"la lepra" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجذام
        
    • بالجذام
        
    • والجذام
        
    • للجذام
        
    • البرص
        
    • الجُذام
        
    • مؤسسة دراسات
        
    • والجُذام
        
    • الجدري
        
    la lepra ha sido prácticamente eliminada y solo se ha informado de casos esporádicos. UN وقد قضي تقريباً على الجذام وكانت هناك تقارير عن حالات متفرقة فحسب.
    La OMS participa también en la lucha contra la lepra. UN وتشارك منظمة الصحة العالمية أيضا في مكافحة مرض الجذام.
    Esa disminución obedece a la enérgica participación de las instituciones provinciales y del personal adscrito al Programa de erradicación de la lepra. UN ويرجع هذا الانخفاض إلى المشاركة النشيطة للمؤسسات والموظفين الطبيين في المقاطعات في برنامج استئصال الجذام.
    Otras tribus no lamentaban la muerte de una persona afectada por la lepra. UN وهناك قبائل أخرى لا تقوم بالحداد على وفاة الشخص المصاب بالجذام.
    Discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares, párrafos 10 y 13. UN التمييز ضد المصابين بالجذام وأُسرهم، الفقرتان 10 و13.
    La filariasis y la lepra están disminuyendo a niveles que nos acercan a la meta de eliminación regional de la OMS. UN وهناك تقدم نحو تحقيق هدف منظمة الصحة العالمية المتمثل في القضاء على داءي الخيطيات والجذام على الصعيد الإقليمي.
    En el futuro, 23 equipos de control de la lepra se harán cargo del programa. UN وفي المستقبل، سيقوم 23 فريقاً لمكافحة الجذام بتنفيذ البرنامج.
    la lepra, la viruela y varias enfermedades infantiles podían curarse. UN فالأمراض الأخرى مثل الجذام والجدري وأمراض عدة تصيب الأطفال يمكن الشفاء منها.
    Se ha propuesto que el programa nacional para la erradicación de la lepra comience en 2004. UN وسيبدأ في عام 2004 البرنامج الوطني للقضاء على الجذام.
    la lepra sigue estigmatizando a decenas de millones de personas. UN ويستمر الجذام في التسبب في وصم عشرات الملايين.
    En los últimos años se han hecho grandes progresos -- demasiados para mencionarlos aquí -- hacia la eliminación de la lepra. UN وفي السنوات القليلة الماضيـــة، اتخذت خطوات هائلة - يضيق المقام هنا عن ذكرها - نحو القضاء على الجذام.
    Para hacer frente a esa preocupación, a mediados del decenio de 1970 se abrió una escuela para personas con discapacidades visuales y en 1976 se puso en marcha un Programa nacional de lucha contra la lepra. UN وفي سبيل معالجة هذا الشاغل، أنشأت مدرسة من أجل المعوقين بصريا في منتصف السبعينات وأطلق برنامج وطني لمكافحة الجذام.
    Además, Handicap International es miembro de la Alianza Mundial para la Eliminación de la Filariasis Linfática y la Alianza Mundial para la Eliminación de la lepra. UN والمنظمة عضو أيضا في الائتلاف العالمي للقضاء على الخيطيات اللنفاوية، والائتلاف العالمي للقضاء على الجذام.
    Los programas de lucha contra la lepra, la tuberculosis, la oncocercosis, las enfermedades diarreicas, las infecciones agudas de las vías respiratorias, el paludismo, la úlcera de Buruli; UN :: برامج مكافحة الجذام والدرن والكلابية وأمراض الإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة والملاريا والقرح؛
    Para la eliminación de la lepra en 2006, se aplicarán las estrategias siguientes: UN ومن أجل القضاء على الجذام في عام 2006، سوف يتم اتباع الاستراتيجيات التالية:
    Discriminación contra las víctimas de la lepra y sus familiares: nota de la Secretaría UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم: مذكرة من إعداد الأمانة
    Eliminación de la discriminación contra personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Tomando nota de la labor anterior de la Comisión de Derechos Humanos y su mecanismo en materia de discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares, UN وإذ يحيط علماً بالأعمال السابقة للجنة حقوق الإنسان وآليتها المعنية بالتمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم،
    Eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    La filariasis y la lepra están disminuyendo a niveles que nos acercan a la meta de eliminación regional de la OMS. UN وهناك تقدم نحو تحقيق هدف منظمة الصحة العالمية المتمثل في القضاء على داءي الخيطيات والجذام على الصعيد الإقليمي.
    El sistema cubano de salud pública es universal, gratuito para todos, descentralizado y accesible, y realiza diagnósticos y brinda tratamiento para la lepra a todas las personas en cualquier lugar del país. UN ونظام الصحة العامة في كوبا شامل ومجاني للجميع ولا مركزي ومتيسر ويتيح تشخيصاً للجذام وعلاجاً له في كل ربوع البلاد.
    Discriminación contra las víctimas de la lepra y sus familias: proyecto de resolución UN التمييز ضد ضحايا البرص وأسرهم: مشروع قرار
    V. Las enfermedades descuidadas, la lepra y el derecho a la salud UN خامسا - الأمراض المهمَلة، الجُذام والحق في الصحة
    Federación Internacional de Asociaciones contra la lepra UN مؤسسة دراسات العلاقات الدولية والتنمية
    - La lucha contra la tuberculosis y la lepra también se fortaleció con la provisión continua de los medicamentos necesarios para el tratamiento de dichas enfermedades, dentro de las líneas recomendadas por los organismos internacionales. UN كذلك تم تعزيز العمل الرامي إلى مكافحة التدرن والجُذام من خلال التوفير المتواصل للأدوية اللازمة، بما يتماشى مع توصيات المنظمات الدولية؛
    En el sector de la salud, Myanmar actualmente está libre de enfermedades como la viruela, la lepra y la poliomielitis. UN وفي قطاع الصحة باتت ميانمار خالية اليوم من أمراض من قبيل الجدري والبرص وشلل الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more