"la labor realizada para lograr los objetivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف
        
    • الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف
        
    Documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN 68/6 الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Recordando además la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en 2010, y su documento final, así como el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado en 2013, UN " وإذ تشير كذلك إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد في عام 2010 وإلى وثيقته الختامية، والوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي نظمت في عام 2013 في سياق متابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    68/6. Documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN 68/6 - الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    El proyecto de resolución contiene dos nuevos elementos: una referencia al acceso a servicios de salud asequibles y de calidad, y una referencia al acto especial de seguimiento de 2013 de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وإن مشروع القرار يتضمن عنصرين جديدين هما: إشارة إلى تيسير سُبل الحصول على خدمات رعاية صحية معقولة التكاليف وعالية الجودة، وإشارة إلى المناسبة الخاصة التي نُظمت في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Los Ministros acogieron con beneplácito el documento final del acto especial de la Asamblea General para dar seguimiento a la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado el 25 de septiembre. UN 26 - ورحب الوزراء بنتائج الاجتماع الخاص الذي عقدته الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    En este sentido, tomaron nota con reconocimiento de la decisión adoptada en el acto especial de la Asamblea General para dar seguimiento a la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio con el fin de iniciar negociaciones intergubernamentales a principios del sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea encaminadas a la aprobación de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ولاحظوا مع التقدير في هذا الصدد القرار المتخذ، خلال الاجتماع الخاص الذي عقدته الجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية، ببدء مفاوضات حكومية دولية في بداية الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة من أجل اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Tomando nota también del documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, organizado por el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ نحيط علماً أيضا بنتائج الاجتماع الخاص الذي عقده رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    En ese sentido, la delegación de Albania acoge con satisfacción el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el establecimiento del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible y la reforma del Consejo Económico y Social. UN وأضافت أن وفد بلدها يرحب في ذلك الصدد بالوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي نظمت بشأن متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبإنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بأهداف التنمية المستدامة وإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Acogemos con beneplácito el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el informe del Grupo de Alto Nivel de Personas Eminentes sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 y su propuesta de cinco cambios transformadores. UN ونود أن نعرب عن ترحيبنا الشديد بالوثيقة الختامية الصادرة عن المناسبة الخاصة المعقودة لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 واقتراحه إجراء خمسة تغييرات تحويلية كبيرة.
    Recordando el acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada el 25 de septiembre de 2013, y su documento final, UN " وإذ تشير إلى المناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في 25 أيلول/سبتمبر 2013 وإلى وثيقتها الختامية،
    Recordando también la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, así como el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية، والوثيقة الختامية المنبثقة عن المناسبة الخاصة التي نُظمت في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recordando el acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, convocado por el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2013, y su documento final7, UN وإذ تشير إلى المناسبة الخاصة التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 من أجل متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى وثيقتها الختامية()،
    :: La aplicación del compromiso adquirido en el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio a fin de mejorar las oportunidades educativas y los resultados del aprendizaje para los niños más vulnerables proporcionando acceso a una educación primaria y secundaria de calidad. UN :: تنفيذ الالتزام الوارد في الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بتحسين الفرص التعليمية ونتائج التعلُّم لدى أشد الأطفال ضعفاً، عبر إتاحة فرص الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي الجيدين
    Recordando también la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en 2010, y su documento final, y el acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado el 25 de septiembre de 2013, y su documento final, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد في عام 2010 وإلى وثيقته الختامية، وإلى المناسبة الخاصة التي نظمت في 25 أيلول/سبتمبر 2013 في سياق متابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى وثيقتها الختامية،
    En el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado el 25 de septiembre de 2013, se reconoció que la promoción de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres y las niñas eran fundamentales para avanzar en lo referente a la consecución de todos los Objetivos. UN وفي الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة المتعلقة بمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت في 25 أيلول/سبتمبر 2013، تم الإقرار بأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات هو مفتاح التقدم في تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more