de sesiones. UN وإنني على ثقة كبيرة بأنكم، بفضل مهارتكم وخبرتكم، ستوفرون لنا القيادة والتوجيه اللازمين لضمان نجاح أعمال هذه الدورة.
    También hago extensivo mis agradecimientos a todo el personal de apoyo, que ha contribuido de manera importante a la labor de este período de sesiones. UN وأتقدم بشكرنا كذلك لجميع موظفي الدعم، الذين ساهموا مساهمة كبيرة في أعمال هذه الدورة.
    Estoy plenamente seguro de que su experiencia y su capacidad han de garantizar el éxito de la labor de este período de sesiones. UN وإنني على ثقة بأن خبرتكم وكفاءتكم ستسهمان في إنجاح أعمال هذه الدورة.
    Quiero asegurarle la franca colaboración y el apoyo sostenido de la delegación de Benin con miras al éxito total de la labor de este período de sesiones. UN وأود أن أؤكد له تعاون وفدي ودعمه التام لضمان النجاح الكامل لأعمال هذه الدورة.
    La delegación de Barbados ha cooperado estrechamente con Su Excelencia en el pasado y confiamos plenamente en que dirigirá usted con distinción la labor de este período de sesiones. UN لقد تعاون وفد بربادوس تعاونا وثيقا مع سعادتكم في الماضي، ونثق كل الثقة في أنكم ستقودون عمل هذه الدورة بامتياز.
    Mi delegación está dispuesta a prestar todo su apoyo a los esfuerzos que realiza para que la labor de este período de sesiones llegue a un final fructífero. UN ووفدي على استعداد لتقديم كامل دعمه لمساعيه في إنجاح أعمال هذه الدورة.
    Le prometemos nuestra completa cooperación en la labor de este período de sesiones. UN ونتعهد بتعاوننا الكامل معه في أعمال هذه الدورة.
    No tengo duda alguna de que bajo su capaz liderazgo la labor de este período de sesiones llegará a una feliz conclusión. UN ولا يساورني أدنى شك في أن أعمال هذه الدورة ستتوج بخاتمة ناجحة في ظل قيادته المقتدرة.
    Confío en que llevará la labor de este período de sesiones a una conclusión satisfactoria. UN وإني على ثقة بأنه سيقود أعمال هذه الدورة إلى نهاية ناجحة.
    En ese espíritu, acogí con beneplácito el llamamiento formulado por el Secretario General a los Jefes de Estado y de Gobierno para que participaran activamente en la labor de este período de sesiones. UN وبهذه الروح، رحبت بالدعوة التي وجَّهها الأمين العام إلى رؤساء الدول والحكومات للمشاركة بفعالية في أعمال هذه الدورة.
    Cooperaremos plenamente con usted para garantizar el éxito de la labor de este período de sesiones. UN ونؤكد على التعاون معكم لإنجاح أعمال هذه الدورة.
    Ello exige que en la labor de este período de sesiones adoptemos un enfoque con mucha visión de futuro. UN وذلك سيتطلب أن نعتمد نهجا متطلعا قدما بوضوح حيال أعمال هذه الدورة.
    Los resultados de la labor de este período de sesiones son alentadores. UN إن نتائج أعمال هذه الدورة نتائج تدعو إلى الاطمئنان.
    Permítaseme asimismo expresar la confianza que mi delegación deposita en usted y garantizarle nuestro apoyo incondicional para que dirija con éxito la labor de este período de sesiones. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن ثقة وفد بلدي بكم، وأن أطمئنكم على دعمنا المطلق لكم في إدارة أعمال هذه الدورة بنجاح.
    Por esta razón, consideramos que bajo su dirección, la labor de este período de sesiones se verá coronada por el éxito. UN وبسبب ذلك، نعتقد أنه في ظلّ قيادته، ستُتوّج أعمال هذه الدورة بالنجاح.
    Estoy seguro de que, gracias a su sabiduría y experiencia, la labor de este período de sesiones culminará con éxito. UN وإنني على ثقة بأن حكمتكم وخبرتكم ستقودان أعمال هذه الدورة إلى النجاح.
    Quisiera expresar mi agradecimiento profundo y sincero a todos los participantes por su dedicación a la tarea que tenemos entre manos y por su apoyo constructivo y su cooperación a la labor de este período de sesiones. UN ويسرني أن أتوجه إليكم بأحر وأصدق آيات الشكر لما أبديتموه من تفان في مهمتنا وللطريقة البناءة والتعاونية التي ساهمتم بها في أعمال هذه الدورة.
    Mi delegación está convencida de que su amplia experiencia en los asuntos internacionales y sus demostradas dotes diplomáticas guiarán la labor de este período de sesiones hacia una conclusión feliz. UN ومما يبعث على الارتياح لوفد بلدي أن خبرتكم الواسعة في الشؤون الدولية ومهاراتكم الدبلوماسية المجربة ستوجه أعمال هذه الدورة إلى خاتمة ناجحة.
    Para concluir, quisiera manifestar el deseo de que la labor de este período de sesiones se vea coronada por el éxito. UN وإنني في النهاية أتمنى التوفيق والنجاح لأعمال هذه الدورة.
    Creemos que la identificación del lenguaje aceptable a utilizar con respecto a todos esos elementos nos ayudaría a avanzar en la labor de este período de sesiones. UN ونشعر بأن وضع صيغة مقبولة بشأن جميع تلك العناصر ينبغي أن يساعدنا بالفعل في إحراز تقدم في عمل هذه الدورة.
    Creemos que su capacidad diplomática y su rica experiencia serán de gran ayuda a la labor de este período de sesiones. UN ونعتقد أن مهارتكم الدبلوماسية وخبرتكم الثرية سيسهمان إسهاما كبيرا في عملنا في هذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more