"la labor realizada por el consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعمال مجلس
        
    • لأعمال مجلس
        
    • بأعمال مجلس
        
    • الأعمال التي اضطلع بها مجلس
        
    • للعمل الذي اضطلع به مجلس
        
    • العمل الذي أنجزه مجلس
        
    • العمل الذي اضطلع به مجلس
        
    En este capítulo también se incluyen algunas reflexiones sobre la participación de los defensores y las organizaciones de defensores en la labor realizada por el Consejo de Derechos Humanos hasta la fecha. UN ويتضمن هذا الفرع أيضاً بعض الأفكار بشأن مشاركة المدافعين عن حقوق الإنسان ومنظماتهم في أعمال مجلس حقوق الإنسان حتى الآن.
    Debate de recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes de febrero UN 3 - جلسة ختامية لمناقشة أعمال مجلس الأمن في شهر شباط/فبراير
    2. Debate de recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes en curso. UN 2 - مناقشة ختامية حول أعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي.
    Adjunta le remito la evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes de abril de 2001, en que el Reino Unido ocupó la Presidencia (véase el anexo). UN يسعدني أن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة للمجلس في شهر نيسان/أبريل 2001.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad bajo la presidencia del Japón en febrero de 2009 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة اليابان في شباط/فبراير 2009 (انظر المرفق).
    Tengo el honor de adjuntar a la presente la evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en mayo de 2005 bajo la Presidencia de Dinamarca (véase el anexo). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقييم الأعمال التي اضطلع بها مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الدانمرك له في أيار/مايو 2005 (انظر المرفق).
    2. Recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes en curso. UN 2 - مناقشة لاستعراض أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    2. Recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes en curso. UN 2 - مناقشة لاستعراض أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    2. Recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes en curso UN 2 - المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    54. Recapitulación sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante el mes en curso. UN 54 - المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la presidencia de la Federación de Rusia, en agosto de 2010. UN أتشرف بأن أحيل طيا تقريرا عن أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة الاتحاد الروسي للمجلس في آب/أغسطس 2010.
    Evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad UN تقييم أعمال مجلس الأمن
    Recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes en curso (véanse S/2001/15/Add.35, 48 y 51; y S/2002/30/Add.4 y 8; véase también S/2001/15/Add.26) UN مناقشة ختامية عن أعمال مجلس الأمن في الشهر الجاري (انظر الوثائق S/2001/15/Add.35 و 48 و 51؛ و S/2002/30/Add.4 و 8؛ انظر أيضا S/2001/15/Add.26).
    Recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes en curso (véanse S/2001/15/Add.35, 48 y 51; y S/2002/30/Add.4, 8 y 21; véase también S/2001/15/Add.26) UN مناقشة ختامية عن أعمال مجلس الأمن في الشهر الجاري (انظر S/2001/15/Add.35 و 48 و 51؛ و S/2002/30/Add.4 و 8؛ و 21؛ وانظر أيضا S/2001/15/Add.26)
    Tengo el honor de remitir adjunta la evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la presidencia de Grecia, en julio de 2005 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقييم أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة اليونان في تموز/يوليه 2005 (انظر المرفق).
    Evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la presidencia de Grecia (julio de 2005) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة اليونان (تموز/يوليه 2005)
    Evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la presidencia de Dinamarca (junio de 2006) UN تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة الدانمرك (حزيران/يونيه 2006)
    Tengo el honor de transmitirle adjunta la evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la Presidencia de Ghana en agosto de 2006 (véase el anexo). UN تجدون طيه تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة غانا في آب/أغسطس 2006 (انظر المرفق).
    Cuestiones relacionadas con la recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad UN الفصل 2 - البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن
    2. Recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes en curso UN 2 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
    Tengo el honor de transmitirle adjunto un informe sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la Presidencia de México, en el mes de junio de 2010 (véase el anexo). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المكسيك، في حزيران/يونيه 2010 (انظر المرفق).
    Evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la Presidencia de Dinamarca (mayo de 2005) UN تقييم الأعمال التي اضطلع بها مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الدانمرك له (أيار/مايو 2005)
    En él se ofrece un amplio repaso de la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante el pasado período de sesiones. UN لقد رسم التقرير حقاً صورة شاملة للعمل الذي اضطلع به مجلس الأمن خلال الدورة السابقة.
    Mi delegación valora sobremanera la labor realizada por el Consejo de Seguridad sobre las cuestiones directamente relacionadas con el mandato del Consejo. UN ويقدر وفدي تقديرا عميقا العمل الذي أنجزه مجلس الأمن بشأن المسائل ذات الصلة المباشرة بولاية المجلس.
    Concluyó describiendo la labor realizada por el Consejo de Europa para definir los servicios adaptados a los niños, en particular en lo referente a la justicia, los servicios sociales y la atención de la salud, así como sobre la participación de los niños. UN واختتمت حديثها بتقديم لمحة عن العمل الذي اضطلع به مجلس أوروبا لتحديد الخدمات الملائمة للأطفال، خاصة في مجال العدل والخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية، ومشاركة الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more