"la más amplia representación geográfica" - Translation from Spanish to Arabic

    • على أوسع نطاق جغرافي
        
    • على أوسع أساس جغرافي
        
    • من معاني التوزيع الجغرافي
        
    • على أوسع قاعدة جغرافية
        
    • المكان الأول
        
    • التوزيع الجغرافي على أوسع نطاق
        
    • أوسع تمثيل جغرافي ممكن
        
    • أساس أوسع تمثيل جغرافي
        
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar al personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar al personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar al personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Al seleccionarse a un candidato, deberá tenerse debidamente en cuenta la importancia de que haya la más amplia representación geográfica posible entre el personal proporcionado gratuitamente. Español UN ولدى اختيار أحد المرشحين، يولى الاعتبار الواجب ﻷهمية ضمان الحصول على الموظفين دون مقابل على أوسع أساس جغرافي ممكن.
    Al formular las recomendaciones para cubrir estos puestos, el Alto Comisionado da la debida importancia a que haya la más amplia representación geográfica posible. UN وتولي المفوضة السامية، لدى إعداد التوصيات بشأن شغل هذه الوظائف، المراعاة الواجبة ﻷهمية تعيين الموظفين على أوسع أساس جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar el personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN كما أن من المهم أن يراعى في اختيارهم أكبر ما يستطاع من معاني التوزيع الجغرافي.
    En la Carta se establece que el personal deberá poseer el más alto grado de integridad y que la contratación deberá hacerse de manera que haya la más amplia representación geográfica posible. UN لقد نص الميثاق على أن الموظفين يجب أن تتوافر فيهم أعلى المعايير وأن يوظفوا على أوسع قاعدة جغرافية ممكنة.
    Con sujeción a dicha consideración, se deberá tener debidamente en cuenta la importancia de contratar al personal de forma de lograr la más amplia representación geográfica posible. UN ورهنا بهذا الاعتبار، تولى العناية الواجبة لتعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar el personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar el personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar el personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se han reforzado aún más las medidas para contratar personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN وقد زاد تعزيز التدابير للتوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar el personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN ومن المهم إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية اختيار الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración a la importancia de contratar al personal de forma de lograr la más amplia representación geográfica posible. UN ويولى الاعتبار الواجب لأهمية أن يكون التوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración a la importancia de contratar al personal de forma de lograr la más amplia representación geográfica posible. UN ويولى الاعتبار الواجب لأهمية أن يكون التوظيف على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar al personal de forma que haya la más amplia representación geográfica posible. UN ويولى الاعتبار الواجب ﻷهمية أن يكون تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. البند ٤-٣
    Se tendrá debidamente en cuenta la importancia de asegurar la más amplia representación geográfica posible en la contratación del personal. UN ويولَى الاعتبار الواجب إلى أهمية تعيين الموظفين على أوسع أساس جغرافي ممكن.
    Deberán cumplirse las disposiciones de la Carta de que se dé la debida consideración a la importancia de contratar el personal de forma que haya la más amplia representación geográfica posible. UN ٧٤ - تنفذ أحكام الميثاق التي تقضي بإيلاء العناية الواجبة ﻷهمية تعيين الموظفين على أوسع أساس جغرافي ممكن.
    Se tendrá debidamente en cuenta la importancia de asegurar la más amplia representación geográfica posible en la contratación del personal. La contratación se basará en el principio de que la plantilla debe mantenerse en el mínimo necesario para el adecuado desempeño de las responsabilidades de la Secretaría Técnica. UN ويولى الاعتبار الواجب إلى أهمية تعيين الموظفين على أوسع أساس جغرافي ممكن، ويسترشد في التعيين بمبدأ عدم تجاوز عدد الموظفين الحد اﻷدنى اللازم للاضطلاع بمسؤوليات اﻷمانة الفنية على الوجه الصحيح.
    Se dará debida consideración también a la importancia de contratar el personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN كما أن من المهم أن يراعى في اختيارهم أكبر ما يستطاع من معاني التوزيع الجغرافي.
    En cuanto al nombramiento de personal, el Presidente observó que la Asamblea General, en su resolución 62/215, había acogido con beneplácito las medidas adoptadas por el Tribunal en cumplimiento del estatuto y el reglamento del personal y, en particular, su esfuerzo por contratar al personal de forma de lograr la más amplia representación geográfica posible. UN 21 - وفيما يتعلق بتعيينات الموظفين، أشار الرئيس إلى أن الجمعية العامة رحبت في قرارها 62/215 بالإجراءات التي اتخذتها المحكمة عملاً بالنظامين الإداري والأساسي لموظفي المحكمة، وعلى وجه الخصوص سعيها كي يكون تعيين الموظفين على أوسع قاعدة جغرافية ممكنة.
    Esta preocupación encuentra su reflejo en el párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta, según el cual al nombrar el personal se deberá asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad y se dará debida consideración a la importancia de contratar el personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN وينعكس هذا الشاغل في الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق، الذي حدد على أنه ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم، أن تراعى في المكان الأول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنـزاهة.
    El principio enunciado en la cláusula 4.2 del Estatuto del Personal acerca de la contratación de personal con miras a lograr la más amplia representación geográfica posible no se aplicará a los puestos del cuadro de servicios generales ni a los puestos cuyos titulares reciban montos similares de remuneración. UN لا ينطبق مبدأ مراعاة التوزيع الجغرافي على أوسع نطاق ممكن، وفقا لمتطلبات البند ٤/٢ من النظام اﻷساسي للموظفين، على وظائف فئة الخدمات العامة أو الوظائف ذات مستويات الرواتب المماثلة.
    Zimbabwe espera que se den a conocer claramente los arreglos y que en el personal de ese órgano se observe el principio de la más amplia representación geográfica. UN وتأمل زمبابوي أن تكون هذه الترتيبات شفافة وأن يكون ملاك الموظفين في المقر معبراً عن أوسع تمثيل جغرافي ممكن.
    Aunque los puestos sobre el terreno no están sujetos al sistema de límites convenientes per se, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz observa el principio recogido en la Carta de las Naciones Unidas de captar al personal más eficaz, competente e íntegro, teniendo debidamente en cuenta la importancia de una contratación de personal con miras a la más amplia representación geográfica posible. UN مع أن الوظائف الميدانية ليست خاضعة لنظام النطاقات المرجوة في حد ذاتها، تتمسك إدارة عمليات حفظ السلام بالمبدأ المكرس في ميثاق الأمم المتحدة والمتمثل في ضمان تعيين موظفين من ذوى أعلى مستويات الكفاية والكفاءة والنزاهة، مع إيلاء الاعتبار اللازم لأهمية تعيين موظفين على أساس أوسع تمثيل جغرافي ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more