"la mannesmann" - Translation from Spanish to Arabic

    • شركة مانسمان
        
    • حولتهما الشركة
        
    • الشركة الأخيرة
        
    la Mannesmann también presentó un resumen del costo de las obras de preservación llevadas a cabo para algunos elementos almacenados en distintos lugares. UN كما قدمت شركة مانسمان ملخصاً لتكاليف أعمال الحفظ التي نُفِّذت فيما يتعلق ببعض المواد التي تم تخزينها في مواقع مختلفة.
    Asimismo, el Grupo ha reclasificado los elementos de la reclamación de la Mannesmann a los efectos del presente informe. UN كما أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة مانسمان لأغراض إعداد هذا التقرير.
    También toma nota de que la Mannesmann aportó una gran cantidad de información pertinente y bien preparada para justificar su reclamación. UN وهو يلاحظ أيضا أن شركة مانسمان قدمت، دعماً لمطالبتها، عدداً كبيراً من المستندات ذات الصلة التي أعدت إعداداً جيداً.
    Al formular sus recomendaciones, el Grupo ha tenido en cuenta el planteamiento por lo general convincente de la Mannesmann. UN وقد وضع الفريق في اعتباره، لدى صياغة توصياته، النهج الموثوق عموماً الذي اتبعته شركة مانسمان في مطالبتها.
    la Mannesmann afirmó que la Exxon no había emitido más cartas de crédito después de esa fecha. UN وذكرت شركة مانسمان أن شركة إيكسون لم تصدر أية خطابات اعتماد أخرى بعد هذا التاريخ.
    la Mannesmann sostiene que a consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq no recibió ningún pago por las obras realizadas en el proyecto. UN وتزعم شركة مانسمان أنه نتيجة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت، لم تدفع لها قيمة الأشغال التي أنجزتها في إطار المشروع.
    la Mannesmann no presentó más información para justificar esta reclamación. UN ولم تقدم شركة مانسمان أية معلومات أخرى لدعم هذه المطالبة.
    la Mannesmann sostiene que, pese a que los trabajadores estuvieron inactivos durante el período de detención, siguió pagándoles el sueldo normal y una cantidad adicional, que incluía 30 días de subsidio por cambio de destino. UN وتزعم شركة مانسمان أنه بالرغم من انقطاع هؤلاء العمال عن العمل خلال فترات احتجازهم، فقد واصلت دفع مرتباتهم الاعتيادية علاوة على مبالغ إضافية اشتملت على بدل انتقال لمدة 30 يوماً.
    Para algunos de los envíos de materiales, la Mannesmann también facilitó los certificados de llegada que confirman la entrega de los materiales en el lugar del proyecto. UN وفيما يتصل ببعض شحنات المواد، قدمت شركة مانسمان أيضاً شهادات الوصول التي تؤكد تسليم المواد في موقع المشروع.
    la Mannesmann sostiene que las cantidades pendientes nunca fueron pagadas. UN وتزعم شركة مانسمان أن المبالغ المستحقة لم تُدفع قط.
    El Grupo acepta la explicación de la Mannesmann de que las circunstancias que imperaban en el Iraq tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron la causa que le impidió obtener los certificados de llegada. UN ويقبل الفريق التوضيح الذي قدمته شركة مانسمان ومفاده أن الظروف التي كانت سائدة في العراق بعد قيامه بغزو واحتلال الكويت كانت السبب في عدم تمكُّن شركة مانسمان من الحصول على شهادات الوصول.
    El total de las mismas facturas presentadas por la Mannesmann al empleador ascendía a 4.684.258 DM. UN وقد بلغ مجموع قيمة نفس الفواتير التي أصدرتها شركة مانسمان إلى صاحب العمل 258 684 4 ماركاً ألمانياً.
    Este parece ser el margen comercial de la Mannesmann sobre las facturas recibidas de la Dodsal. UN ويبدو أن هذا يمثل الزيادة التي أضافتها شركة مانسمان إلى التكلفة المبيّنة في الفواتير الصادرة عن شركة دودسال.
    No obstante, el Grupo señala que la Mannesmann cometió un error al calcular la cantidad reclamada. UN إلا أن الفريق يلاحظ أن شركة مانسمان قد وقعت في خطأ في حساب مبلغ المطالبة.
    No obstante, la Mannesmann no presentó una descripción del tipo de actividad de preservación efectuada en relación con los materiales. UN إلا أن شركة مانسمان لم تقدم وصفاً لنوع نشاط الحفظ المضطلع به فيما يتعلق بهذه المواد.
    Reclamación de la Mannesmann por pérdidas relacionadas con contratos - Recomendaciones del Grupo UN مطالبة شركة مانسمان بالتعويض عن الخسائر في العقود - توصية الفريق
    Fue durante ese período de detención que la Mannesmann efectuó gastos para suministrar alimentos a sus empleados. UN وخلال فترة الاحتجاز هذه، تكبدت شركة مانسمان تكاليف توفير الغذاء لعمالها.
    Las facturas se acompañan con algunos documentos justificantes de que la Mannesmann pagó los gastos. UN وقد جاءت هذه الفواتير مشفوعة ببعض الأدلة على أن شركة مانسمان قد سددت النفقات.
    2. Reclamación de la Mannesmann por pérdidas relacionadas con contratos 16 UN 2 - مطالبة شركة مانسمان بالتعويض عن الخسائر في العقود 16
    4. Reclamación de la Mannesmann por pérdidas relacionadas con contratos (facturas de la Dodsal) 20 UN 4 - مطالبة شركة مانسمان المتعلقة بالخسائر في العقود (فواتير شركة دودسال) 21
    De esta forma, el saldo a favor de la Mannesmann es de 3.956.508 DM y 219.229 ID (que la Mannesmann convirtió en un total de 5.223.650 DM). UN وبذلك يتبقى على شركة مانسمان رصيد قدره 508 956 3 ماركات ألمانية و229 219 ديناراً عراقياً (حولتهما الشركة إلى ما مجموعه 650 223 5 ماركاً ألمانياً) من مبلغ الدفعة المسبقة.
    A partir de ese momento la Mannesmann Demag AG cambió su nombre por el de Mannesmann Demag KraussMaffei AG. UN وفي وقت لاحق، غيرت هذه الشركة الأخيرة اسمها ليصبح Mannesmann Demag Krauss-Maffei AG.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more