Ese desequilibrio entrañaba un riesgo en caso de depreciación de las monedas de la zona del euro o de la libra esterlina. | UN | وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني. |
Esta situación entrañaba riesgos en caso de depreciación de las monedas europeas o la libra esterlina. | UN | وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني. |
Es decir, en 1997 el dólar de los Estados Unidos y la libra esterlina se fortalecieron en los mercados de divisas, lo que otorgó cierto grado de protección contra el recalentamiento de la economía en el Reino Unido y los Estados Unidos. | UN | بمعنى أن دولار الولايات المتحدة والجنيه الاسترليني قوى شأنهما في أسواق الصرف خلال عام ١٩٩٧، فوفﱠرا بذلك قدرا من الحماية من فورة النشاط الاقتصادي في كل من المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Un impuesto coordinado aplicado solo al euro y a la libra esterlina permitiría recaudar 16.500 millones de dólares, en tanto que un impuesto aplicado únicamente al euro arrojaría una cifra de 12.300 millones de euros. | UN | وإذا فُرضت ضريبة منسقة على اليورو والجنيه الإسترليني معا دون سواهما، فستأتي بإيرادات قدرها 16.5 بليون دولار؛ أما إذا فُرضت الضريبة على اليورو فقط، فستأتي بإيرادات قدرها 12.3 بليون يورو. |
Esta situación entrañaba riesgos en caso de depreciación de las monedas europeas o la libra esterlina. | UN | وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني. |
La divisa de Gibraltar es la libra gibraltareña, cuyo valor mantiene la paridad con la libra esterlina. | UN | وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني. |
La divisa de Gibraltar es la libra gibraltareña, cuyo valor mantiene la paridad con la libra esterlina. | UN | وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني. |
La moneda de Gibraltar es la libra gibraltareña, cuyo valor mantiene la paridad con la libra esterlina. | UN | وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني. |
La divisa de Gibraltar es la libra gibraltareña, cuyo valor mantiene la paridad con la libra esterlina. | UN | وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني. |
Las zonas monetarias en las que se aprobaron aumentos son las del chelín austríaco, el franco suizo, el marco alemán, la libra esterlina británica, la lira italiana, el yen japonés y el dólar de los Estados Unidos en los Estados Unidos. | UN | ومناطق العملات التي أقرت فيها الزيادات هي مناطق الشلن النمساوي والفرنك السويسري والمارك اﻷلماني والجنيه الاسترليني والليرة الايطالية والين الياباني والدولار اﻷمريكي في الولايات المتحدة . |
Además, para evitar que hubiera distintas sumas globales en las distintas monedas del mundo, la secretaría propuso que el valor anual de las prestaciones expresadas en dólares se ajustara en función de los tipos de cambio de una cesta de diversas monedas del mundo, por ejemplo, el euro, el yen y la libra esterlina. | UN | وسعيا كذلك إلى تجنب الاضطرار إلى التعامل مع مبالغ مقطوعة مختلفة لكل عملة في العالم، اقترحت الأمانة أن تسوى القيمة السنوية للمبالغ المقومة بالدولار وفقا لأسعار صرف سلة من العملات العالمية، تشمل على سبيل المثال اليورو واليّن والجنيه الاسترليني. |
La Caja fue afectada adversamente por la persistente debilidad de todas las principales monedas, incluso el euro, el yen y la libra esterlina, respecto del dólar. | UN | وإن كان الصندوق قد تأثر سلبا بالضعف المتواصل لجميع العملات الرئيسية مقابل الدولار، بما فيها اليورو، والين والجنيه الإسترليني. |