"la magia que" - Translation from Spanish to Arabic

    • السحر الذي
        
    • السحر الذى
        
    • السحر الموجود
        
    Por eso quiero hablarles de la magia que sucede cuando representamos algo. TED لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً.
    Gran rey, la magia que ha atrapado a tu reina, es verdaderamente fuerte. Open Subtitles أيُّها الملك العظيم، إنّ السحر الذي وقعت فيه ملكتُك قويٌّ بالفعل.
    Nunca olvidaré la magia que sucedió cuando una mujer dejó de resistirse al dolor y se abrió. TED لن أنسَ مطلقًا السحر الذي يحدث عندما تتوقف النساء عن مقاومة الألم والإنفتاح.
    Creo , que la magia que los mantenía separados esta empezando a perder efecto. Open Subtitles أعتقد أيّا كان السحر الذي يفرقكما بدأ في الانهيار
    ¿Quién hace la magia que lo trae a mi campamento con un esclavo negro? Open Subtitles من يفعل السحر الذى يحضره هنا الى فى المخيم مع عبد أسود
    la magia que me robo... ha hecho lo que yo esperaba. Open Subtitles السحر الذي أخذته مني لقد فعل ما آملت أن يفعل
    De todas formas, la magia que me quito... le devolvió la chispa de humanidad que había perdido. Open Subtitles علي أيّ حال فإن السحر الذي أخذته مني استفاد من شرارة الانسانية التي كانت لديها
    Cuando salga el sol, la magia que creó tu reino, comenzará a evaporarse. Open Subtitles عند طلوع الشمس ، السحر الذي أسس مملكتك سيبدأ بالزوال
    ¿De dónde viene la magia que venden? Open Subtitles من أين يأتي السحر الذي يبيعونه؟
    Dijiste que el poder real no estaba únicamente en la magia que tenemos. Open Subtitles لقد قلت ان القوه الحقيقيه ليست فقط السحر الذي نستخدمه.
    la magia que estaban haciendo para sacarte de los ordenadores de la policía, ya no está. Open Subtitles انا اعني ايا كان السحر الذي يفعلونه ليبعدوك عن كمبيوتر الشرطه هم توقفوا
    Porque he dado la magia que que alimentaba mi furia. Open Subtitles لأني تخليت عن السحر الذي من شأنه التسبب فى إتقادة غضبي.
    Sólo le enseño a usar la magia que posee su linaje. Open Subtitles أنا أعلمه أستخدام السحر الذي يجري فى دماء سلالته و حسب.
    Y porque la magia que conocemos los hace tímidos y tristes de lo que tienen permiten marchitarse en sí mismos. Open Subtitles وبسبب السحر الذي عرفناه جعلهم يشعرون بالخجل والحزن من تركها لتذبل في أنفسهم
    Pero la magia que amarra la tierra es delicada, y es fácilmente deshecha así que los lazos y banderas actúan como una advertencia. Open Subtitles لكن السحر الذي يربط الأرض رقيقٌ وغير كامل لذا الأشرطة والرايات تعمل كتحذير
    Pero ten cuidado, toda la magia que una luchará en su contra. Open Subtitles ولكن احذر أنّ السحر الذي يُقيّدها سيُقاوم ذلك.
    - Sí. Pero la magia que usamos para capturarla le quitará los poderes por poco tiempo. Open Subtitles لكنّ السحر الذي استخدمناه لإمساكها سيجعلها عاجزةً لوقتٍ قصيرٍ فقط
    Godric, sea cual sea la magia que posees ¿puedes usarla ahora, por favor? Open Subtitles "جودريك"، أياً كان السحر الذي تملكه، هل تستطيع إستخدامه الآن، أرجوك؟
    La magia, que nos hizo regresar... solo funciona está noche, víspera de consagración. Open Subtitles السحر الذى أعادنا يعمل الليلة فقط, فى ليلة القديسين
    Sólo el diablo de tres ojos puede controlar la magia que usted posee. Open Subtitles فقط العين الثلاثية تستطيع التحكم في السحر الذى تملكه
    Por toda la magia que hay ahí afuera hay aún más magia aquí en casa junto a tu familia. Open Subtitles ليس من سحرٍِ في أرجاء العالم يفوق السحر الموجود في بيتكَ مع عائلتكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more