"la llave de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • مفتاح
        
    • مُفتاح
        
    como estaré fuera con frecuencia, le entregaré la llave de la biblioteca. Open Subtitles حيث أنني سأتغيب لفتره طويله,يجب أن تحصل علي مفتاح المكتبه
    La Facoría. Está libre ahora. Debe ser la llave de la puerta. Open Subtitles المكتب التجاري.إنه شاغر الآن لابد و أن هذا مفتاح البوابه
    ¡Mi padre tenía la llave de la ciudad, pero ella no podía abrir un embotellamiento. Open Subtitles أبي كان لديه مفتاح المدينة و لكنه لم يستطع أن يفتح إزدحام المرور
    No cabe duda alguna de que las mujeres y las niñas tienen la llave de la mayor prosperidad para sus familias, para sus comunidades y también para sus naciones. UN ولا ريب في أن النساء والفتيات يمثلن مفتاح الرخاء الأعظم لأسرهن ولمجتمعاتهن المحلية وحتى لأوطانهن.
    ¡Ahora mismo, la llave de la siguiente frontera está en nuestro poder! Open Subtitles منهذهاللحظة... مُفتاح المرحلة القادمة أخيراً في مكانهِ.
    Será mejor que se esconda. ¡Espere, voy a agarrar la llave de la bodega! Open Subtitles من الأفضل أن تختفي سأحصل على مفتاح القبو
    Hazte la inocente como sabes y consigue en recepción la llave de la 796. Open Subtitles ضعى هذة النظرة البريئة التى تجيديها على وجهك وإذهبى إلى هناك و إحضرى مفتاح الغرفة 796
    No sabe dónde guardo la llave de la caja fuerte. Open Subtitles إنها حتى لا تعرف أين وضعتُ مفتاح صندوق الأمانات
    Por supuesto. Y hago lo mismo con la llave de la casa. Open Subtitles طبعاً، وقد فعلت ذات الشئ مع مفتاح منزلنا
    Hola. Me preguntaba si te dí la llave de la habitación. Open Subtitles كنت فقط أتسائل هل أعطيتك مفتاح الغرفة الإحتياطي.
    - Fanny quiere la llave de la plata. - ¿; Para qué quiere Fanny la llave? Open Subtitles ـ فاني تريد مفتاح خزانة الأواني الفضية ـ ماذا تريد فاني منهم؟
    la llave de la puerta de entrada también abre la entrada de servicio. Open Subtitles مفتاح الباب الأمامي تفتح أيضاً مدخل الخدمة
    Y por favor no pierdas la llave de la azotea, sabes que sólo hay una copia. Open Subtitles لا تفقد مفتاح الشرفة، لا يوجد إلا نسخة واحدة منه
    Una vez que entran a la cocina no te dejan más que la llave de la casa". Open Subtitles عندما يدخلن إلى مطبخك ما عليك إلاّ إعطاءهن مفتاح منزلك
    - Esta peor. ¡Nada excepto estática! - ¿Donde esta la llave de la actriz? Open Subtitles ـ سـيء، لا شيء غير التشويش ـ أين مفتاح الممثلة؟
    "la llave de la Tumba está oculta en las tripas de la gran serpiente azul. Open Subtitles مفتاح القبر تم فقدانه لقد إبتلع من ثعبان أزرق عظيم وهو مخفي ضمن أمعائه
    Resulta que el tipo que la violó le robó la llave de la casa. Open Subtitles وتبين أن الرجل الذي أغتصبها أمتلك مفتاح المنزل
    la llave de la Tardis, ya era hora de darte una. Hasta luego. Open Subtitles إليكِ مفتاح التارديس ، حان الوقت لتحصلي عليه أراكِ لاحقاً
    Tienes que decirle a Joe que la llave de la caja del banco está en el bolsillo de mi impermeable azul. Open Subtitles يجب عليك ان تخبري جو ان مفتاح صندوق الإيداعات في جيب معطف المطر الأزرق
    Quiere que sepa que la llave de la caja del banco está en el impermeable azul. Open Subtitles تريدك ان تعرف ان مفتاح صندوق الإيداعات في جيب معطفها الأزرق
    De hecho, Black Beetle fue convocado a la Tierra desde su puesto donde cuidaba el acceso a la cámara de la llave de la Mundoguerra. Open Subtitles فى الحقيقة, "بلاك بيتل" إستدعى إلى الأرض من منصبه حُراس للولوج إلى مُفتاح القاعة فى "مُحارب العالم".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more