Por último se proporciona información sobre los recursos financieros para la labor relativa a la aplicación conjunta. | UN | وأخيراً، يقدم بيانات بشأن الموارد المالية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك. |
Por último, el presente documento informa sobre la situación de los recursos financieros para la labor relativa a la aplicación conjunta. | UN | وأخيراً، يقدم التقرير بيانات بشأن حالة الموارد المالية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك. |
III. Recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta | UN | ثالثاً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
B. Recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta 62 - 67 16 | UN | باء - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك 62-67 18 |
B. Recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta | UN | باء - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
III. Recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta | UN | ثالثاً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
III. Recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta | UN | ثالثاً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
VI. Recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta 60 - 68 15 | UN | سادساً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك 60-68 17 |
VI. Recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta | UN | سادساً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
III. Recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta | UN | ثالثاً - الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
III. Recursos para la labor relativa a la aplicación conjunta | UN | ثالثاً- الموارد اللازمة للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك |
63. En el anexo del presente documento figura un resumen de las promesas de contribuciones y las contribuciones de las Partes en apoyo de la labor relativa a la aplicación conjunta en 2008-2009. | UN | 63- ويتضمـن مرفـق هذه الوثيقة موجزاً لتعهدات الأطراف ومساهماتها دعماً للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في الفترة 2008-2009. |
El informe trata asimismo de cuestiones de gobernanza, en particular las medidas destinadas a garantizar el funcionamiento eficiente, económico y transparente del CSAC, así como de las necesidades de recursos y los recursos efectivamente disponibles para la labor relativa a la aplicación conjunta durante el bienio 2006-2007 y necesarios para el bienio 2008-2009. | UN | كما يتناول التقرير مسائل الإدارة، لا سيما التدابير المتخذة لضمان عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بكفاءة وشفافية وفعالية من حيث الكلفة، فضلاً عن الاحتياجات من الموارد المتاحة فعلاً للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك خلال فترة السنتين 2006-2007، واللازمة لفترة السنتين 2008-2009. |
En el informe se abordan asimismo cuestiones de gobernanza, en particular las medidas destinadas a garantizar el funcionamiento eficiente, económico y transparente del CSAC, así como las necesidades de recursos y los recursos efectivamente disponibles para la labor relativa a la aplicación conjunta durante el bienio 2008-2009. | UN | كما يتناول التقرير مسائل الإدارة، لا سيما التدابير المتخذة لضمان عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بكفاءة وشفافية وفعالية من حيث الكلفة، فضلاً عن مسألة الاحتياجات من الموارد والموارد المتاحة فعلاً للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك خلال فترة السنتين 2008-2009. |